Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

βιβλίο

  • 1 βιβλίο

    βιβλίο το
    книга
    ιερά βιβλία τα священные книги – книги Ветхого и Нового Завета, богослужебные книги
    Этим.
    < дргр. βιβλίον < βυβλίον — по имени финикийского города Βύβλου, где производили папи рус. Название Βύβλος – симитского происхождения, от евр. Gebal «район, граница»

    Η εκκλησία λεξικό (Церковный словарь Назаренко) > βιβλίο

  • 2 βιβλίο(ν)

    τό
    1) книга;

    χρήσιμο ( — или πρακτικό) βιβλίο(ν) — нужная, полезная книга;

    λογοτεχνικό βιβλίο(ν) — литературное произведение;

    τό έργο διαιρείται εις πέντε βιβλία — произведение в пяти томах;

    2) книга или журнал (для записей);

    ληξιαρχικό βιβλίο(ν) — книга записи актов гражданского состояния;

    βιβλίο(ν) παραπόνων — книга жалоб;

    λογιστικά βιβλία — бухгалтерские книги;

    εμπορικό βιβλίο(ν) — торговая книга;

    βιβλίο(ν) ταμείου — кассовая книга;

    βιβλίο(ν) συνεδριάσεων — журнал заседаний;

    3) πλ. литература;

    § τό μέγα βιβλίον της ζωής — школа жизни

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βιβλίο(ν)

  • 3 βιβλίο(ν)

    τό
    1) книга;

    χρήσιμο ( — или πρακτικό) βιβλίο(ν) — нужная, полезная книга;

    λογοτεχνικό βιβλίο(ν) — литературное произведение;

    τό έργο διαιρείται εις πέντε βιβλία — произведение в пяти томах;

    2) книга или журнал (для записей);

    ληξιαρχικό βιβλίο(ν) — книга записи актов гражданского состояния;

    βιβλίο(ν) παραπόνων — книга жалоб;

    λογιστικά βιβλία — бухгалтерские книги;

    εμπορικό βιβλίο(ν) — торговая книга;

    βιβλίο(ν) ταμείου — кассовая книга;

    βιβλίο(ν) συνεδριάσεων — журнал заседаний;

    3) πλ. литература;

    § τό μέγα βιβλίον της ζωής — школа жизни

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > βιβλίο(ν)

  • 4 βιβλίο

    [вивлио] ουσ. о. книга,

    Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > βιβλίο

  • 5 βιβλίο

    [вивлио] ουσ ο книга.

    Эллино-русский словарь > βιβλίο

  • 6 βιβλιογραφια

        ἥ писание или переписка книг Diog.L.

    Древнегреческо-русский словарь > βιβλιογραφια

  • 7 βιβλιοθηκη

        ἥ библиотека, книгохранилище Polyb., Plut.

    Древнегреческо-русский словарь > βιβλιοθηκη

  • 8 βιβλιοκαπηλος

        ὅ Luc. = βιβλιοπώλης См. βιβλιοπωλης

    Древнегреческо-русский словарь > βιβλιοκαπηλος

  • 9 βιβλιοπωλης

        - ου ὅ книготорговец Arst.

    Древнегреческо-русский словарь > βιβλιοπωλης

  • 10 βιβλιοφορος

        v. l. βιβλιαφόρος ὅ письмоносец или гонец Polyb.

    Древнегреческо-русский словарь > βιβλιοφορος

  • 11 άν

    σύνδ.
    1) если; άν έχω καιρό, θα έλθω если будет время, то я приду; άν είχα λεφτά μαζί μου, θα αγόραζα αυτότο βιβλίο если бы у меня были с собой деньги, я купил бы эту книгу; 2) ли, разве; σε ρωτώ άν έφυγε η μητέρα σου я тебя спрашиваю, (не) уехала ли твоя мать; 3): καί άν или κι· άν (после относительного местоимения или наречия) бы... ни; ό, τι και άν что бы ни; ό,τι κι· άν λέγεις, δεν σε πιστεύω что бы ты ни говорил, я тебе не верю; ό, τι και άν πείς κανείς δεν σε ακούει можешь говорить что угодно, никто тебя не слушает; όσο και άν πιώ δεν μεθάω сколько бы я ни пил, я никогда не бываю пьяным; όποιος και άν кто бы ни; όσον και άν сколько бы ни; όπως και άν как бы ни; 4): άν καί хотя (и)..., при всём том, что...; ο Κώστας είναι καλός μαθητής άν και ο Γιώργος δεν πάει πίσω Костас — хороший ученик, но и Георгий не отстаёт; 5): καί άν (κι· άν) если даже; § άν τυχόν... в случае, если...

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > άν

  • 12 ανά

    πρόθ. μετ· αιτιατ.
    1) по;

    ανά τον ποταμό — по реке;

    ανά τα όρη — по горам;

    ανά την πόλιν — по городу;

    ανά δύο — по два;

    ανά τεσσάρας — по четыре;

    περιοδεύω ανά πδσαν την Ελλάδα — путешествовать по всей Греции;

    2) в;

    ανά χείρας — в руки; — в руках;

    λαμβάνω ανά χείρας το βιβλίο — я беру в руки книгу;

    § ανά πάν τέταρτον έτος — каждый четвёртый год

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ανά

  • 13 ανησυχήσαμε!

    Κάθε ανησυχήσαμε!ο! мы Вас потревожили! — Нисколько (или Напротив);

    άλλ· αντ· ανησυχήσαμε!ων — бессвязная речь, чепуха;

    λέγω άλλ· αντ· ανησυχήσαμε!ων — говорить ерунду, нести чепуху;

    χωρίς ( — или δίχως — или τό δίχως) ανησυχήσαμε!ο — непременно, обязательно; — безотлагательно, срочно;

    δίχως ανησυχήσαμε! θα φύγω αύριο — завтра я непременно уеду;

    τό δίχως ανησυχήσαμε!ο να μού επιστρέψεις το βιβλίο — обязательно верни мне книгу;

    απ' τη μιά..., απ· την ανησυχήσαμε!η... — с одной стороны..., а с другой стороны...;

    εξ ανησυχήσαμε!ου — к тому же, кроме того;

    μεταξύ ανησυχήσαμε!ων — между прочим;

    ανησυχήσαμε! τόσος — в два раза больший;

    ανησυχήσαμε!οι τόσοι — ещё столько же;

    ανησυχήσαμε!ο τόσο να... — чуть было не...;

    ανησυχήσαμε!ο τόσο να σε πίστευα — я чуть было не поверил твоим словом;

    ανησυχήσαμε!ο πάλι (αυτό) — хорошенькая история!, хорошенькое дело!, вот ещё новость!;

    τίποτε ανησυχήσαμε!ο — а) ничего больше; — б) что-л, ещё;

    τίποτε ανησυχήσαμε!ο παρά... — не что иное, как;

    ανησυχήσαμε!ο τίποτε! — сколько угодно!;

    εδώ από χασομέρηδες ανησυχήσαμε!ο τίποτε — здесь полно бездельников;

    ανησυχήσαμε!α λόγια βρε παιδιά — переменим разговор;

    αυτό είναι αλλουνού παπά βαγγέλιο а) это из другой оперы; б ) это не в моей компетенции;

    ανησυχήσαμε!οι σκάφτουν και κλαδεύουν κι' ανησυχήσαμε!οι πίνουν και μεθάνε — посл, одни сажают, а другие плоды пожинают;

    ανησυχήσαμε!α λογαριάζει ο γάιδαρος κι· ανησυχήσαμε!α ο γαϊδουριάρης — или ανησυχήσαμε!οι μεν βουλαί ανθρώπων ανησυχήσαμε!α δε θεός κελεύει — посл, человек предполагает, а бог располагает;

    ανησυχήσαμε!α τα μάτια τού λαγού κι· ανησυχήσαμε!α της κουκουβάγιας посл ≈ — то, да не то;

    Федот, да не тот;
    2. (ο) 1) кто-то; кто-нибудь;

    ανησυχήσαμε!οι μεν..., ανησυχήσαμε!οι δε — кто... кто...; — одни... другие...;

    ανησυχήσαμε!οι διαβάζουν ανησυχήσαμε!οι γράφουν — кто читает, кто пишет;

    ανησυχήσαμε! δεν θέλει να εργασθεί πώς θα τον εξαναγκάσεις; — если кто-то не хочет работать, разве его заставишь?;

    2) другой; иной;

    κάποιος ανησυχήσαμε! — кто-то другой;

    καί ο ένας και ο ανησυχήσαμε! — и тот и другой;

    ούτε ο ένας ούτε ο ανησυχήσαμε! — ни один ни другой;

    ο ένας... ο ανησυχήσαμε!... — один... другой...;

    φροντίζω γιά τούς ανησυχήσαμε!ους — заботиться о других;

    σ' ανησυχήσαμε!ον αυτό μπορεί να μην αρέσει — иному это может не понравиться;

    ο ένας μετά τον ανησυχήσαμε!ον — или ο ένας κατόπιν τού ανησυχήσαμε!ου — или ο ένας πίσω απ· τον ανησυχήσαμε!ο — друг за другом, один за другим;

    ο ένας από τον ανησυχήσαμε!ον — друг от друга;

    ο ένας στον ανησυχήσαμε!ον — друг другу;

    ο ένας τον ανησυχήσαμε!ον — или ο μιά την ανησυχήσαμε!η — или τό ένα το ανησυχήσαμε!ο — друг друга, один другого;

    ο ένας γιά τον ανησυχήσαμε!ον — друг о друге;

    ο ένας κοντά στον ανησυχήσαμε!ον — а) один около другого, друг около друга; — б) один за другим, друг за другом;

    ο ένας επάνω στον ανησυχήσαμε!ο — один на другом, друг на друге;

    ο ένας ενάντια στον ανησυχήσαμε!ο — или ο ένας κατά τού ανησυχήσαμε!ου — друг на друга, друг против друга, один против другого;

    ο ένας με τον ανησυχήσαμε!ο (η μιά με την ανησυχήσαμε!η, το ένα με το άλλο) — а) друг с другом;

    б) в среднем;

    τα καρπούζια μου κοστίζουν μιά δραχμή το ένα με το ανησυχήσαμε!ο — мои арбузы стоят в среднем по одной драхме за штуку

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > ανησυχήσαμε!

  • 14 αξιανάγνωστος

    η, ο [ος, ον ] достойный быть прочитанным;

    αξιανάγνωστοςο βιβλίο — интересная книга

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > αξιανάγνωστος

  • 15 άσε

    άσ(ε)τε (ασ') (προστ. от αφήνω):
    άσε ν' ακούσουμε дай послушать; άστο!, άστα! оставь!, брось!, пусть 5то ос- таётся!; άστα αυτά! ты это брось!; άσε με ήσυχο оставь меня в покое; άσε μας το βιβλίο дай нам книгу; § ας' τα να παν или άς' τα ολότελα ну, хватит об этом; από την πίττα πού δεν τρως άς' τηνε κι ας καίεται погов, раз это мне не нужно, пропади оно пропадом, горн оно синим пламенем

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > άσε

  • 16 διαβασμένος

    η, ο
    1) прочитанный;

    τό βιβλίο τόχω διαβασμένο — я эту книгу прочёл;

    2) начитанный; эрудированный; образованный; знающий;

    διαβασμένος γιατρός — знающий врач;

    3) выучивший урок;
    4) наученный, подговорённый; 5) отпетый (о покойнике)

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > διαβασμένος

  • 17 δίνω

    (αόρ. έδωσα и έδωκα, παθ. αόρ:
    δόθηκα) μετ. 1) давить, подавать; передавать; вручать; δώσε μου το μαχαίρι дай мне нож; να τού δώσεις το βιβλίο μου передай ему мою книгу; ο θείος της της έδωσε ένα σπίτι её дядя дал ей в приданое дом;

    δίν τό χέρι μου — подавать, протягивать руку;

    δίνω μ' ενοίκιο — давить напрокат;

    δίν κάτι δανεικά — давать что-л, в долг;

    δίνω τό φάρμακο — давать лекарство;

    2) отдавать, сдавать (в ремонт и т. п.);
    3) давать (тж. в подарок), раздавать, распределять;

    δίνω ψωμί σε όλους — раздавать всем хлеб;

    έδωσε σε όλους από ένα μολύβι он всем подарил по карандашу;
    4) давать, предоставлять;

    δίνω άδεια — давать разрешение; — разрешать, позволять;

    δίνω προνόμιο — давать привилегию;

    μας έδωσε την δυνατότητα... он нам предоставил возможность...;
    5) давать милостыню;

    αυτός ποτέ δεν δίνει (ελεημοσύνη) — он никогда не подаёт (милостыню);

    6) давать, платить; предлагать (цену);

    τί δίνεις στον κηπουρό; — сколько ты платишь садовнику?;

    πόσα σρύ δίνουν γιά αυτοκίνητο; — сколько тебе предлагают за машину?;

    7) продавать; уступать (за какую-л. цену);

    τό δίνει το σπίτι του — он продаёт свой дом;

    τί θέλει γιά να μας το δώσει; за сколько он нам хочет его уступить?;
    8) приносить доход, давать прибыль;

    δίνω κέρδος — давать доход;

    δίνω οφέλεια — приносить пользу;

    ο κήπος τού δίνει πολύ λίγα — сад ему приносит очень мало дохода;

    9) выдавить замуж, отдавать (за кого-л.);
    τίς έδωσαν όλες τίς κόρες τους они выдали замуж всех своих дочерей;

    δίνω την κόρη μου σε... — выдавать дочь за...;

    10) бить, ударять; дать (разг);
    δώσε του κάμποσες дай ему хорошенько; 11) см. δίδω 2;

    δίνω τραπέζι — давать обед;

    12) (с сущ. означ. действие по значению данного существительного):

    δίν ξύλο — бить, избивать;

    δίνω κλωτσιά — пинать;

    % лягать;

    δίνω γροθιά — ударить кого-л. кулаком;

    δίνω πιστολιά — выстрелить из револьвера, пистолета;

    δίνω ντουφεκιά — выстрелить из винтовки;

    δίνω μαχεριά — ударить ножом;

    δίνω φωτιά — поджигать;

    δίνω φίλημα — целовать;

    δίνω όρκο — давать клятву; — клясться;

    δίνω τέλος — кончить;

    δίνω πίστη — верить, доверять;

    δίνω συνταγή — выписывать рецепт, прописывать лекарство;

    δίνω παράσταση — давать представление;

    δίνω τό

    παράδειγμα подавать пример;

    δίνω διαταγή — подавать команду, приказ;

    § δίνω πίσω — отдавать обратно, возвращать;

    δίνω ακρόαση — а) слушать; — выслушивать; — б) давать аудиенцию;

    δίνω προσοχή — быть внимательным, обращать внимание;

    δίνω τό λόγο — предоставлять слово (на собрании);

    δίνω λόγο — или τον λόγο μου — давать слово, обещать;

    δίνω τό λόγο της τιμής μου — давать честное слово;

    δίνω λόγο — или δίν λογαριασμό (των πράξεων μου) — давать отчёт, отчитываться (за свои поступки);

    δίνω χέρι — помогать;

    δίνω αναφορά — а) отдавать рапорт, рапортовать; — б) ирон. докладывать, доносить;

    δίνω σημασία — придавать значение;

    δίνω σε κάποιον να καταλάβει — а) давать кому-л. понять; — б) подробно объяснять кому-л.;

    δίνω αέρα σε κάποιου — многое позволять, давать волю кому-л.;

    μου δίνει στα νεύρα — он мне действует на нервы;

    δίνω τό κεφάλι μου — я готов голову дать на отсечение;

    του δίνω — уходить, смываться;

    να δώσει ο θεός να... дай бог, чтобы...;
    να μη το δώσει ο θεός не дай бог;

    δίνω σημεία ζωής — подавать признаки жизни;

    δίν καί παίρνω — разыгрывать из себя важную персону;

    του δίν (δρόμο) — прогонять;

    δίνε του уходи, убирайся; тоб 'δωκε τα παπούτσια στο χέρι он его выпроводил;
    του 'δωκα και κατάλαβε я ему задал (трёпку);

    δίνω τόπο της οργής ( — или στην οργή) — сдерживать гнев;

    δώσ' του νάχει ему дай только волю;
    δωσε-δώσε или εδωσ' εδωσε с большим трудом; δώσεδώσε τον πήρε ο ΰπνος он с большим трудом уснул;

    (δεν) μρύ δίνει χέρι — это мне (не) подходит, это (не) в моих интересах;

    δίνομαι — предаваться, отдаваться;

    δίνομαι στην επιστήμη — отдаваться науке

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > δίνω

  • 18 εκδίδω

    (αόρ. εξέδωκα и εξέδωσα) μετ.
    1) выдавать (документы и т. п.);

    εκδίδ πιστοποιητικό (διαβατήριο, εισιτήρια) — выдавить удостоверение (паспорт, билеты);

    εκδίδω γραμμάτιο — выдавать вексель;

    εκδίδω ένταλμα συλλήψεως — выдавать ордер на арест;

    2) выдавать (сообщников и т. п.);

    εκδίδ εγκληματία — выдавать преступника;

    3) выпускать;

    εκδίδω χαρτονόμισμα (μετοχές) — выпускать деньги (акции);

    εκδίδω δάνειον (λαχείον) — выпускать заём (лотерею);

    4) издавать, выпускать, публиковать;

    εκδίδω βιβλίο (εφημερίδα) — издавать книгу (газету);

    5) выносить (решение);

    § εκδίδω εις γάμον — выдавать замуж;

    εκδίδομαι — заниматься проституцией

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εκδίδω

  • 19 εμφιλοχωρώ

    (ε) αμετ.
    1) проникать, прокрадываться; закрадываться, вкрадываться;

    εις το βιβλίο εμφιλοχώρησαν πολλά τυπογραφικά λάθη — в книгу вкралось много опечаток;

    2) возникать, появляться;

    εμφιλοχώρησαν διαφωνίες — возникли разногласия

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εμφιλοχωρώ

  • 20 εξαντλημένες

    η, ο[ν]
    1) исчерпанный, иссякший;

    τό βιβλίο αυτό είναι εξαντλημένεςο — эта книга уже распродана;

    2) истощённый, изнурённый;

    εξαντλημένες οργανισμός — истощённый организм

    Νέα ελληνική-Ρωσικά λεξικό > εξαντλημένες

См. также в других словарях:

  • βιβλίο — Σύνολο φύλλων χαρτιού, περγαμηνής ή άλλου υλικού, τυπωμένων ή χειρόγραφων, δεμένων μαζί ώστε να αποτελούν έναν τόμο, προορισμένο για κυκλοφορία. Η ιστορία του β. καλύπτει μια περίοδο πάνω από 5.000 ετών και είναι κατά μεγάλο μέρος ιστορία του… …   Dictionary of Greek

  • βιβλίο — το 1. τυπωμένα φύλλα χαρτιού συρραμμένα από τη μια τους πλευρά, σύγγραμμα: Υπάρχει μεγάλη ποικιλία βιβλίων σ’ αυτό το βιβλιοπωλείο. 2. υποδιαίρεση ενός μεγάλου συγγράμματος: Το έργο χωρίζεται σε δέκα βιβλία. 3. μτφ., ό,τι διδάσκει και διαφωτίζει …   Νέο ερμηνευτικό λεξικό της νεοελληνικής γλώσσας (Новый толковании словарь современного греческого)

  • Βιβλίο των νεκρών — Αιγυπτιακή συλλογή κειμένων νεκρικού τύπου, τα οποία από την αρχή του Νέου Βασιλείου (1580 1350 π.Χ.) αντιγράφονταν σε πάπυρο με πλούσια εικονογράφηση και συνόδευαν τον νεκρό στον τάφο. Προέρχεται, με πολλές παραλλαγές, από τα Κείμενα των… …   Dictionary of Greek

  • ηλεκτρονικό βιβλίο — Βλ. λ. βιβλίο …   Dictionary of Greek

  • ημερολογίου, βιβλίο — Λογιστικό βιβλίο, στο οποίο σημειώνεται κάθε μέρα η κίνηση των εργασιών μιας επιχείρησης. Βλ. λ. λογιστική …   Dictionary of Greek

  • Κουγκέστας βιβλίο — Δημοτική χρονογραφία του 14ου αι. Βλ. λ. Χρονικόν του Μορέως …   Dictionary of Greek

  • Ρέβελ, Βιβλίο Γκαμπριέλ — (Revel, 1910 – 1964). Φιλανδός αρχιτέκτονας. Το 1963 αποφοίτησε από το Πολυτεχνικό Ινστιτούτο του Ελσίνκι. Το 1952 σχεδίασε ένα μεγάλο συγκρότημα ξενοδοχείου και γραφείων στο Ελσίνκι. Η εργασία του αυτή εκφράζει περιστατικά τον φιλανδικό… …   Dictionary of Greek

  • σολομωνική — Βιβλίο με διάφορες οδηγίες για την άσκηση της μαγείας και την καθυπόταξη των δαιμόνων και των πνευμάτων. Το βιβλίο αυτό, του οποίου υπάρχουν πολλές εκδόσεις, πολλοί το θέλουν έργο του Σολομώντα, βασιλιά του Ισραήλ, ο οποίος, σύμφωνα με κάποια… …   Dictionary of Greek

  • Πράξεις των Αποστόλων — Βιβλίο της Καινής Διαθήκης, που αποτελεί συνέχεια των Ευαγγελίων και αφηγείται τη δράση των Αποστόλων, ιδιαίτερα του Πέτρου και του Παύλου, μετά την ανάληψη του Ιησού. Θέμα του έργου, που έχει μεγάλη σπουδαιότητα από ιστορική και δογματική πλευρά …   Dictionary of Greek

  • Σοφία Σειράχ — Βιβλίο της Παλαιάς Διαθήκης, που γράφτηκε το 190 π.Χ. Συγγραφέας του, σύμφωνα με τον πρόλογο του, είναι ο Ιησούς, γιος του Σειράχ, Ιεροσολημίτης. Το βιβλίο γράφτηκε στην εβραϊκή, αλλά ένας ανιψιός του συγγραφέα, το μετέφρασε στην ελληνική για… …   Dictionary of Greek

  • αγιολόγιο — Βιβλίο που περιέχει τον βίο, τη δράση, τους άθλους και τα μαρτύρια των αγίων της χριστιανικής πίστης. Τα πρώτα α. συντάχθηκαν από Πατέρες της Εκκλησίας (Ιωάννη Δαμασκηνό, Μεγάλο Αθανάσιο, Συμεών Μεταφραστή κ.ά.). Στους κατοπινούς χρόνους βρήκαν… …   Dictionary of Greek

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»