-
1 Coire
Cuoira, Cuira -
2 casser sa ficelle
аргоJe rencontrai des camarades qui avaient aussi fait leur temps ou cassé leur ficelle. Leur coire me proposa d'être des leurs; on faisait la grande soulasse sur le trimar. J'acceptai et je me mis à tuer pour vivre. (V. Hugo, Le Dernier jour d'un condamné.) — Я встретил товарищей - одни отбыли срок, другие дали тягу. Их главарь предложил мне работать с ними. А работали они ножом на большой дороге. Я согласился и стал убивать, чтобы жить.
-
3 la grande soulasse
аргомокрое дело, убийствоJe rencontrai des camarades qui avaient aussi fait leur temps ou cassé leur ficelle. Leur coire me proposa d'être des leurs; on faisait la grande soulasse sur le trimar. J'acceptai et je me mis à tuer pour vivre. (V. Hugo, Le Dernier jour d'un condamné.) — Я встретил товарищей - одни отбыли срок, другие дали тягу. Их главарь предложил мне работать с ними. А работали они ножом на большой дороге. Я согласился и стал убивать, чтобы жить.
Dictionnaire français-russe des idiomes > la grande soulasse
-
4 chaudron
nm., grande marmite ; grand chaudron pour faire cuire la soupe des animaux ; grand chaudron pour faire les fromages, (souvent en cuivre battu, suspendu à une potence mobile): pêr nm. (Albertville, Bauges, Montagny-Bozel, St- Martin-Be.), pairu (Albanais.001, Annecy.003), péru (Thônes.004), pèrwà (Notre- Dame-Be.), pévré (St-Gervais), pêvrè (Villards-Thônes), pévu (Peisey), R.2a ; sheudron nm. (001,004) || shaôdîre nf. < chaudière> (Morzine), sheudîre (001), R. Chaud ; kacha nf. (Cordon) || kakhò nm. (Samoëns.010, Taninges.027), R.2b => Poêle (kafa) ; eula / owla / oyla nf. (001), R. l. olla.A1) petit chaudron, (utilisé par les alpagistes avant la création des sociétés d'alpages: BPM.110): kakhota nf. (027), kakhtà (010), karta (Sixt), R.2b. - E.: Cailler.A2) contenu d'un chaudron, d'une grande marmite: pairolâ nf. (001,003), pèrole (Chamonix), R.2a.--R.2a------------------------------------------------------------------------------------------------péru < gaul. AMB.157, DFG.87Sav.parium,Sav.kw2o2rio-,Sav.kw2arios, D. => Chaudronnier (pairolî), Soupe.-------------------------------------------------------------------------------------------------------
См. также в других словарях:
Coire — Chur Vue d ensemble de la commune. Administration Pays Suisse … Wikipédia en Français
Coire — (spr. gŏār ), franz. Name für Chur (ital. Coira) … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Coire — (spr. kŏahr), franz. Name von Chur … Kleines Konversations-Lexikon
coire — index converge Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Coire — (en all. Chur) v. de Suisse, dans la vallée du Rhin, sur la Plessur; 31 000 hab.; ch. l. du cant. des Grisons (dep. 1803). Centre anc. de communication entre l Allemagne danubienne et l Italie. Industr. text. et alim. Tourisme. Remparts. Cath.… … Encyclopédie Universelle
Coirë — / Coire Stirring ; the Quenya name for the Elvish season that lay between modern 11 February and 5 April … J.R.R. Tolkien's Middle-earth glossary
Coire — Chur Basisdaten Kanton: Graubünden Bezirk: Plessur BFS Nr … Deutsch Wikipedia
coire — co·ì·re v.intr. (avere) OB 1. andare insieme, accompagnarsi 2. congiungersi sessualmente {{line}} {{/line}} DATA: av. 1600. ETIMO: dal lat. coīre, comp. di co assieme, con e īre 1andare … Dizionario italiano
Coire — Sp Kūras Ap Coira itališkai Ap Coire prancūziškai Ap Cuera retoromaniškai Ap Chur vokiškai L Graubiundeno kantono c., Šveicarija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Coire an t-Sneachda — Translation Corrie of the snow (Gaelic) … Wikipedia
Coire — geographical name see Chur … New Collegiate Dictionary