-
1 żal
m (G żalu) 1. (uczucie smutku) sorrow C/U; (po śmierci kogoś) grief; (uczucie zawodu) regret C/U- żal po czymś grief at a. over sth- przejmować kogoś żalem to fill sb with grief- pogrążony w żalu książk. grief-stricken- pozostali w nieutulonym żalu the bereaved2. (współczucie) sorrow U, pity U- żal mi go I feel sorry for him3. (skrucha) remorse U, regret C/U (za coś for sth); contrition książk. (za coś for sth) 4. zw. pl (skargi) resentment U, grudge- czuć głęboki żal do kogoś to feel deep resentment towards sb- mieć żal to have a grudge- □ żal za grzechy Relig. contrition- Gorzkie Żale Relig. Lenten Psalms- gorzkie żale Relig. Lent service* * *-u; -e; m( smutek) sorrow; ( skrucha) regret; ( rozgoryczenie) bitternessmieć do kogoś żal — to have lub bear a grudge against sb
żal za grzechy — REL repentance
* * *I.żal1mi1. (= smutek) sorrow; (zwł. po stracie bliskiej osoby) grief ( z jakiegoś powodu over l. at sth); pogrążyć się w żalu grieve, mourn, be sorrowful, be grief-stricken; usychać z żalu be dying from sorrow; serce mi pęka z żalu my heart bleeds; mam nadzieję, że nie masz do mnie żalu? I hope you have no hard feelings toward me; nie pomogą spóźnione żale it's no use crying over spilt milk; z żalem zawiadamiamy, że... we regret to inform that...; z żalem with deep regret; zrobił to bez żalu he did it without regret.2. (= skrucha) regret, remorse, contrition; żal za grzechy rel. penitence, repentance; żal niedoskonały ( z obawy przed karą) attrition.II.żal2adv.(= smutno) zrobiło mi się żal I felt sorry; czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal what the eye sees not, the heart craves not; strasznie mi jej żal I feel sorry for her, I pity her.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żal
-
2 żal
сущ.• враждебность• горе• горесть• грусть• жалоба• злоба• злость• неприязнь• обида• огорчение• печаль• покаяние• раскаяние• скорбь• сожаление• траур* * *1) (skargi) жалобы, сетования2) żal (skrucha) раскаяние3) żal (smutek) грусть, огорчение, печаль, скорбь, тоска4) żal (ubolewanie) жалость, сожаление5) żal (uraza) обида6) żal, szkoda (jako orzeczenie) жаль, жалко (в значении сказуемого)niestety жаль (к сожалению)* * *♂, Р. \żalu 1. печаль ž, скорбь ž;2. (współczucie) сожаление ň; жалость ž; 3. \żale мн. жалобы, сетования; 4. в знач. сказ, жалко;\żal pieniędzy жалко денег; bardzo mi go \żal мне его очень жалко;
5. обида ž;on ma \żal do ciebie он на тебя обижен;
nie miej do mnie \żalu не обижайся на меня+3. biadanie, narzekania, skargi 4. szkoda 5. uraza
* * *м, Р żalu1) печа́ль ż, скорбь ż2) ( współczucie) сожале́ние n; жа́лость ż3) żale мн жа́лобы, се́тования4) в знач. сказ. жа́лкоżal pieniędzy — жа́лко де́нег
bardzo mi go żal — мне его́ о́чень жа́лко
5) оби́да żon ma żal do ciebie — он на тебя́ оби́жен
nie miej do mnie żalu — не обижа́йся на меня́
Syn: -
3 żal
żale pl Klagen pl;żal mi go er tut mir Leid;było jej żal (G) es tat ihr Leid um …;czuć żal (do G) verbittert sein (über A);chować żal do k-o gegen jemanden einen Groll hegen;nie mam do ciebie żalu, że … ich nehme dir nicht übel, dass …;żal straconego czasu es ist schade um die vergeudete Zeit;żal mi, że … es tut mir Leid, dass … -
4 żal
\żal za grzechy rel Reue f für die Sündenmieć do kogoś \żal jdm grollen, Groll gegen jdn hegen4) ( współczucie)jest mi go \żal es tut mir Leid um ihn6) wylewać \żale sein Leid klagen, in Klagen ausbrechen -
5 zal|ać
pf — zal|ewać impf (zaleję — zalewam) Ⅰ vt 1. (oblać) [osoba] zalać coś czymś to pour sth over sth- zalać owoce syropem/ogórki słoną wodą to pour syrup over the fruit/brine over the cucumbers- zalać ranę jodyną to pour iodine over a wound- zalać ogień to pour water over the flames2. (zatopić) [woda, rzeka] to flood [miasto, podłogę]- zalać łazienkę [osoba] to flood the bathroom- zalało nam piwnicę our basement flooded- powódź zalała całe miasto the entire city was flooded- miastu grozi zalanie the town is threatened by flooding- zalane tereny the flooded areas- fale zalewały pokład waves were sweeping over the deck- pot zalewał mu oczy sweat was pouring into his eyes- jej zalane łzami oczy her tear-filled eyes3. (zamoczyć) zalać coś czymś to spill sth over a. on sth- zalać sobie spodnie czerwonym winem to spill red wine over one’s trousers4. przen. (wystąpić na dużą skalę) [osoba, problemy] to flood- zalewać kogoś potokiem informacji to flood sb with information- miasto zalewa fala przestępczości a crime wave sweeps through the city- tanie towary zalewają rynek cheap goods are flooding the market- tłumy zalały plac the crowd spilled onto the square5. przen. (opanować) [uczucie] to flood- zalała ją fala wspomnień memories flooded her mind- żal zalał mu serce a feeling of sadness flooded (through) him6. przen. (oświetlić, zabarwić) to flood- słoneczny blask zalał pokój sunshine flooded (into) the room- ogród zalany światłem księżyca a moonlit garden- rumieniec zalał mu twarz a blush flooded over his face7. Techn. (wypełnić) to fill [otwór, dziurę] (czymś with sth)- zalać otwory betonem to fill the holes with concrete8. Aut. to flood [silnik, gaźnik] 9 Techn. to prime [pompę] Ⅱ zalać się — zalewać się 1. (oblać się) zalać się herbatą/kawą to spill tea/coffee over a. on oneself 2. pot. (upić się) to get sloshed pot. 3. (zacząć płakać, krwawić) zalać się łzami to break down in tears- zalał się krwią he had blood all over himThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zal|ać
-
6 żal
-u, -e1. m1) (= uczucie smutku) sorrow2) (= skrucha) regret3) (= rozgoryczenie) bitterness2.żale pl complaints -
7 zał.
abbr( =założony) est., estab.* * *zał.abbr.1. (= załącznik) encl. (= enclosure).2. (= założony) est., estab. (= established).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zał.
-
8 zał.
zał. (założony) gegr. (gegründet) -
9 zał.
-
10 zał.
-
11 żal
1. absinthe2. componction3. contrition4. deuil5. doléance6. dépit7. grief8. pénitence9. regret10. repentance11. repentir -
12 żal
1 aithreachas 2 brón 3 cúis 4 doilíos 5 greille 6 mairg 7 mioscais 8 trua -
13 żal
hidhërim -
14 żal
pişmanlık -
15 żal
[жаль]mскорбота, печаль, жалість, жаль, шкода, сум -
16 żal
gailestis -
17 żal
ч печаль; жаль; жалість -
18 żal
1. (uczucie smutku) qızğanıç, cäl, qayğı, ayanıç2. (skrucha po popełnieniu czegoś złego) qızğanıç, täübä, ükeneç, cäl, ayanıç -
19 żal
1 damdamin2 kalungkutan3 pagdaramdam4 pagsisisi -
20 żal
gussa; hasratvtukatlyk; ökünç
См. также в других словарях:
żal — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż III, D.; lm D. ów {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} uczucie przygnębienia, smutku, związane z doznanym niepowodzeniem, utratą bliskiej osoby itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Głęboki,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Zal — Zāl (زال in Persian) is a legendary Persian warrior from the old Persian The Book of Kings or Shahnameh. Background An albino, Zāl was born with white hair. Because of this, his parents called him Zāl. In the Persian language, Zaall refers to… … Wikipedia
ZAL — ZAL: ↑ZAR. ZAR, ZAL = internationaler Währungscode für: 2↑Rand … Universal-Lexikon
Zál — (s. ⇨ Zagel). *1. Ach, du armer Zoale. (Schles.) Rufen Frauen aus beim Anblick eines kleinen, sehwächlichen Kindes. Auch Ausdruck des Mitleidens und Erbarmens frierender Bettelkinder. *2. Doa is au kei Zoale zu fing n. (Schles.) Von einem Felde,… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Zal — Simurgh mit dem Säugling Zal Zāl (persisch زال) war eine mythische Sagengestalt (Kämpfer) in der persischen Mythologie. Er war der Sohn von Sām und der Enkel von Nariman, beides Helden im antiken Persien und Beschützer Irans. Da Zāl mit… … Deutsch Wikipedia
žàl — [žau̯] prid. neskl. (ȁ) v zvezi z beseda, misel ki vsebuje, izraža negativen, odklonilen odnos do koga: nikoli mu ni rekla žal besede; kljub nagajanju v njem ni bilo žal misli [žau̯] prisl. (ȁ) 1. v povedni rabi, s smiselnim osebkom v dajalniku … Slovar slovenskega knjižnega jezika
zal — ab·cha·la·zal; ben·zal; ben·zal·ko·ni·um; bo·zal; cha·la·zal; quet·zal; ri·zal; si·zal; zal·o·phus; zal·cit·a·bine; co·ry·zal; hy·dro·rhi·zal; my·co·rhi·zal; my·cor·rhi·zal; que·zal; … English syllables
żal — m I, D. u; lm M. e, D. ów 1. «uczucie smutku z powodu utraty kogoś, czegoś, z powodu doznanego zawodu itp.» Głęboki, szczery żal. Żal po stracie przyjaciela. Żal z powodu opuszczenia stron rodzinnych. Żal za tym, co minęło. Łzy żalu. Płakać z… … Słownik języka polskiego
žál — 1 a m (ȃ) knjiž., redko peščena (morska) obala: valovi pljuskajo na žal / morski žal 2 a [tudi žau̯] m (ȃ) zastar. žalost: njegov žal izvira iz razočaranj / reči v tonu iskrenega žala obžalovanja i [tudi žau̯] ž (ȃ) zastar. 1. žalost: žal jo… … Slovar slovenskega knjižnega jezika
Zal — Simurgh transportant Zal enfant Zål (زال en Persan) était un guerrier mythique de l Iran ancien. Il était albinos et son nom est utilisé en Persan pour faire référence à ceux qui souffrent d albinisme. Sa femme était Rudaba; leur enfant était le… … Wikipédia en Français
žal — žȃl1 m[i] i ž[/i] DEFINICIJA ekspr. knjiš. žaljenje za čim ETIMOLOGIJA prasl. i stsl. žalь (rus. žal , polj. żal), lit. gėla: bol, muka ← ie. *gwel (stir. at baill: umire, stengl. cwelan: umirati) … Hrvatski jezični portal