-
1 sojourn
διατριβή -
2 thesis
διατριβή -
3 Amusement
subs.Laughter: P. and V. γέλως, ὁ.Pleasure: P. and V. ἡδονή, ἡ.Pastime: P. and V. παιδιά, ἡ, διατριβή, ἡ.Way of spending time: P. and V. διατριβή, ἡ.Holidaymaking: P. and V. ἑορτή, ἡ.Fond of amusement, adj.: P. φιλοθεάμων (Plat.).Fond of laughter: P. φιλόγελως (Plat.).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Amusement
-
4 Dalliance
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Dalliance
-
5 Waste
v. trans.Devastate, ravage: P. and V. δῃοῦν, τέμνειν (Eur., Hec. 1204), P. κείρειν, ἀδικεῖν, κακουργεῖν.Plunder: P. and V. πορθεῖν, ἐκπορθεῖν, διαπορθεῖν, ἁρπάζειν, ἀναρπάζειν, διαρπάζειν, συλᾶν, λῄζεσθαι, φέρειν, P. ἄγειν καὶ φέρειν, διαφορεῖν, λῃστεύειν, V. πέρθειν, ἐκπέρθειν (also Plat. but rare P.).Make desolate: P. and V. ἐρημοῦν, ἐξερημοῦν.Wear out: P. and V. τρύχειν (only pass. in P.), Ar. and P. ἀποκναίειν, κατατρίβειν, P. ἐκτρυχοῦν, V. τρύειν (pass. also in Plat. but rare P.), Ar. and V. τείρειν, V. γυμνάζειν.Wither, make to pine: P. and V. μαραίνειν, V. ἀμαυροῦν (also Xen. but rare P.), αὐαίνειν, συντήκειν, ἐκτήκειν, Ar. and V. τήκειν; see Wither.Wasted with sickness: V. παρειμένος νόσῳ (Eur., Or. 881).You waste words: V. λόγους ἀναλοῖς (Eur., Med. 325).Wasted are all words of remonstrance: V. περισσοὶ πάντες οὑν μέσῳ λόγοι. (Eur. Med. 819).Squander: P. and V. ἐκχεῖν, V. ἀντλεῖν, διασπείρειν.Waste one's substance: P. οἰκοφθορεῖν (Plat.).Their private means through idleness are wasted and lost in riotous living: V. τὰ δʼ ἐν δόμοις δαπάναισι φροῦδα διαφυγόνθʼ ὑπʼ ἀργίας (Eur., H. F. 591).Let slip, throw away: P. and V. ἀποβάλλειν, P. προΐεσθαι.Waste time: P. χρόνον κατατρίβειν, χρόνον ἐμποιεῖν, or use P. and V. μέλλειν (absol.), χρονίζειν (absol.), Ar. and P. διατρίβειν (absol.), Ar. τριψημερεῖν (absol.); see Delay.They wasted time before it (the town): P. ἄλλως ἐνδιάτριψαν χρόνον περὶ αὐτὴν (Thuc. 2, 18; cp. Ar., Ran. 714).That no time may be wasted in the operations: P. ἵνα μηδεὶς χρόνος ἐγγένηται τοῖς πράγμασι (Dem. 445).Waste one's labour, do more than is necessary: P. περιεργάζεσθαι, V. περισσὰ πράσσειν, περισσὰ δρᾶν.——————adj.Desolate: P. and V. ἐρῆμος.Excessive: P. and V. περισσός (Soph., Ant. 780).They treated the agreement as so much waste paper: P. ἡγοῦντο εἶναι τὴν συγγραφὴν ἄλλως ὕθλον καὶ φλυαρίαν (Dem. 931).——————subs.Desolation: P. and V. ἐρημία, ἡ.This is a foolish waste of breath: V. σκαιόν γε ἀνάλωμα τῆς γλώσσης τόδε (Eur., Supp. 547).Extravagance: P. ἀσωτία, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Waste
-
6 dissertation
[disə'teiʃən](a long formal talk or piece of writing (for a university degree etc).) διατριβή -
7 thesis
['Ɵi:sis]plural - theses; noun(a long written essay, report etc, often done for a university degree: a doctoral thesis; He is writing a thesis on the works of John Milton.) διατριβή -
8 Avocation
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Avocation
-
9 Business
subs.Occupation: P. ἐργασία, ἡ, πραγματεία, ἡ, ασχολία, ἡ, ἐπιτήδευμα, τό, Ar. and P. διατριβή, ἡ.Object of attention: P. and V. σπουδή, ἡ.Duty, work: P. and V. ἔργον, τό.Business dealings: P. συμβόλαια, τά.The business of banking: P. ἡ ἐργασία τῆς τραπέζης (Dem. 946).There having been many business transactions between us: P. πολλῶν συμβολαίων ἡμῖν πρὸς ἀλλήλους γεγενημένων (Lys. 102).Man of business: P. χρηματιστής, ὁ.Agent, steward: P. and V. ταμίας, ὁ.Be a bad man of business: P. μὴ χρηστὸς εἶναι περὶ τὰ συμβόλαια (Isoc. 292A).Mind one's own business: P. and V. τὰ αὑτοῦ πράσσειν.None saw them save those whose business it was to know: P. ᾔσθετο οὐδεὶς εἰ μὴ... οἷς ἐπιμελὲς ἦν εἰδέναι (Thuc. 4, 67).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Business
-
10 Characterise
v. trans.See Describe.Their proceedings were characterised by indifference and a general dilatoriness: P. ἀμέλειά τις ἐνῆν καὶ διατριβὴ τῶν πάντων (Thuc. 5, 38).Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Characterise
-
11 Delay
v. trans.Defer: P. and V. ἀναβάλλεσθαι (Eur., Alc. 526), εἰς αὖθις ἀποτίθεσθαι, P. ἐπέχειν (Thuc. 5, 63), παρωθεῖσθαι.——————v. intrans.P. and V. μέλλειν, ὀκνεῖν, χρονίζειν, σχολάζειν, τρίβειν, ἐπέχειν, ἐπίσχειν, βραδύνειν (Plat., Polit. 277B), P. διαμέλλειν, Ar. and P. διατρίβειν, V. κατασχολάζειν.——————subs.P. and V. διατριβή, ἡ, τριβή, ἡ, μονή, ἡ, ἕδρα, ἡ, μελλήματα, τά, P. μέλλησις, ἡ, ἐπιμονή, ἡ, ἐπίσχεσις, ἡ, V. μελλώ, ἡ (Æsch., Ag. 1356).Hesitation: P. and V. ὄκνος, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Delay
-
12 Distraction
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Distraction
-
13 Diversion
subs.Turning aside, averting: P. and V. ἀποτροπή, ἡ.Of a stream: P. ἐκτροπή, ἡ.Amusement: P. and V. παιδιά, ἡ, διατριβή, ἡ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Diversion
-
14 Entertainment
subs.P. and V. ξένια, τά.Entertaining: P. ξένισις, ἡ, ξενισμός, ὁ.Welcome: P. and V. ὑποδοχή, ἡ.Feast: P. and V. ἑστίαμα, τό (Plat.), θοίνη, ἡ (Plat.), δαῖς, ἡ (Plat.), P. ἑστίασις, ἡ.Amusement: P. and V. παιδιά, ἡ, διατριβή, ἡ.Laughter: P. and V. γέλως, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Entertainment
-
15 Expenditure
subs.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Expenditure
-
16 Habitation
subs.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Habitation
-
17 Haunt
v. trans.P. and V. ἀναστρέφεσθαι (ἐν, dat.), περιπολεῖν, V. ἐπιστρωφᾶσθαι, πολεῖν, πατεῖν, ἐμβατεύειν (acc. or gen.).Come frequently to: P. and V. φοιτᾶν (εἰς, acc. or ἐπί, acc.), P. θαμίζειν (εἰς, acc.).Dwell in: P. and V. ἔχειν (acc.), νέμειν (acc.) (or mid.) (rare P.), Ar. and V. ναίειν (acc.); see Inhabit.Haunt as a ghost or dream: P. and V. φοιτᾶν (absol. or dat.).Would he not in hatred haunt me with his curse? V. οὐκ ἄν με μισῶν ἀνεχόρευʼ Ἐρινύσιν; (Eur., Or. 582).Be haunted (by ghosts, dreams, etc.), v.: P. and V. συνέχεσθαι (dat.), συνεῖναι (dat.), V. ἐπισκοπεῖσθαι (dat.) (Æsch., Ag. 13).——————subs.Way of occupying oneself: Ar. and P. διατριβή, ἡ.Hiding-place: V. κευθμών, ὁ, μυχός, ὁ.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Haunt
-
18 Hesitation
Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hesitation
-
19 Hobby
subs.Pursuit: P. and V. διατριβή, ἡ, P. ἐπιτήδευμα, τό.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Hobby
-
20 Occupation
subs.Business: P. ἐργασία, ἡ, πραγματεία, ἡ, ἐπιτήδευμα, τό, μελέτημα, τό, Ar. and P. διατριβή, ἡ, P. and V. σπουδή, ἡ.Want of leisure: P. ἀσχολία, ἡ.Seizure: P. κατάληψις, ἡ.A being inhabited: P. οἴκησις, ἡ, ἐνοίκησις, ἡ, κατοίκησις, ἡ.The army of occupation: use garrison.Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Occupation
См. также в других словарях:
διατριβή — wearing away fem nom/voc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διατριβή — η (AM διατριβή) 1. διαμονή, παραμονή σ έναν τόπο 2. απώλεια, κατανάλωση χρόνου, χρονοτριβή, καθυστέρηση, αναβολή 3. ενασχόληση, απασχόληση με κάτι, επίδοση σε κάτι («είναι ανώφελη η διατριβή σ αυτά τα θέματα», «ἀργὸν ποιεῑσθαι ἐπὶ σεμνοῑσιν… … Dictionary of Greek
διατριβῇ — διατρίβω rub hard aor subj pass 3rd sg διατριβή wearing away fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διατριβή — η ειδική επιστημονική μελέτη συγκεκριμένου θέματος, που υποβάλλεται σε κάποια πανεπιστημιακή σχολή για την απόκτηση διδακτορικού τίτλου … Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)
διατρίβη — διατρίβω rub hard aor ind pass 3rd sg (homeric ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διατρίβῃ — διατρί̱βῃ , διατρίβω rub hard pres subj mp 2nd sg διατρί̱βῃ , διατρίβω rub hard pres ind mp 2nd sg διατρί̱βῃ , διατρίβω rub hard pres subj act 3rd sg … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διατριβῆι — διατριβῇ , διατρίβω rub hard aor subj pass 3rd sg διατριβῇ , διατριβή wearing away fem dat sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διατριβαῖς — διατριβή wearing away fem dat pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διατριβαί — διατριβή wearing away fem nom/voc pl … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διατριβῆς — διατριβή wearing away fem gen sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)
διατριβήν — διατριβή wearing away fem acc sg (attic epic ionic) … Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)