Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

ácuea

  • 1 акватория

    ж.
    espacio acuoso, zona ácuea

    в аквато́рии Ти́хого океа́на — en una zona del Pacífico

    * * *
    n
    gener. espacio acuoso, zona ácuea

    Diccionario universal ruso-español > акватория

  • 2 болтать

    болта́ть I
    1. (размешивать) kirli;
    2. безл. (о самолёте) skui;
    3. (качать, раскачивать) balanci;
    \болтать нога́ми balanci la krurojn.
    --------
    болта́ть II
    (много говорить) babili.
    * * *
    I несов.
    1) вин. п. ( взбалтывать) agitar vt; mover (непр.) vt
    2) твор. п. ( качать) agitar vt, mover (непр.) vt

    болта́ть нога́ми — pernear vi

    3) безл., вин. п., ав. разг.

    самолёт болта́ет — el avión ha comenzado a balancearse, el avión se balancea (experimenta baches)

    II несов. разг.
    1) (вин. п.) ( говорить) charlar vi, parlar vt, parlotear vi

    болта́ть без у́молку — chacharear vi, cascar vi

    болта́ть глу́пости — decir tonterías

    ••

    болта́ть языко́м прост. — decir tonterías (sandeces), chacharear vi, comadrear vi

    * * *
    I несов.
    1) вин. п. ( взбалтывать) agitar vt; mover (непр.) vt
    2) твор. п. ( качать) agitar vt, mover (непр.) vt

    болта́ть нога́ми — pernear vi

    3) безл., вин. п., ав. разг.

    самолёт болта́ет — el avión ha comenzado a balancearse, el avión se balancea (experimenta baches)

    II несов. разг.
    1) (вин. п.) ( говорить) charlar vi, parlar vt, parlotear vi

    болта́ть без у́молку — chacharear vi, cascar vi

    болта́ть глу́пости — decir tonterías

    ••

    болта́ть языко́м прост. — decir tonterías (sandeces), chacharear vi, comadrear vi

    * * *
    v
    1) gener. (взбалтывать) agitar, charlatanear, comadrear, cuajar, deslenguar, leng¸etear, mover, parlar, tallar, divagar, picotear, paular
    2) colloq. (ñà èñîñáðàññîì àçúêå) hablar con soltura, bachillerear, parlotear, patullar, cascar (о чём-л.), charlar, charlotear, jacarear, trapalear
    3) amer. paliquear, tabear
    4) Cub. versar

    Diccionario universal ruso-español > болтать

  • 3 грамматический строй

    adj
    gener. sistema gramatical (del idioma; àçúêà)

    Diccionario universal ruso-español > грамматический строй

  • 4 коснеть

    несов.
    1) (в + предл. п.) vivir en la inacción; dejarse, abandonarse, hundirse ( погрязать)

    косне́ть в неве́жестве — hundirse (anquilosarse) en la ignorancia

    2) ( о языке) envararse, entumecerse (непр.)

    говори́ть косне́ющим языко́м — tartajear vi

    * * *
    несов.
    1) (в + предл. п.) vivir en la inacción; dejarse, abandonarse, hundirse ( погрязать)

    косне́ть в неве́жестве — hundirse (anquilosarse) en la ignorancia

    2) ( о языке) envararse, entumecerse (непр.)

    говори́ть косне́ющим языко́м — tartajear vi

    * * *
    v
    gener. (î àçúêå) envararse, abandonarse, dejarse, entumecerse, hundirse (погрязать), vivir en la inacción

    Diccionario universal ruso-español > коснеть

  • 5 кудрявый

    прил.
    1) ( о волосах) rizado, rizoso
    2) (в кудрях, с кудрями) de cabellos rizados

    кудря́вое де́рево — árbol frondoso

    3) перен. (о языке, стиле) florido
    ••

    кудря́вый по́черк — escritura florida

    * * *
    прил.
    1) ( о волосах) rizado, rizoso
    2) (в кудрях, с кудрями) de cabellos rizados

    кудря́вое де́рево — árbol frondoso

    3) перен. (о языке, стиле) florido
    ••

    кудря́вый по́черк — escritura florida

    * * *
    adj
    1) gener. (â êóäðàõ, ñ êóäðàìè) de cabellos rizados, crespo, encarrujado, ensortijado, rizoso, ulótrico, enguedejado, enmelenado, rizado, rufo
    2) liter. (î àçúêå, ñáèëå) florido
    3) mexic. chino
    4) Hondur. musuco
    5) Salvad. mozuco

    Diccionario universal ruso-español > кудрявый

  • 6 переводной

    переводн||о́й
    1. см. перево́дный;
    2.: \переводнойа́я карти́нка kopibildeto.
    * * *
    прил.
    1) разг. см. переводный

    переводно́й рубль — rublo transferible (de transferencia)

    переводна́я бума́га — papel carbón, papel de calco (para calcar)

    переводна́я карти́нка — calcomanía f

    * * *
    adj
    gener. (ñ êàêîãî-ë. àçúêà) traducido, de (para) calcar

    Diccionario universal ruso-español > переводной

  • 7 переводный

    перево́дн||ый
    \переводныйа́я литерату́ра tradukita literaturo;
    \переводный бланк karto de poŝtmandato.
    * * *
    прил.

    перево́дная литерату́ра — literatura traducida, traducciones f pl

    2) (для перевода денег и т.п.)

    перево́дный ве́ксель фин.letra de cambio

    перево́дный бланк ( почтовый) — impreso de giro

    * * *
    прил.

    перево́дная литерату́ра — literatura traducida, traducciones f pl

    2) (для перевода денег и т.п.)

    перево́дный ве́ксель фин.letra de cambio

    перево́дный бланк ( почтовый) — impreso de giro

    * * *
    adj
    1) gener. (ñ êàêîãî-ë. àçúêà) traducido
    2) econ. transferible

    Diccionario universal ruso-español > переводный

  • 8 приглаженный

    1) прич. от пригладить
    2) прил. ( о языке) peinado
    * * *
    adj

    Diccionario universal ruso-español > приглаженный

  • 9 слетать

    слета́ть
    см. слете́ть.
    * * *
    I сов.
    1) volar (непр.) vi ( y volver); efectuar un vuelo ( de ida y vuelta)
    2) разг. (очень быстро сбегать, съездить за чем-либо) correr a buscar ( y volver); ir en volandas (en volanderas)
    II несов.
    * * *
    I сов.
    1) volar (непр.) vi ( y volver); efectuar un vuelo ( de ida y vuelta)
    2) разг. (очень быстро сбегать, съездить за чем-либо) correr a buscar ( y volver); ir en volandas (en volanderas)
    II несов.
    * * *
    v
    1) gener. (âñèç) bajar volando, (ñ ãóá, ñ àçúêà) escaparse, alzar el vuelo, efectuar un vuelo (de ida y vuelta), llegar volando (de todas partes), salir, volar (y volver)
    2) colloq. (áúñáðî ñïóñáèáüñà) bajar en volandas, (очень быстро сбегать, съездить за чем-л.) correr a buscar (y volver), (ñîáðàáüñà) acudir en volandas, bajar a las volandas (Лат. Ам.), caer, ir en volandas (en volanderas), precipitarse, reunirse, rodar (упасть)
    3) liter. (внезапно исчезнуть) desaparecer, (внезапно охватить) caer (sobre)
    4) simpl. (потерять место, должность) ser destituйdo, perder el cargo (el empleo)

    Diccionario universal ruso-español > слетать

  • 10 слететь

    слете́ть
    1. (летя, опуститься куда-л.) malsuprenflugi;
    2. (упасть) defali.
    * * *
    сов.
    1) ( вниз) bajar volando
    2) ( улететь) volar (непр.) vi, alzar el vuelo

    ба́бочка слете́ла с цветка́ — la mariposa abandonó la flor

    3) перен. ( внезапно охватить) caer (непр.) vi (sobre)
    4) перен. ( внезапно исчезнуть) desaparecer (непр.) vi

    сон слете́л с него́ — el sueño se esfumó

    хмель слете́л — el alcohol desapareció (se disipó)

    5) разг. ( быстро спуститься) bajar en volandas; bajar a las volandas (Лат. Ам.); precipitarse, caer (непр.) vi, rodar (непр.) vi ( упасть)
    6) прост. (потерять место, должность) ser destituído, perder el cargo (el empleo)
    7) (с губ, с языка) escaparse, salir (непр.) vi
    * * *
    сов.
    1) ( вниз) bajar volando
    2) ( улететь) volar (непр.) vi, alzar el vuelo

    ба́бочка слете́ла с цветка́ — la mariposa abandonó la flor

    3) перен. ( внезапно охватить) caer (непр.) vi (sobre)
    4) перен. ( внезапно исчезнуть) desaparecer (непр.) vi

    сон слете́л с него́ — el sueño se esfumó

    хмель слете́л — el alcohol desapareció (se disipó)

    5) разг. ( быстро спуститься) bajar en volandas; bajar a las volandas (Лат. Ам.); precipitarse, caer (непр.) vi, rodar (непр.) vi ( упасть)
    6) прост. (потерять место, должность) ser destituído, perder el cargo (el empleo)
    7) (с губ, с языка) escaparse, salir (непр.) vi
    * * *
    v
    1) gener. (âñèç) bajar volando, (ñ ãóá, ñ àçúêà) escaparse, (óëåáåáü) volar, alzar el vuelo, llegar volando (de todas partes), salir
    2) colloq. (áúñáðî ñïóñáèáüñà) bajar en volandas, (ñîáðàáüñà) acudir en volandas, bajar a las volandas (Лат. Ам.), caer, precipitarse, reunirse, rodar (упасть)
    3) liter. (внезапно исчезнуть) desaparecer, (внезапно охватить) caer (sobre)
    4) simpl. (потерять место, должность) ser destituйdo, perder el cargo (el empleo)

    Diccionario universal ruso-español > слететь

См. также в других словарях:

  • Bioquímicas hipotéticas — Saltar a navegación, búsqueda Las bioquímicas hipotéticas son especulaciones sobre los distintos tipos de bioquímicas que podría revestir una vida extraterrestre exótica en formas que difieren radicalmente de los conocidas sobre la Tierra, con… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»