-
1 bringen
etwas fertig bringen förmå sig att…;etwas zustande bringen åstadkomma ngt;es nicht übers Herz bringen inte ha hjärta till ngt;etwas an sich bringen lägga beslag på ngt;etwas unter die Leute bringen sprida ut;seine Stellung bringt es mit sich hans ställning gör det nödvändigt;jdn auf den Gedanken bringen inge ngn den tanken;in Erfahrung bringen ta reda på, erfara, få veta;jdn ums Leben bringen ta livet av ngn, beröva ngn livet;etwas an den Mann bringen sälja ngt;jdn zum Lachen bringen få ngn att skratta;zu Papier bringen skriva ned;zur Ruhe bringen lugna;zum Schweigen bringen tysta ned;hinter Schloss und Riegel bringen sätta inom lås och bom;Kinder zu Bett bringen lägga barn;zu Fall bringen bringa på fall;zur Welt bringen föda till världen -
2 Diskussion
Diskussion f diskussion;zur Diskussion stellen ta upp till diskussion;zur Diskussion stehen diskuteras -
3 Last
jdm zur Last fallen ligga ngn till last;jdm etwas zur Last legen lägga ngn ngt till last -
4 Ruhe
Ruhe f lugn, tystnad, ro, vila, stillhet, frid;in Ruhe lassen låta vara i fred;zur Ruhe bringen lugna;sich zur Ruhe setzen dra sig tillbaka, gå i pension;immer mit der Ruhe! ta det lugnt!;Ruhe! tyst! -
5 Schau
zur Schau stellen ställa ut; fig skylta med;zur Schau tragen visa; -
6 Vernunft
Vernunft f förnuft n;zur Vernunft bringen tala till rätta;Vernunft annehmen ta sitt förnuft till fånga;zur Vernunft kommen ta sitt förnuft till fånga -
7 Welt
Welt f värld;die Dritte Welt tredje världen;alle Welt, die ganze Welt hela världen;um alles in der Welt (nicht) (inte) för allt i världen;zur Welt bringen föda;zur Welt kommen födas, komma till världen;aus der Welt schaffen röja ur vägen -
8 zu
zuzu Fuß till fots;zu Bett gehen gå till sängs;zum Fenster hinaus ut genom fönstret;zum Glück som tur är (var);zur Not i nödfall;zum Teil till en del, del(vi)s;zu Hause hemma;zu zweit två och två, parvis;zu hunderten i hundratal, hundratals;zu jener Zeit på den tiden;zu Lebzeiten under sin ( bzw. hans) livstid;von Tag zu Tag dag från dagzu groß (klein) för stor (liten);zu viel för mycket;zu viele för många;nach Norden zu åt ( oder mot) norr;Tür zu! stäng dörren!;nur zu!, immer zu! gå på!;ab und zu då och då -
9 abwandern
abwandern avflytta;zur Konkurrenz abwandern gå över till konkurrenten -
10 Abwechslung
Abwechslung f omväxling, ombyte n;zur Abwechslung som omväxling -
11 Ansicht
meiner Ansicht nach enligt min åsikt;zur Ansicht till påseende -
12 anwenden
-
13 Arbeit
schriftliche Arbeit skrivning;viel Arbeit kosten kosta mycket möda;Arbeit finden finna arbete;an die Arbeit gehen skrida till verket;in Arbeit geben låta göra;in Arbeit sein vara under arbete;zur Arbeit gehen gå till arbetet (jobbet) -
14 Aufgabe
Aufgabe f uppgift; Schule läxa; Brief inlämning; (Schließung) upphörande n, nedläggande n; (Verzicht) uppgivande n, avstående n; MATHE tal n;seine Aufgaben machen göra sina läxor;sich etwas zur Aufgabe machen ta som sin uppgift -
15 Aufheiterung
-
16 Beachtung
Beachtung f beaktande n, iakttagande n; (Rücksicht) hänsyn;Beachtung finden få uppmärksamhet;Beachtung schenken beakta ngt, ta hänsyn till ngt;zur Beachtung! observera! -
17 Besinnung
Besinnung f besinning; (Bewusstsein) medvetande n;wieder zur Besinnung kommen komma till besinning (fig); återfå medvetandet -
18 Debatte
Debatte f debatt;zur Debatte stehen stå under debatt -
19 Entfaltung
Entfaltung f utveckling;zur Entfaltung kommen komma till sin rätt -
20 Erde
См. также в других словарях:
zur — [ts̮u:ɐ̯] <Verschmelzung von »zu« + »der«>: a) <die Verschmelzung kann aufgelöst werden>: sie geht noch zur Freundin. b) <die Verschmelzung kann nicht aufgelöst werden>: zur Ruhe kommen; zur Neige gehen; zur Schule gehen. * * *… … Universal-Lexikon
Zur — occurs five times in the King James Bible.The first mention is Cozbi, the daughter of Zur. She was slain in Numbers 25:15. This is the pericope where Numbers 25:1 tells us that Israel abode in Shittim, and the people began to commit whoredom with … Wikipedia
zur — (zu der); zur Folge haben; sich zur Ruhe setzen; zur Schau stellen; zur Zeit (Abkürzung z. Z., z. Zt.) Karls des Großen, aber sie ist zurzeit krank; zur Schreibung von »zur« als Teil eines Eigennamens vgl. zu … Die deutsche Rechtschreibung
Zur — bezeichnet: Żur, eine Sauerteigsuppe Zur ist der Familienname von Inon Zur (* 1965), israelischer Film und Computerspiel Komponist ZUR bezeichnet: Zeitschrift für Umweltrecht, juristische Fachzeitschrift … Deutsch Wikipedia
Żur — oder Żurek (Diminutiv) ist eine traditionelle polnische Suppe auf der Basis einer Sauerteig Brühe mit typisch saurem Geschmack. Sie kann mit Milch gefärbt (in der Fastenzeit) oder auch mit Fleisch, Gemüse oder trockenen Pilzen gekocht werden.… … Deutsch Wikipedia
zur — [tsuːɐ̯, tsʊr] Präp mit Artikel ≈ zu der: zur Tür hinausgehen || NB: zur kann nicht durch zu der ersetzt werden in Wendungen wie: sich zur Ruhe begeben; etwas zur Genüge kennen … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zur — interj. (Adesea cu r prelungit) Cuvânt care redă zornăitul metalelor sau zgomotul produs de ciocnirea sau rostogolirea unor obiecte mici. [var.: zor interj.] – Onomatopee. Trimis de valeriu, 02.06.2003. Sursa: DEX 98 ZUR interj. ♦ (substantivat … Dicționar Român
żur — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. żurze {{/stl 8}}{{stl 7}} zupa przyrządzona na zakwasie z mąki żytniej lub owsianej; także przefermentowany kwas z mąki i wody, z którego sporządza się zupę : {{/stl 7}}{{stl 10}}Postny żur. Zakisić żur.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Zur [1] — Zur (Sur), midianitischer Fürst, Vater der Kasbi, welche Pinehas mit ihrem Buhlen Simri erstach. Darauf wurde Z. gefangen u. umgebracht … Pierer's Universal-Lexikon
Zur [2] — Zur (bibl. Geogr.), so v.w. Schur … Pierer's Universal-Lexikon
Zur [3] — Zur (Zus, Zusa), bei den Hebräern eine attische Drachme od. römischer Denar, in welchen Münzsorten sie ihren Zins entrichten mußten … Pierer's Universal-Lexikon