-
1 związać się
vr perfzwiązać się (z) (+instr) — to associate (with)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > związać się
-
2 związać
1. (-żę, -żesz); vb; od (wiązać, związywać) 2. vt perf* * *pf.zwiążę zwiążesz zob. związywać.pf.zob. związywać się; zob. wiązać się.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > związać
-
3 zakorze|nić się
pf — zakorze|niać się impf v refl. 1. (utrwalić się) [zwyczaj, przyzwyczajenie] to take hold- zakorzenić się w kimś [nawyk] to grow on sb2. (związać się) [osoba] to put down roots 3. Bot. [roślina] to take rootThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zakorze|nić się
-
4 wią|zać
impf (wiążę) Ⅰ vt 1. (tworzyć węzeł) to tie- wiązać chustkę na głowie/szyi to tie a scarf on one’s head/around one’s neck- wiązać kokardę/krawat/sznurowadła/zerwaną nić to tie a bow/one’s (neck)tie/one’s shoelaces/a broken thread2. (splatać) to bind, to tie- wiązać matę/tratwę to bind a mat/raft- wiązać sieć to tie a net3. (pakować) to tie- wiązać książki w paczki to tie books up into parcels- wiązać rzodkiewki w pęczki to tie radishes into bunches- wiązać snopek to tie a sheaf4. (krępować) to tie up- wiązać jeńców to tie up a. bind captives- wiązać komuś nogi/ręce to tie (up) a. bind sb’s feet/hands- wiązać konia u żłobu to tether a horse to a manger ⇒ związać5. przen. (łączyć) to bind- wiąże ich miłość/przyjaźń love/friendship binds them- przeżycia wiążą ludzi ze sobą experiences bring people together- wiążą ich więzy rodzinne they’re bound by family ties ⇒ związać6. przen. (łączyć) to combine- wiązać pracę zawodową z działalnością społeczną to combine one’s professional work and a. with social work- wiązać wiedzę z praktyką to combine knowledge and a. with experience7. przen. (kojarzyć) to associate- wiązać artystę z jakimś kierunkiem/epoką to associate an artist with a trend/epoch- wiązać ocieplenie klimatu ze wzrostem uprzemysłowienia to associate global warming with increasing industrialization ⇒ powiązać8. (łączyć komunikacyjnie) to connect, to link- linia kolejowa wiąże port ze stolicą a railway connects a. links the harbour with the capital city9 Wojsk. wiązać siły wroga to tie the enemy’s forces down 10 przen. (zobowiązać) to bind- wiązać kogoś przysięgą/przepisami to bind sb by an oath/regulations- decyzja/umowa wiążąca a binding decision/agreement11 Budow. (zespalać) to bond, to join- belka wiążąca szczyt dachu a ridge purlin- kit wiąże szybę z ramą putty bonds the glass to the frame- wapno/zaprawa wiąże cegły lime/mortar bonds bricks ⇒ związać12 (tężeć) to set- cement szybko wiąże cement sets quickly ⇒ związać13 Bot. to form- drzewa/rośliny wiążą pączki trees/plants form buds- kapusta/sałata wiąże główki cabbage/lettuce forms heads ⇒ zawiązać14 Chem., Fiz. to fix, to bind- bakterie wiążące azot z powietrza bacteria binding a. fixing nitrogen from the air- hemoglobina wiąże tlen haemoglobin binds oxygen- substancja wiążąca dwutlenek węgla a substance binding carbon dioxide ⇒ związaćⅡ wiązać się 1. (przymocowywać się) to tie oneself- przed wspinaczką wiązali się liną before climbing they tied themselves to a rope ⇒ zawiązać się2. (przyłączać się) to be bound- wiązać się z jakąś organizacją/partią to join an organization/a party- wiązać się z kimś uczuciowo to became involved emotionally with sb- wiązać się na stałe z jakimś miejscem pracy to be permanently bound to the same workplace ⇒ związać się3. (łączyć się) to form, to make up- wiązać się w harmonijną całość to make up a. form a harmonious whole- wyrazy wiążą się w zdanie words combine into a. make up a sentence ⇒ związać się4. (pociągać za sobą) to involve; (zależeć) to depend- ta wyprawa wiąże się z ryzykiem this expedition involves risk- z budową domu wiążą się wydatki building a house involves expenses- poranne nudności wiążą się z ciążą morning sickness is caused by pregnancy ⇒ związać się5. (zobowiązywać się) to bind oneself- wiązać się przymierzem/traktatem/umową to bind oneself by alliance/a treaty/an agreement ⇒ związać się6. (łączyć się w grupy) to form- wiązać się w organizację społeczną/w partię polityczną to form an organization/a political party7. Bot. to form- kapusta/sałata wiąże się w główki cabbage/lettuce forms heads- na jabłoniach wiążą się owoce apple trees form fruits ⇒ zawiązać się8. Chem., Fiz. to bind- atomy węgla wiążą się z tlenem carbon atoms bind to a. with oxygen ⇒ związać się■ wiązać komuś/sobie ręce to tie sb’s/one’s hands- wiązać z czymś/kimś nadzieje pot. to pin a. to put one’s hope on sth/sb, to place one’s hope in sth/sbThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wią|zać
-
5 zwią|zać
pf — zwią|zywać impf Ⅰ vt 1. (połączyć końce) to tie a. do [sth] up, to tie a. do up [sznurowadła]; to tie [końce, szalik, sznurek]- związać wstążkę na kokardkę/supeł to tie a ribbon in a bow/knot- związać chustkę pod brodą to tie a headscarf under one’s chin2. (przepasać) to tie; (obwiązać razem) to bind [sth] together, to bind together [wiązkę chrustu, tratwę, pęk łodyg]- związać paczkę sznurkiem to tie a parcel with a piece of string- związać kwiaty wstążką to tie flowers together with a ribbon- włosy związane z tyłu wstążką hair tied back in a bow3. (skrępować) to tie [sb] up, to tie up, to bind [osobę, zwierzę]; to tie, to bind [ręce, nogi] 4. przen. (połączyć) to bind [małżonków, przyjaciół]- ludzie związani wspólnym językiem people bound together by a common language- być związanym umową to be bound by a contract- związały ich ze sobą wspólne interesy/więzy przyjaźni they were bound together by business interests/ties of friendship- być związanym przysięgą to be bound by a pledge5. (powiązać) to connect, to link- formalności związane z przeprowadzką the formalities connected with moving house- plotki związane z jej osobą rumours connected with her name6. (zespolić) [klej, kit, zaprawa] to bind 7. Chem. [atom, cząsteczka] to bond, to link 8. Gry (w szachach) to pin Ⅱ vi środ., Budow. (stwardnieć) [gips, cement] to bind Ⅲ związać się — związywać się 1. (przyłączyć się) to link up, to join up (z kimś with sb); (organizacyjnie) to be affiliated (z kimś/czymś with a. to sb/sth)- nasze ugrupowanie nie jest formalnie związane z żadną partią polityczną our group is not affiliated to any politcal party2. Chem. [atomy, cząsteczki] to bond (z czymś to sth)■ mieć związane ręce to have one’s hands tied pot.- mam związane ręce my hands are tied- związać się się (liną) Sport [wspinacze, alpiniści, zespół] to rope up- związać komuś ręce stułą [ksiądz, kapłan] to marry sb- związać koniec z końcem to make (both) ends meetThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwią|zać
-
6 wda|ć
pf — wda|wać impf Ⅰ vt Moda to ease Ⅱ wdać się — wdawać się 1. (wplątać się) (w konflikt, spór) to enter (w coś into sth); (w interesy, układy) to get involved (w coś in sth); (w bójkę) to get (w coś into sth); (w wojnę) to embark (w coś on sth); (we flirt, w intrygi) to engage (w coś in sth)- znów się wdał w jakąś awanturę he got himself into yet another row2. (zaangażować się) (w dyskusję) to embark (w coś on sth); (w dialog, polemikę) to engage (w coś in sth); (w szczegóły) to enter (w coś into sth); (w wyjaśnienia) to go (w coś into sth); (w opisy) to launch (w coś into sth)- wdała się w romans z żonatym mężczyzną she got involved (in an affair) with a married man3. (związać się) to get in (w coś with sth)- wdać się w złe towarzystwo to get into bad company4. (wrodzić się) to take (w kogoś after sb)- wdała się w matkę she takes after her mother5. (zaistnieć) [bieda, gangrena, zapalenie płuc] to set in- w domu wdały się mole the house became infested with (clothes) mothsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wda|ć
-
7 uczuciowo
adv. 1. (emocjonalnie) [chłodny, dojrzały, przynależeć, rozwijać się] emotionally 2. (w związku z miłością, przyjaźnią) [bliski, zależny, związać się] emotionally- niezaangażowany uczuciowo uncommitted3. (z uczuciem) [przeżywać, reagować, zachowywać się] emotionally; [mówić, opisywać] feelingly* * *adv* * *adv.emotionally.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > uczuciowo
-
8 szk|oła
f 1. (instytucja) school- szkoła ogólnokształcąca ≈ a secondary modern (school) GB- szkoła zawodowa a vocational school- szkoła męska/żeńska/koedukacyjna a boys (only)/girls (only)/co-educational school- szkoła baletowa/muzyczna a ballet/music school- szkoła państwowa/prywatna/społeczna a state private/community school- szkoła dla głuchoniemych/ociemniałych a school for the aurally and orally impaired/visually impaired- szkoła integracyjna an integration school- Szkoła imienia Bolesława Prusa the Bolesław Prus School- chodzić/uczęszczać do szkoły to go to/attend school- zapisać się do szkoły to enrol in a school- relegować a. usunąć kogoś ze szkoły to expel sb from school2. (budynek szkolny) school building, school 3. (uczniowie i pracownicy) school- iść ze szkołą do teatru to go to the theatre with the school, to take part in a school-organized theatre outing- cała szkoła poszła na wystawę the whole school went to see an exhibition4. (kursy specjalistyczne) course, school- szkoła letnia języka polskiego a Polish language summer course- szkoła językowa a. języków obcych a language school- szkoła tańca a dance school5. sgt (wykształcenie) schooling, training- specjalista ze świetną szkołą a specialist with excellent training6. sgt pot. (czas spędzony w szkole) school- przed szkołą wyprowadzam psa I walk my dog before school- muszę dziś zostać po szkole I must stay behind after school today7. książk. (metoda, grupa twórców) school- szkoła poetycka/architektoniczna school of poetry/architecture- polska szkoła matematyczna the Polish school of mathematics- związać się z jakąś szkołą literacką/historczną to associate oneself with a certain school in literature/historical studies8. przen. (doświadczenie) school- szkoła charakteru/cierpliwości a school of character/patience- praca w fabryce była dla niego ciężką szkołą życia working in the factory was for him a school of hard knocks9 Muz. (podręcznik) handbook- szkoła na fortepian/skrzypce the piano/violin handbook- □ szkoła flamadzka Szt. the Flemish school- szkoła katedralna Szkol. choir a. Cathedral school- szkoła klasztorna Szkol. convent school- szkoła podchorążych Wojsk. cadet school- szkoła pomaturalna Szkol. college- szkoła przetrwania Psych. survival school- szkoła rodzenia Med. antenatal classes- szkoła specjalna Szkol. special needs school- szkoła talmudyczna Relig. yeshiva- szkoła wieczorowa Szkol. night school- szkoła wyższa Szkol. higher education institution- zielona szkoła Szkol. ≈ field school■ dać komuś szkołę pot. to put sb through the mill- dostać szkołę pot. to go through the millThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szk|oła
-
9 estra|da
f 1. (podium) stage- występować na estradzie to appear on the stage- wejść na estradę to come on (to the) stage- zejść z estrady to leave a. go off the stage- śpiewała na niemal wszystkich znaczących estradach Europy/krajowych i zagranicznych she sang on almost all of the major stages in Europe/at home and abroad2. sgt (przemysł rozrywkowy) gwiazda estrady a stage a. show-business star- związać się z estradą to become a professional (stage) performer- po wieloletniej przerwie wróciła na estradę after an interval of many years she made a comebackThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > estra|da
-
10 związywać
impf ⇒ związać* * *(-uję, -ujesz); perf; -ać; vt* * *ipf.1. (sznurowadła, chustkę, sznurek) tie; osobę tie up; związać coś w kokardkę tie sth in a bow; nie móc związać końca z końcem cannot make ends meet; związać paczkę sznurkiem tie a string around a box; związać włosy wstążką tie one's hair with a ribbon.2. ( o betonie) set.ipf.tie o.s.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > związywać
-
11 los
m (G losu) 1. (koleje życia, położenie) fate, lot; (koniec, rezultat) fate- związać/dzielić swój los z kimś to throw in/share one’s lot with sb- złożyć swój los w czyjeś ręce to place one’s fate in sb’s hands- podzielić los kogoś/czegoś to suffer the same fate as sb/sth- spotkał go straszny los he suffered a terrible fate- uniknąć strasznego losu to escape a terrible fate- odmienić czyjś los to change the fate a. lot of sb- przeklinać (swój) los to curse one’s fate a. lot- pogodzić się z losem to become resigned to one’s fate a. lot, to accept one’s fate a. lot- pozostawić sprawy własnemu losowi to leave things to take their own course, to let fate decide- czyjeś wojenne losy sb’s war experiences- los tych ludzi jest nieznany nothing is known of the fate of those people- jego dalsze losy są nieznane his later fate is unknown- jego losy się ważą his fate is being decided- przesądzić o losie kogoś/czegoś to decide the fate of sb/sth2. sgt (przeznaczenie, traf) fate, fortune- nieubłagany los merciless fate- przeciwności losu adversities- zmienne koleje losu changing fortunes- dziwnym zrządzeniem losu by a strange twist of fate- los nam sprzyja/nie sprzyja fate is on our side/against us- los się do nas uśmiechnął fortune smiled on us- uśmiech/zrządzenie losu a smile/quirk of fortune- być wybrańcem losu to be fortune’s favourite- pozostawić kogoś/coś na pastwę losu to leave sb/sth to their/its fate- kusić los to tempt fate- los sobie z nas zadrwił fate played a trick on us- naszym życiem rządzi ślepy los our life is ruled by blind chance- zdać się na los szczęścia to take pot luck3. (na loterii) ticket- kupić los na loterii to buy a lottery ticket- szczęśliwy los a winning ticket- wyciągnąć pusty los to have a losing ticket- ciągnąć losy o coś to draw a. cast lots for sth- ciągnąć losy, kto pójdzie do sklepu to draw lots to decide who will go to the shop- los padł na niego the lot fell on him■ masz ci los! pot. bad a. hard luck!* * *( koleje życia) lot; ( przeznaczenie) fate; ( na loterii) (lottery) ticketironia losu — (przen) an ironic twist of fate
* * *mi1. (= dola) lot, fortune; koleje losu vicissitudes, ups and downs; zły los bad fortune; ważą się losy kraju the future of the country is at stake, the fate of the country hangs in the balance.2. (= przeznaczenie) fate, destiny; na los szczęścia (= licząc na szczęście) hoping for the best; (= na chybił trafił) at random; uśmiech l. zrządzenie losu stroke of luck; ironia losu irony of fate; ofiara losu loser, sad sack; wybraniec losu (sb) born under a lucky star; być zdanym na łaskę losu be at the mercy of fate; kusić los push l. crowd sb's luck; masz ci los! too bad!; los sprawił, że... it so happened that...; los tak chciał it was written in the stars.3. (= bilet loteryjny) (lottery) ticket; ciągnąć losy draw lots; wygrać los na loterii przen. be blessed by luck.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > los
-
12 koniec ko·niec
-ńca, -ńcem1) end2) (w ołówku) pointliczyć (policzyć pf) od końca — to count (off) in reverse order
См. также в других словарях:
związać (się) — {{/stl 13}}{{stl 7}}ZOB. związywać (się) {{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}mieć związane ręce {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
związywać się – związać się — {{/stl 13}}{{stl 7}} nawiązywać z kimś, czymś bliski kontakt, angażować się z czymś, zbliżać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Związać się z kobietą. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
związać — dk IX, zwiążę, zwiążesz, zwiąż, związaćał, związaćany związywać ndk VIIIa, związaćzuję, związaćzujesz, związaćzuj, związaćywał, związaćywany 1. «wiążąc połączyć końce czegoś» Związać sznurowadła. Związać chustkę, szalik pod brodę. ∆ Związać… … Słownik języka polskiego
sprzysiąc się — a. sprzysięgnąć się dk Vc, sprzysiąc sięsięgnę się, sprzysiąc sięsięgniesz się, sprzysiąc sięsięgnij się, sprzysiąc sięsiągł się, sprzysiąc sięsięgła się, sprzysiąc sięsięgli się, sprzysiąc sięsiągłszy się sprzysięgać się ndk I, sprzysiąc sięam… … Słownik języka polskiego
spokrewnić się — dk VIa, spokrewnić sięnię się, spokrewnić sięnisz się, spokrewnić sięnij się, spokrewnić sięnił się rzad. spokrewniać się ndk I, spokrewnić sięam się, spokrewnić sięasz się, spokrewnić sięaj się, spokrewnić sięał się «związać się pokrewieństwem,… … Słownik języka polskiego
wiązać – związać koniec z końcem — {{/stl 13}}{{stl 7}} z trudem utrzymywać rodzinę, żyć z małych dochodów (od wypłaty do wypłaty), skromnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Muszę rozglądać się za jakąś dodatkową pracą, bo już z trudem wiążę koniec z końcem. Po ostatnich podwyżkach nie mogli … Langenscheidt Polski wyjaśnień
nawiązać się — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}nawiązywać się {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}nawiązać się II {{/stl 13}}{{stl 33}} wiele czegoś związać; zmęczyć się tym; mieć dość wiązania :{{/stl 33}}{{stl 10}}Nawiązać … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zaangażować — dk IV, zaangażowaćżuję, zaangażowaćżujesz, zaangażowaćżuj, zaangażowaćował, zaangażowaćowany 1. «przyjąć kogoś do pracy, zawrzeć z kimś umowę o pracę» Zaangażować aktora. Zaangażować pracowników do biura, do fabryki. Zaangażować kogoś na… … Słownik języka polskiego
zespolić — dk VIa, zespolićlę, zespolićlisz, zespolićspól, zespolićlił, zespolićlony zespalać ndk I, zespolićam, zespolićasz, zespolićają, zespolićaj, zespolićał, zespolićany «połączyć w jedność; zjednoczyć, związać» Wspólny cel zespolił ludzi. Zespolił w… … Słownik języka polskiego
skojarzyć — dk VIb, skojarzyćrzę, skojarzyćrzysz, skojarzyćarz, skojarzyćrzył, skojarzyćrzony 1. «spowodować połączenie, związek kogoś, czegoś; powiązać, zespolić, zjednoczyć» Skojarzyć małżeństwo, parę. Skojarzyć dwoje młodych. 2. «połączyć ze sobą wrażenia … Słownik języka polskiego
szkoła — ż IV, CMs. szkole; lm D. szkół 1. «instytucja oświatowo wychowawcza, której zadaniem jest kształcenie i wychowanie; siedziba tej instytucji» Szkoła ogólnokształcąca, zawodowa. Szkoła męska, żeńska, koedukacyjna. Szkoła baletowa, górnicza,… … Słownik języka polskiego