Перевод: со всех языков на греческий

с греческого на все языки

αιδή

  • 1 Dedicate

    v. trans.
    P. and V. καθιεροῦν. Ar. and V. καθοσιοῦσθαι, V. ἁγνίζειν, Ar. and P. καθαγίζειν, P. ἱεροῦν; see also Devote.
    Dedicate offerings: P. and V. νατιθέναι (Eur., Ion, 1384).
    Be dedicated: P. ἀνακεῖσθαι.
    Set up in honour of a god: P. and V. ἱδρειν.
    Dedicate ( land to a god): P. τεμενίζειν (acc.), ἀνιέναι (acc.).
    Dedicating my body to death: V. Ἅιδῃ προστιθεῖσʼ ἐμὸν δέμας (Eur., Hec. 368).
    Polynices dedicated these shields to the gods: V. τάσδε Πολυνείκης θεοῖς ἀσπίδας ἔθηκε (Eur., Phoen. 575).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Dedicate

  • 2 Devote

    v. trans.
    Assign: P. and V. νέμειν, προσνέμειν, διδόναι.
    Dedicate: P. and V. καθιεροῦν, Ar. and V. καθοσιοῦσθαι, P. ἱεροῦν, Ar. and P. καθαγίζειν; see Dedicate.
    Devote an offering to a deity: P. and V. νατιθέναι (Eur., Ion, 1384), V. τιθέναι (Eur., Phoen. 576).
    Devoting my body to death: V. Ἅιδῃ προστιθεῖσʼ ἐμὸν δέμας (Eur., Hec. 368).
    I scruple to reproach the goddess to whom your body hath been devoted: V. δυσφημεῖν γὰρ ἅζομαι θεὰν ᾗ σὸν κατῆρκται σῶμα (Eur., Heracl. 600).
    Devote attention to: Ar. and P. νοῦν προσέχειν (dat.), P. and V. νοῦν ἔχειν πρός (acc. or dat.).
    Devote oneself to: P. and V. ἔχεσθαι (gen.), ἄπτεσθαι (gen.), προσκεῖσθαι (dat.), Ar. and P. προσέχειν (dat.), P. σχολάζειν (dat.).
    Devoting himself unsparingly to the work: P. ἑαυτὸν εἰς τὰ πράγματα ἀφειδῶς διδούς (Dem. 255).
    Be devoted to: see Love.
    Their children are devoted to war: V. τὰ γὰρ τέκνʼ αὐτῶν Ἄρεος ἐκκρεμάννυται (Eur., El. 950).

    Woodhouse English-Greek dictionary. A vocabulary of the Attic language > Devote

См. также в других словарях:

  • ἀιδῆ — ἀϊδῆ , ἀιδής unseen neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) ἀϊδῆ , ἀιδής unseen masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic) ἀϊδῆ , ἀιδής unseen masc/fem acc sg (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Ἀίδη — Ἀΐδη , ᾍδης voc sg Ἀΐδη , ᾍδης masc voc sg (epic doric) Ἀΐδη , Αἵδης masc voc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Ἀίδῃ — Ἀΐδῃ , ᾍδης dat sg (attic epic ionic) Ἀΐδῃ , ᾍδης masc dat sg (attic epic doric ionic) Ἀΐδῃ , Αἵδης masc dat sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • αἰδῇ — αἰδέομαι to be ashamed pres subj mp 2nd sg αἰδέομαι to be ashamed pres ind mp 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀίδῃ — ἀείδω il.Parv.. pres subj mp 2nd sg ἀείδω il.Parv.. pres ind mp 2nd sg ἀείδω il.Parv.. pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Ἅιδη — ᾍδης masc voc sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Ἅιδῃ — ᾍδης masc dat sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • Ἀίδηι — Ἀΐδῃ , ᾍδης dat sg (attic epic ionic) Ἀΐδῃ , ᾍδης masc dat sg (attic epic doric ionic) Ἀΐδῃ , Αἵδης masc dat sg (attic epic ionic) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ἀίδηι — ἀίδῃ , ἀείδω il.Parv.. pres subj mp 2nd sg ἀίδῃ , ἀείδω il.Parv.. pres ind mp 2nd sg ἀίδῃ , ἀείδω il.Parv.. pres subj act 3rd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • ᾠδῆ — ἀϊδῆ , ἀιδής unseen neut nom/voc/acc pl (attic epic doric) ἀϊδῆ , ἀιδής unseen masc/fem/neut nom/voc/acc dual (doric aeolic) ἀϊδῆ , ἀιδής unseen masc/fem acc sg (attic epic doric) …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

  • αἰδῆι — αἰδῇ , αἰδέομαι to be ashamed pres subj mp 2nd sg αἰδῇ , αἰδέομαι to be ashamed pres ind mp 2nd sg …   Greek morphological index (Ελληνική μορφολογικούς δείκτες)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»