-
1 żałosny
adj( płacz) piteous; (spojrzenie, stan) pitiful* * *a.1. (= przepełniony żalem, smutny) doleful, sad, woeful; (o głosie, spojrzeniu, wyglądzie) miserable, plaintive, forlorn; żałosne zawodzenia lamentations; żałosny płacz lament; żałosna mina miserable look.2. (= nędzny, wzbudzający litość) pathetic, abject, piteous, pitiable, pitiful; (o sumie, rozmiarach) measly; ( o kondycji czegoś) lamentable; żałosny wygląd pathetic look; żałosny poziom sztuki poor l. pathetic condition of art; w żałosny sposób deplorably.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żałosny
-
2 bolesny
adjpainful; (miejsce, rana) sore* * *a.- śniejszy1. (= sprawiający ból) painful; bolesne skaleczenie painful injury; bolesna kolka painful colic; dusznica bolesna pat. angina pectoris.2. (= bolący) sore, aching; bolesne miejsce sore spot.3. (= przykry) painful, hurtful, sad; bolesna wiadomość sad news; bolesne wspomnienia painful memories; bolesne słowa hurtful words.4. (= żałosny) mournful, sorrowful; bolesne spojrzenie/westchnienie mournful look/sigh.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bolesny
-
3 początek
-ku, -ki; instr sg - kiem; mbeginning, startna początek — for a start, to begin with
z początkiem maja — as of lub from the beginning of May
brać początek od — +gen to originate from
* * *mi- tk- beginning, start, outset; od początku from the start, from the beginning; z początku at first, at the start; z początkiem czegoś at the beginning of sth; od początku świata from the beginning of things; dać początek czemuś give rise to sth; brać z czegoś swój początek originate from sth, rise from sth; zrobić dobry początek make a good start; na początku było trudno the beginning was hard l. tough; na początek mogę panu zaproponować 1000 złotych miesięcznie I can offer a starting salary of 1,000 zlotys a month; jak na początek, poradził sobie nieźle as for a start he did quite well, he did quite well just for starting; od samego początku wszyscy byli nieżyczliwi from the very beginning everybody was unfriendly; uczę się niemieckiego od początku I am a beginner in German; urlop planujemy w początkach sierpnia we're planning our vacation at the beginning of August; z początkiem grudnia zaczęła się prawdziwa zima early in December the real winter started; zrób to jeszcze raz, od początku do it again from the start; miłe złego początki, lecz koniec żałosny short pleasures, long lament.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > początek
-
4 śmieszny
adj( zabawny) funny, amusing; ( absurdalny) ridiculous, laughable* * *a.1. (= zabawny) funny, amusing; śmieszna mina funny face.2. (= żałosny, absurdalny) ridiculous, laughable; nie bądź śmieszny! pot. don't be ridiculous!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śmieszny
-
5 widok
Ⅰ m (G widoku) 1. (krajobraz) view- urozmaicony/malowniczy/bajeczny widok a varied/picturesque/fabulous view- pokój z widokiem na morze a room with a view of a. over the sea- z tarasu roztacza się wspaniały widok there’s a superb view from the terrace2. (obraz) sight- widok z boku/przodu/tyłu a side/front/rear view- widok z lotu ptaka a bird’s eye view- przedstawiać sobą żałosny widok to be a pathetic sight- nie znosiła widoku krwi she hated the sight of blood- peszyła się na sam jego widok seeing him was enough for her to lose countenance- tęsknić za widokiem rodzinnego domu to long for the sight of home- na widok czegoś/kogoś at the sight of sth/sb- przerażenie na widok wypadku terror at the sight of an accident- ucieszył się na widok przyjaciela he was glad to see his friendⅡ widoki plt książk. (perspektywy) outlook, prospect(s)- widoki na awans promotion prospects- widoki na mieszkanie są niewielkie the chances of getting a flat are small- widoki na przyszłość prospects for the future- otwierają się przed nim widoki dalszej nauki prospects of further learning are opening up for him■ po a. za widoku pot. till it’s light- być na widoku pot. to be in view- mieć coś na widoku pot. (upatrzyć) to have one’s eye on sth; (mieć na celu) to have sth (with)in one’s sights, to set one’s sights on sth- mieć kogoś na widoku pot. to keep one’s eyes on sb- napawać a. paść oczy widokiem czegoś to feast one’s eyes on sth- wystawić coś na widok publiczny to bring sth into the limelight* * *na widok kogoś/czegoś — at the sight of sb/sth
widok na jezioro — a view of lub over the lake
* * *mi1. view, prospect ( na coś of sth); widok z lotu ptaka bird's-eye view; widok na morze view of the sea; pokój z widokiem na góry room with a view of the mountains; wystawić coś na widok publiczny put sth on display; mieć coś na widoku (= w planach) have sth in view.2. (= scena, rzecz do oglądania) sight, scene; co za widok! what a sight!; nieciekawy widok not a pretty sight; przykry/przerażający widok sore/appalling sight; widok wart zobaczenia sight worth seeing; ujrzałem znajomy widok I saw a familiar scene.3. (= pojawienie się w polu widzenia) sight (kogoś/czegoś of sb/sth); nie cierpię widoku tego domu I hate the sight of this house; uciekłem na jego widok I ran away at the sight of him.4. mal. (= pejzaż) landscape.5. pl. (= perspektywy, szanse) prospects, chance, expectation ( na coś of sth); widoki na błyskotliwą karierę prospects of a brilliant career; marne widoki na powodzenie poor chance of success.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > widok
-
6 jękliw|y
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > jękliw|y
-
7 mi|ły
Ⅰ adj. grad. 1. (sprawiający przyjemność) [urlop, wrażenia, spacer] nice, pleasant; [słowa, dźwięki] pleasing; [niespodzianka, spotkanie] pleasant; (sympatyczny) [osoba, uśmiech, hotel] nice; [towarzysz, nastrój] agreeable; [osoba] likeable; [gospodarz, atmosfera, restauracja] convivial- miły dla oka/ucha pleasing to the eye/ear- miał miły tembr głosu his voice had a pleasing timbre- to był bardzo miły wyjazd it was a very pleasant trip2. (uprzejmy) nice, kind- być miłym w obejściu to have nice manners- starał się być dla wszystkich miły he tried to please everybody3. (kochany, bliski) dear- to nasz najmilszy przyjaciel he is our dearest friend- być miłym czyjemuś sercu to be close a. dear to sb’s heart4. (w zwrotach grzecznościowych) [czytelnicy, zebrani, goście] dear- czy byłbyś tak miły i to zrobił? could a. would you be so nice as to do it?Ⅱ miły m, miła f książk. beloved■ do miłego zobaczenia książk. see you soon- miłe złego początki, lecz koniec żałosny przysł. sing before breakfast, cry before night przysł.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mi|ły
-
8 nieszczę|sny
adj. 1. książk. (nieszczęśliwy) wretched, hapless- nieszczęsna kobieta straciła dziecko the poor woman lost her baby- na jej nieszczęsnej twarzy malowała się rozpacz despair was written all over her miserable face2. książk. (feralny) [data, przedsięwzięcie, wyprawa, wypadek] ill-fated, unfortunate 3. pot. (pechowy, żałosny) unfortunate, pathetic- gdzie podziały się te nieszczęsne dokumenty? what on earth happened to those wretched documents?- wyglądał śmiesznie z tym swoim nieszczęsnym przedziałkiem he looked funny with his pathetic partingThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > nieszczę|sny
-
9 płaczliw|y
adj. grad. 1. [dziecko, osoba] weepy pot. 2. (żałosny) [grymas, ton] plaintive, tearful; [melodia, pieśń] tearful- płaczliwe prośby tearful pleas- powiedzieć coś płaczliwym głosem to say sth in a tearful voice3. (jękliwy) [zawodzenie, dźwięk] wailing- płaczliwe wycie wiatru the wailing of windThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > płaczliw|y
-
10 nieszczęśliwy
-
11 śmieszny
adj1) (= rozweselający) funny2) (= żałosny) ridiculous
См. также в других словарях:
żałosny — {{/stl 13}}{{stl 8}}przym. Ia, żałosnyośni, żałosnyośniejszy {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przepełniony żalem, żałością; wyrażający żal; bardzo smutny, tęskny : {{/stl 7}}{{stl 10}}żałosny jęk, płacz, śpiew.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
żałosny — żałosnyośni, żałosnyośniejszy 1. «wyrażający żal, smutek; pełen żalu, smutny» Żałosne spojrzenie. Żałosny płacz. Żałosny wyraz oczu. Wydawać żałosne jęki. 2. «wzbudzający litość, godzien politowania; bardzo lichy, opłakany, nędzny» Być, znajdować … Słownik języka polskiego
jęk — m III, D. u, N. jękkiem; lm M. i 1. «głos żałosny wydawany pod wpływem bólu, cierpienia» Bolesny, cichy, rozdzierający, rozpaczliwy, żałosny jęk. Jęki konających, rannych. Jęk rozpaczy. Tłumić, wydawać jęki. Paść z jękiem. Jęk wyrywa się komuś z… … Słownik języka polskiego
Юрковский — (Иван Jurkowski) польский поэт, живший в первой половине XVII в. Биография его неизвестна. Его Tragedya о polskim Scilurusie первое драматическое польское произведение; оно изображает недостатки современных ему нравов. Кроме того, Ю. напечатал:… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
godny — Pożałowania, ubolewania godny a) «przykry, niezręczny, będący wynikiem nieporozumienia»: Wtedy to zaszedł ten godny pożałowania incydent, który nas wszystkich napełnił smutkiem i wstydem. B. Schulz, Sanatorium. b) «dyskredytujący kogoś lub coś;… … Słownik frazeologiczny
bolesny — bolesnyeśniejszy 1. «sprawiający ból; bolący» Bolesna kolka, rana. Bolesne miejsce. ∆ med. Dusznica bolesna «choroba powstająca w wyniku zmian w naczyniach wieńcowych i niedokrwienia mięśnia serca, której głównym objawem są napadowe bóle serca,… … Słownik języka polskiego
jeremiada — ż IV, CMs. jeremiadaadzie; lm D. jeremiadaad książk. «skarga, lament, biadanie, narzekanie; utwór literacki lub mowa utrzymana w tonie biblijnych proroctw Jeremiasza; śpiew żałosny» Wygłaszać, zawodzić jeremiady … Słownik języka polskiego
jękliwy — «brzmiący jak jęk, podobny do jęku; płaczliwy, żałosny» Jękliwy głos. Jękliwa pieśń. Jękliwe zawodzenie … Słownik języka polskiego
koniec — m II, D. końca; lm M. końce, D. końców 1. «punkt, linia, płaszczyzna ograniczająca, kończąca coś; brzeg, skraj, kraniec, czubek» Koniec ołówka, laski. Stanąć na końcu deski. ◊ Szary koniec «ostatnie miejsce, zwłaszcza przy stole; osoby siedzące… … Słownik języka polskiego
lamentacyjny — «płaczliwy, żałosny, skarżący się, wyrzekający» Lamentacyjny ton … Słownik języka polskiego
marny — marnyni, marnyniejszy 1. «nie mający wymaganej, istotnej wartości, mało wart; lichy, nędzny» Marna gospodarka, gospodyni. Marna pensja, płaca. Marne sto, dwieście itp. złotych. Marny grosz. Marny los. Marne życie, zdrowie, jedzenie. Marny… … Słownik języka polskiego