-
1 inruilen
échanger -
2 inwisselen
échanger -
3 ruilen
échanger -
4 uitwisselen
échanger, -
5 verruilen
échanger -
6 wisselen
1 [onderling (doen) veranderen; uitwisselen] échanger2 [afwisselen; ook geldwezen] changer♦voorbeelden:de plaatsen wisselen • échanger les placesvan plaats wisselen • changer de placezijn stemming wisselt nogal • il a l'humeur changeantekunt u wisselen? • vous avez de la monnaie?honderd gulden wisselen in Franse francs • changer cent florins en francs français -
7 inwisselen
♦voorbeelden: -
8 oversteken
-
9 uitwisselen
-
10 verwisselen
-
11 inwisselen
-
12 omruilen
-
13 ruilen
-
14 aankijken
1 [kijken naar] regarder2 [in beraad houden] réfléchir à♦voorbeelden:iemand dreigend aankijken • menacer qn. du regardhet aankijken niet waard zijn • n'être pas bon à jeter aux chiensik zal het nog eens aankijken • je réfléchirai¶ anders aankijken tegen … • voir … sous une autre optiqueik kijk hem erop aan • je l'en crois capable -
15 boeken tegen schilderijen verwisselen
boeken tegen schilderijen verwisselenDeens-Russisch woordenboek > boeken tegen schilderijen verwisselen
-
16 coupons inwisselen
coupons inwisselen -
17 de plaatsen wisselen
de plaatsen wisselen -
18 een blik van verstandhouding wisselen met
een blik van verstandhouding wisselen metDeens-Russisch woordenboek > een blik van verstandhouding wisselen met
-
19 elkaar veelbetekenend aankijken
elkaar veelbetekenend aankijkenDeens-Russisch woordenboek > elkaar veelbetekenend aankijken
-
20 gedachte
♦voorbeelden:de achterliggende gedachte is dat … • l'idée qui se trouve derrière est que …dit zal je waarschijnlijk op andere gedachten brengen • tu devras sans doute réviser ton point de vueiemands innigste gedachten • les pensées les plus intimes de qn.een gedachte onder woorden brengen • formuler une penséezijn gedachten bij elkaar houden • rassembler ses idéeszijn gedachten bij iets houden • se concentrer sur qc.de gedachte koesteren • caresser l'idéezijn gedachten de vrije loop laten • s'abandonner à ses penséeszijn gedachten over iets laten gaan • réfléchir à qc.iemands gedachten lezen • lire dans la pensée de qn.een gedachte opwekken • susciter une idéezijn gedachten uitdrukken • exprimer sa penséeeen gedachte uiten • exprimer une idéewaar zijn je gedachten? • où as-tu la tête?ik u bedriegen, wat een gedachte! • vous tromper, moi, quelle idée!de gedachte alleen al • rien que d'y penserde gedachte aan zijn vrouw • la pensée de sa femme(diep) in gedachten zijn • être absorbé dans ses penséesiets in gedachten doen • faire qc. sans y penserik zal het in gedachte houden • j'y penseraiin zijn gedachte(n) • dans son espritiets in (zijn) gedachten houden • ne pas perdre qc. de vueiets in zijn gedachten nemen • prendre qc. en considérationer niet bij zijn met zijn gedachten • avoir la tête ailleursop de gedachte komen om • s'aviser denooit uit iemands gedachten zijn • ne jamais sortir de l'esprit de qn.van gedachten wisselen • échanger des points de vuevan gedachten veranderen • changer d'aviszijn eerste gedachte was • sa première pensée fut (de)→ link=wens wensiemand tot andere gedachten brengen • amener qn. à changer d'avisiemand tot betere gedachten brengen • ramener qn. à de meilleures penséesin gedachte(n) met, van iemand verschillen • ne pas partager l'avis de qn.op twee gedachten hinken • ne savoir sur quel pied danservan gedachte zijn dat • être d'avis que
- 1
- 2
См. также в других словарях:
échanger — [ eʃɑ̃ʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • v. 1170; de é et changer 1 ♦ Céder moyennant contrepartie. Échanger une marchandise contre une autre (⇒ troquer) , contre de l argent (⇒ vendre) . Cet article ne peut être ni repris ni échangé. Pronom.… … Encyclopédie Universelle
échanger — 1. (é chan jé. Le g prend un e, quand il est suivi d un a ou d un o : nous échangeons ; j échangeais) v. a. 1° Donner et recevoir par échange. Échanger une chose pour une autre. • Ils échangent le sacrifice pour de l argent, PASC. Prov. 6.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
échanger — ÉCHANGER. verbe actif. Faire un échange. Echanger une pièce de terre contre une autre. On a échangé les prisonniers. On a échangé les ratifications. Échanger, terme de Blanchisseuse. Mouiller le linge pièce à pièce. Pour faire de bonnes lessives … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
ÉCHANGER — v. a. Faire un échange. Échanger une propriété contre une autre. On a échangé les prisonniers. Il signifie particulièrement, dans le langage diplomatique, Se remettre, se communiquer ou s envoyer réciproquement des pouvoirs, un acte, etc. Les… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
ÉCHANGER — v. tr. Donner une chose et en recevoir une autre en compensation. échanger une propriété contre une autre. On a échangé les prisonniers. Il signifie particulièrement, dans le langage diplomatique, Se remettre, se communiquer ou S’envoyer… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Échanger quelque chose contre un plat de lentilles — ● Échanger quelque chose contre un plat de lentilles échanger un avantage précieux contre une satisfaction dérisoire … Encyclopédie Universelle
échanger — vt. , troquer : éshanzhî (Albanais.001, Cordon) ; fére éshanzho <faire échange> vi. , fére l éshanzho de (kâkrè) vti. (001) ; marolyé, C. marôlye <(tu, il) échange(s)> (Arvillard) … Dictionnaire Français-Savoyard
Cartes à échanger — Cartes à collectionner Une ancienne carte de baseball de 1887. Une carte à collectionner (ou carte à échanger) est une petite carte, faite en carton, en papier épais ou en matière plastique, qui présente habituellement sur une face une image d un … Wikipédia en Français
Avoir, échanger des mots avec quelqu'un — ● Avoir, échanger des mots avec quelqu un se quereller, se disputer avec lui … Encyclopédie Universelle
changer — [ ʃɑ̃ʒe ] v. <conjug. : 3> • changier fin XIIe; bas lat. cambiare, lat. imp. cambire, probablt d orig. celtique I ♦ V. tr. 1 ♦ Céder (une chose) contre une autre. ⇒ échanger, troquer. Changer une chose pour, contre une autre. Changer sa… … Encyclopédie Universelle
Liaison 16 — La Liaison 16 (L16) est un standard de liaison de données tactiques de l OTAN pour l échange d informations tactiques entre des unités militaires. Le contenu de sa messagerie et le protocole d émission sont définis par le STANAG[acro 1] 5516 pour … Wikipédia en Français