Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

þess

  • 1 such

    1. adjective
    1) (of the same kind as that already mentioned or being mentioned: Animals that gnaw, such as mice, rats, rabbits and weasels are called rodents; He came from Bradford or some such place; She asked to see Mr Johnson but was told there was no such person there; I've seen several such buildings; I've never done such a thing before; doctors, dentists and such people.) svo sem; slíkur, þvílíkur, þess háttar
    2) (of the great degree already mentioned or being mentioned: If you had telephoned her, she wouldn't have got into such a state of anxiety; She never used to get such bad headaches (as she does now).) þvílíkur, þess háttar
    3) (of the great degree, or the kind, to have a particular result: He shut the window with such force that the glass broke; She's such a good teacher that the headmaster asked her not to leave; Their problems are such as to make it impossible for them to live together any more.) slíkur; svo
    4) (used for emphasis: This is such a shock! They have been such good friends to me!) hvílíkur; svo
    2. pronoun
    (such a person or thing, or such persons or things: I have only a few photographs, but can show you such as I have; This isn't a good book as such (= as a book) but it has interesting pictures.) það litla sem; sem slíkur
    - such-and-such
    - such as it is

    English-Icelandic dictionary > such

  • 2 as well as

    (in addition to: She works in a restaurant in the evenings as well as doing a full-time job during the day.) og einnig, auk þess að

    English-Icelandic dictionary > as well as

  • 3 be sure to

    (don't fail to: Be sure to switch off the television.) gættu þess að

    English-Icelandic dictionary > be sure to

  • 4 because

    [bi'koz]
    (for the reason that: I can't go because I am ill.) vegna þess að, sökum

    English-Icelandic dictionary > because

  • 5 decisively

    adverb He acted very decisively.) án þess að hika

    English-Icelandic dictionary > decisively

  • 6 deserving

    1) (worthy or suitable (to be given charity etc): I only give money to deserving causes.) þess virði að vera hjálpað
    2) ((with of) worthy of: He is deserving of better treatment than this.) sem verðskuldar e-ð

    English-Icelandic dictionary > deserving

  • 7 hence

    [hens]
    1) (for this reason: Hence, I shall have to stay.) þess vegna
    2) (from this time: a year hence.) héðan í frá
    3) (away from this place.) héðan

    English-Icelandic dictionary > hence

  • 8 in order to

    (for the purpose of: I went home in order to change my clothes.) til þess að

    English-Icelandic dictionary > in order to

  • 9 its

    adjective (belonging to it: The bird has hurt its wing.) þess, sinn, sitt

    English-Icelandic dictionary > its

  • 10 obliviously

    adverb án þess að gera sér grein fyrir

    English-Icelandic dictionary > obliviously

  • 11 pot-shot

    noun (an easy or casual shot that doesn't need careful aim: He took a pot-shot at a bird on the fence.) skot án þess (að þörf sé á) að miða

    English-Icelandic dictionary > pot-shot

  • 12 so

    [səu] 1. adverb
    1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) svo/mjög (mikið)
    2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) þannig, svo, svona
    3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) það
    4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) sömuleiðis, líka
    5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') það gerði ég/ætla ég raunar
    2. conjunction
    ((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.) þess vegna
    - so-so
    - and so on/forth
    - or so
    - so as to
    - so far
    - so good
    - so that
    - so to say/speak

    English-Icelandic dictionary > so

  • 13 so as to

    (in order to: He sat at the front so as to be able to hear.) til þess að

    English-Icelandic dictionary > so as to

  • 14 so that

    1) (with the purpose that; in order that: I'll wash this dress so that you can wear it.) svo að
    2) (with the result that: He got up very late, so that he missed the bus and was late for work.) sem varð til þess að

    English-Icelandic dictionary > so that

  • 15 suchlike

    adjective, pronoun (things) of the same kind: I don't like books about love, romance and suchlike (things). sams konar; þess háttar

    English-Icelandic dictionary > suchlike

  • 16 the end

    (the limit (of what can be borne or tolerated): His behaviour is the end!) hámark (þess sem hægt er að þola)

    English-Icelandic dictionary > the end

  • 17 to say nothing of

    (as well as; and in addition: When her mother comes to stay with us, she brings all her clothes with her, to say nothing of her three dogs.) auk þess; svo ekki sé minnst á

    English-Icelandic dictionary > to say nothing of

  • 18 unashamedly

    (showing no shame or embarrassment: She was weeping unashamedly.) án þess að skammast sín, blygðunarlaust

    English-Icelandic dictionary > unashamedly

  • 19 without

    1) (in the absence of; not having: They went without you; I could not live without him; We cannot survive without water.) án
    2) (not: He drove away without saying goodbye; You can't walk along this street without meeting someone you know.) án þess að

    English-Icelandic dictionary > without

  • 20 without so much as

    (without even: He took my umbrella without so much as asking.) án þess svo mikið aðTH.TH.TH.

    English-Icelandic dictionary > without so much as

См. также в других словарях:

  • Ess- — Ess …   Deutsch Wörterbuch

  • -ess — 1. This suffix forms nouns denoting female persons or animals, and was adopted in Middle English from the Old French form esse (from late Latin issa). The first wave of ess words in English (countess, duchess, empress, hostess, mistress, princess …   Modern English usage

  • ESS — steht für: Evolutionär stabile Strategie das Großprojekt Europäische Spallations Neutronenquelle das Unternehmen ESS Technology Inc., ein Hardware und Chipsatzhersteller ESS (ElectroStatic Sound), ein ehemaliger Hersteller von Air Motion… …   Deutsch Wikipedia

  • Ess — ist der Name folgender Personen: Émile Ess (1932–1990), Schweizer Ruderer Josef van Ess (* 1934), deutscher Islamwissenschaftler Margarete van Ess (* 1960), deutsche Vorderasiatische Archäologin Diese Seite ist eine …   Deutsch Wikipedia

  • -ess — [OF. esse, LL. issa, Gr. ?.] A suffix used to form feminine nouns; as, actress, deaconess, songstress. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • -ess — [es, is, əs] [ME esse, isse < OFr esse < LL issa < Gr] suffix forming nouns female [lioness]: In nouns of agent ending in tor or ter, the vowel is usually dropped before adding ess [actress] As applied to persons, now often avoided as… …   English World dictionary

  • ESS — UK US noun [U] ► HR, INTERNET ABBREVIATION for EMPLOYEE SELF SERVICE(Cf. ↑employee self service) …   Financial and business terms

  • ess — [ ıs, es ] suffix 1. ) used with some nouns to make nouns referring to women: actress (=a woman who acts in plays, movies, etc.) waitress (=a woman who serves people in a restaurant) 2. ) used with some nouns to make nouns meaning a female animal …   Usage of the words and phrases in modern English

  • -ess — fem. suffix, from Fr. esse, from L.L. issa, from Gk. issa (cognate with Old English fem. agent suffix icge); rare in classical Greek but more common later, in diakonissa deaconess and other Church terms picked up by Latin …   Etymology dictionary

  • -ess — ► SUFFIX ▪ forming nouns denoting female gender: abbess. USAGE In modern English, feminine forms (e.g. poetess, authoress) are likely to be regarded as old fashioned or sexist and should be avoided in favour of the ‘neutral’ base form (e.g. poet …   English terms dictionary

  • ess — [es] n. pl. esses 1. the letter S 2. something shaped like S …   English World dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»