Перевод: с квенья на все языки

со всех языков на квенья

áran

  • 1 aran

    noun "king"; pl. arani WJ:369, VT45:16, PE17:186; gen.pl. aranion "of kings" in asëa aranion, q.v.; aranya *"my king" aran + nya UT:193. Aran Meletyalda "king your mighty" = "your majesty" WJ:369; aran Ondórëo, “a king of Gondor” VT49:27. Also in arandil "king's friend, royalist", arandur "king's servant, minister" Letters:386; Arantar masc. name, *"King-Lord" Appendix A; Arandor "Kingsland" region in Númenor UT:165; the long form Arandórë appears as a name of Arnor in PE17:28 elsewhere Arnanórë, q.v. Othercompounds ingaran, Noldóran, Núaran, q.v.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > aran

  • 2 meletya

    adj. "mighty", isolated from meletyalda adjective with suffix "your mighty" = "your majesty" see -lda; meletya = *"mighty". In full Aran Meletyalda "king your mighty" = "your majesty" WJ:369. Compare melehta.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > meletya

  • 3 Ondórë

    place-name "Gondor" Stone-land. The shorter form of the name is attested in the genitive in the phrase aran Ondórëo, “a king of Gondor”. VT42:17, VT49:27

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Ondórë

  • 4 vardar

    noun "king" LT1:273; rather aran in LotR-style Quenya

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > vardar

  • 5 túr

    noun "king" PE16:138, LT1:260; rather aran in LotR-style Quenya, but cf. the verb tur-. Also compare the final element -tur, -ntur "lord" in names like Axantur, Falastur, Fëanturi, Vëantur q.v.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > túr

  • 6 Endor

    place-name "Middle-earth" SA:dôr, NDOR, "centre of the world" EN; also long form Endórë "Middle-earth" Appendix E; allative Endorenna "to Middle-earth" in EO. The form Endór in MR:121 may be seen as archaic, intermediate between Endórë and Endor since long vowels in a final syllable are normally shortened: Endór Endor. Endór functions as an uninflected genitive in the source: Aran Endór, "King of Middle-earth".

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Endor

  • 7 asëa(þ)

    1 adj. “beneficial, helpful, kindly” so according to a late note where the word is derived from *ATHAYA; hence also: 2 asëa þ noun,name of the healing plant called in Sindarin athelas PE17:148, in English representing Westron called “kingsfoil”, cf. longer Quenya name asëa aranion þ "asëa of kings" LotR3:V ch. 8. Cf. aran.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > asëa(þ)

  • 8 taran

    1 noun “king”, possibly ephemeral variant of aran, q.v. PE17:186 2, also tarambo, noun "buffet" = a blow, a bang LT2:337, QL:89

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > taran

  • 9 tur

    noun "king" PE16:138, LT1:260; rather aran in LotR-style Quenya, but cf. the verb tur-. Also compare the final element -tur, -ntur "lord" in names like Axantur, Falastur, Fëanturi, Vëantur q.v.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > tur

  • 10 haran(harn-)

    as in pl. harni noun "king, chieftain" 3AR, TĀ/TA3, VT45:17; for "king", the word aran is to be preferred in LotR-style Quenya. In a deleted entry in the Etymologies, haran was glossed "chief" VT45:17

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > haran(harn-)

  • 11 ingaran

    noun "high-king" PM:340, compounded from inga and aran

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > ingaran

  • 12 Noldóran

    "ñ" noun "King of the Noldor" PM:343; evidently noldo + aran.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Noldóran

  • 13 i

    1 "the", indeclinable definite article I, Nam, RGEO:67, Markirya, WJ:369, WJ:398, MC:215, 216, 221. A variant in q.v. is also attested. Hyphenated i- in i-mar "the earth" FS, i-Ciryamo "the mariner's" UT:8, i-aldar *"the trees" Narqelion, attached with a dot in i·yulmar *"the cups" VT48:11, I·Eldanyárë "the History of the Elves" LR:199, i·arya *“the best” PE17:57, directly prefixed with no hyphen or dot in icilyanna = i cilyanna in SD:247, also ihyarma “the left hand” in VT49:22 but i hyarma in other versions of the same text. 2 relative pronoun "the one/they who; that which" both article and relative pronoun in CO: i Eru i or ilyë mahalmar ëa: the One who is above all thrones", i hárar "they who are sitting"; cf. also the phrase i hamil mára "that which you deem good" VT42:33. Notice that before a verb, i means "the one who", or, in the case of a plural verb, "those who"; e.g. i carir quettar ómainen "those who form words with voices" WJ:391. According to VT47:21, i as a relative pronoun is the personal plural form corresponding to the personal sg. ye and the impersonal sg. ya. This agrees with the example i carir..., but as is evident from the other examples listed above, Tolkien in certain texts also used i as a singular relative pronoun, both personal Eru i... and impersonal i hamil. In the sense of a plural personal relative pronoun, i is also attested in the genitive ion and ablative illon cases, demonstrating that unlike the indeclinable article i, the relative pronoun i can receive case endings. Both are translated "from whom": ion/ illon camnelyes "from whom you received it" referring to several persons VT47:21. 3 conj. “that”. Savin Elessar ar ui/u nánë aran Ondórëo “I believe that Elessar really existed and uthat/u he was a king of Gondor” VT49:27, savin…ui/u Elesarno quetië naitë *”I believe uthat/u Elessar’s speaking is true” VT49:28Also cf. nai, nái “be it that” see nai \#1, which may seem to incorporate this conjunction.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > i

  • 14 Ondonórë

    place-name "Gondor" Stone-land. The shorter form of the name is attested in the genitive in the phrase aran Ondórëo, “a king of Gondor”. VT42:17, VT49:27

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > Ondonórë

  • 15 tár

    noun "king" only used of the legitimate kings of whole tribes; the pl. tári "kings" must not be confused with the sg. tári "queen" TĀ/TA3. Prefix tar-, compare -tar above. The normal Quenya word for "king" is aran, but compare Tarumbar.

    Quettaparma Quenyallo (Quenya-English) > tár

См. также в других словарях:

  • Arán — Saltar a navegación, búsqueda El término Arán puede referirse a: El Valle de Arán, en el Pirineo español. El personaje del Antiguo Testamento Arán Enlaces externos Wikcionario Wikcionario tiene definiciones para …   Wikipedia Español

  • Arån — Der Arån in JämtlandVorlage:Infobox Fluss/KARTE fehlt DatenVorlage:Infobox Fluss/GKZ feh …   Deutsch Wikipedia

  • Arán — (del sup. célt. «agranio»; Ál.) m. Endrino (ciruelo silvestre). ⊚ (Ál.) Ciruela silvestre. * * * arán. (De or. eusk.). m. Ál. y Vizc. endrino (ǁ ciruelo silvestre). || 2. Ál …   Enciclopedia Universal

  • Aran — /arˈən/ adjective 1. (of knitwear) made in a style or with a pattern that originated in the Aran Islands, off the west of Ireland 2. Of or relating to the Aran islands …   Useful english dictionary

  • Aran — Aran, oder Arran, ist der Name eines Gebietes in der Kaukasusregion im heutigen Aserbaidschan. Der Name war vor allem im frühen Mittelalter gebräuchlich. Das Gebiet liegt im Dreieck zwischen den Flüssen Kura, Aras und dem Gebirgsland Armeniens.… …   Deutsch Wikipedia

  • aran — àran m DEFINICIJA uzorak pletenja sastavljen od romboidnih pletenica i pupčastih polja izrađenih od nebojene vune ETIMOLOGIJA engl. prema otoku Aran (zapadno od Irske) …   Hrvatski jezični portal

  • aran — aran·ga; aran·ya·ka; …   English syllables

  • Aran — Aran, 1) das in NO., zwischen dem Kur u. Araxes gelegene Armenien, später Karabagh, noch später als persische Provinz wieder A.; an das Kaspische Meer u. an Rußland grenzend, mit den Districten Eriwan u. Nachitschewan, seit 1828 an Rußland… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Aran — Aran, Valle de A., Pyrenäental in der span. Prov. Lérida, mit der Quelle der Garonne, ca. 7200 E.; Hauptort Viella …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Aran — Aran, aragon. Pyrenäenthal, 16000 E., Hauptort Viella. Höchste Spitze der Pyrenäen, Maladetta, 11222 hoch …   Herders Conversations-Lexikon

  • ARAN — fil. Thare, patris Abrahami et Nachoris. Obiit in Ur Chaldaeae, et Lothum filium reliquit, cum filiabus Sara et Milea, quarum prior Abrahamo, posterior Nachori nupserat. Gen. c. 11. v. 26. Ioseph. Iud. Ant. l. 1. c. 6. Torniel. A. M. 1979. n. 1.… …   Hofmann J. Lexicon universale

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»