-
21 zurückbekommen
-
22 zurückbekommen
гл.общ. получать сдачу, получить обратно -
23 zurückbekommen
vt вернуть в первоначальное положение. Er bekam den Hebel nicht zurück_Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > zurückbekommen
-
24 zurückbekommen*
-
25 zurückbekommen
получа́ть получи́ть наза́д <обра́тно>. Wechsel-, Restgeld получа́ть /- сда́чу [ mit konkreter Zahlen- und Währungsangabe сда́чи]. ich bekomme noch eine Mark zurück ещё (одну́) ма́рку сда́чи, пожа́луйста -
26 zurückbekommen
zurǘckbekommen* vt1. получи́ть обра́тно2. получа́ть сда́чу -
27 zurückbekommen
zurück·bekommen få tilbage ( oder igen) -
28 zurückbekommen
zu'rückbekommen ( irr; -) otrzym(yw)ać z powrotem -
29 zurückbekommen
zurück|bekommen *vt irr otrzymać z powrotem -
30 zurückbekommen
-
31 zurückbekommen
geri almak -
32 zurückbekommen zurück·bekommen irr
vtDeutsch-Englisch-Wörterbuch mini > zurückbekommen zurück·bekommen irr
-
33 Vorschussleistungen zurückbekommen
Vorschussleistungen zurückbekommen
to recover money advancedBusiness german-english dictionary > Vorschussleistungen zurückbekommen
-
34 Vorschusszahlungen (Vorschüsse) zurückbekommen
Vorschusszahlungen (Vorschüsse) zurückbekommen
to recover money advanced.Business german-english dictionary > Vorschusszahlungen (Vorschüsse) zurückbekommen
-
35 sein Geld zurückbekommen
sein Geld zurückbekommen
to recover one’s moneyBusiness german-english dictionary > sein Geld zurückbekommen
-
36 seine Auslagen zurückbekommen
seine Auslagen zurückbekommen
to recover one’s disbursementsBusiness german-english dictionary > seine Auslagen zurückbekommen
-
37 verlorenen Gegenstand zurückbekommen
verlorenen Gegenstand zurückbekommen
to recover a lost articleBusiness german-english dictionary > verlorenen Gegenstand zurückbekommen
-
38 ich habe alles zurückbekommen
me lo han devuelto todo -
39 get back
1. intransitive verb1) (return) zurückkommen2) (stand away) zurücktreten2. transitive verb1) (recover) wieder- od. zurückbekommen2) (return) zurücktunI can't get the lid back on — ich kriege den Deckel nicht wieder drauf (ugs.)
3)get one's own back [on somebody] — (coll.) sich [an jemandem] rächen
* * *1) (to move away: The policeman told the crowd to get back.) zurücktreten2) (to retrieve: She eventually got back the book she had lent him.) zurückbekommen* * *◆ get backI. vt▪ to \get back back ⇆ sth etw zurückbekommenII. vi1. (return) zurückkommen2. (have revenge)3. (reassume)I'd like to \get back back into acting ich möchte wieder anfangen zu schauspielernto \get back back to sleep wieder einschlafento \get back back to work sich akk wieder der Arbeit widmen4. (contact)* * *A v/t1. zurückbekommen, -erhalten: → academic.ru/8869/breath">breath 12. zurückholen:get one’s own back umg sich rächen;get one’s own back on sb → B 4B v/i1. a) zurückkommenb) I must be getting back ich muss nach Hause2. zurücktreten ( from von)* * *1. intransitive verb1) (return) zurückkommen2) (stand away) zurücktreten2. transitive verb1) (recover) wieder- od. zurückbekommen2) (return) zurücktun3)get one's own back [on somebody] — (coll.) sich [an jemandem] rächen
* * *v.wiedererlangen v. -
40 recover
1. transitive verb1) (regain) zurückerobern2) (find again) wieder finden [Verlorenes, Fährte, Spur]3) (retrieve) zurückbekommen; bergen [Wrack]4) (make up for) aufholen [verlorene Zeit]5) (acquire again) wiedergewinnen [Vertrauen]; wieder finden [Gleichgewicht, innere Ruhe usw.]recover one's senses — (lit. or fig.) wieder zur Besinnung kommen
6) (reclaim)recover land from the sea — dem Meer Land abgewinnen
recover metal from scrap — Metall aus Schrott gewinnen
7) (Law) erheben [Steuer, Abgabe]; erhalten [Schadenersatz, Schmerzensgeld]2. intransitive verbrecover from something — sich von etwas [wieder] erholen
how long will it take him to recover? — wann wird er wieder gesund sein?
be [completely or fully] recovered — [völlig] wiederhergestellt sein
* * *1) (to become well again; to return to good health etc: He is recovering from a serious illness; The country is recovering from an economic crisis.) genesen2) (to get back: The police have recovered the stolen jewels; He will recover the cost of the repairs through the insurance.) wiedererlangen3) (to get control of (one's actions, emotions etc) again: The actor almost fell over but quickly recovered (his balance).) sich fangen•- academic.ru/60794/recovery">recovery* * *re·cov·er[rɪˈkʌvəʳ, AM -ɚ]I. vt1. (get back)▪ to \recover sth one's health etw zurückerlangen; sth lent etw zurückbekommen; one's appetite etw wiedergewinnen; stolen goods etw sicherstellento \recover one's balance/composure sein Gleichgewicht/seine Selbstbeherrschung wiederfindento \recover consciousness das Bewusstsein wiedererlangen, wieder zu Bewusstsein kommento \recover one's costs seine Kosten deckento \recover data/a directory/file COMPUT Daten/ein Verzeichnis/eine Datei wiederherstellento \recover one's health wieder gesund werdento \recover one's hearing/sight wieder hören/sehen könnento \recover one's strength wieder zu Kräften kommento be fully \recovered völlig genesen seinto \recover one's disbursement seine Auslagen vergütet bekommento \recover money Geld wieder hereinholento \recover the costs die Unkosten eintreiben2. (obtain)to \recover coal/ore Kohle/Erz gewinnento \recover possession den Besitz wiedererlangenthe economy has \recovered after the slump die Wirtschaft hat sich nach der Rezession wieder erholt* * *[rɪ'kʌvə(r)]1. vtsth lost wiederfinden; one's appetite, balance also wiedergewinnen; sth lent zurückbekommen; health wiedererlangen; goods, property, lost territory zurückgewinnen, zurückbekommen; (police) stolen/missing goods sicherstellen; body, space capsule, wreck bergen; (IND ETC) materials gewinnen; debt eintreiben, beitreiben; (JUR) damages Ersatz erhalten für; losses wiedergutmachen; expenses decken, wieder einholen; (COMPUT) file wiederherstellento recover data —
to recover one's breath/strength — wieder zu Atem/Kräften kommen
to recover consciousness — wieder zu Bewusstsein kommen or gelangen, das Bewusstsein wiedererlangen (geh)
to recover land from the sea — dem Meer Land abringen
2. vi1) (after shock, accident etc ST EX, FIN) sich erholen; (from illness also) genesen (geh); (from falling) sich fangen; (regain consciousness) wieder zu sich kommen* * *recover [rıˈkʌvə(r)]A v/t1. auch fig den Appetit, das Bewusstsein, die Fassung, seine Stimme etc wiedererlangen, -finden, etwas wiederbekommen, zurückerlangen, -erhalten, -bekommen, -gewinnen, IT Daten etc wiederherstellen:recover one’s breath wieder zu Atem kommen;recover one’s legs wieder auf die Beine kommen;2. obsb) sich erholen von, verwinden:recover o.s. → B 1, B 2;be recovered from wiederhergestellt sein von einer Krankheit4. zurückerobern5. eine Spur etc wiederentdecken6. JURa) Schulden etc ein-, beitreibenb) Eigentum wieder in Besitz nehmenrecover damages for Schadenersatz erhalten für9. (er)retten, befreien, erlösen ( alle:from aus, von)B v/i1. genesen, wieder gesund werden:he has fully recovered er ist wieder ganz gesund2. sich erholen ( from von) ( auch WIRTSCH), fig auch seine Fassung wiederfinden, sich (wieder) fangen oder fassen:be recovering MED auf dem Weg der Besserung sein3. das Bewusstsein wiedererlangen, wieder zu sich kommen4. JURa) recht bekommenb) entschädigt werden, sich schadlos halten:recover in one’s (law)suit seinen Prozess gewinnen, obsiegen5. SPORT in die Ausgangsstellung zurückgehen* * *1. transitive verb1) (regain) zurückerobern2) (find again) wieder finden [Verlorenes, Fährte, Spur]3) (retrieve) zurückbekommen; bergen [Wrack]4) (make up for) aufholen [verlorene Zeit]5) (acquire again) wiedergewinnen [Vertrauen]; wieder finden [Gleichgewicht, innere Ruhe usw.]recover one's senses — (lit. or fig.) wieder zur Besinnung kommen
6) (reclaim)7) (Law) erheben [Steuer, Abgabe]; erhalten [Schadenersatz, Schmerzensgeld]2. intransitive verbrecover from something — sich von etwas [wieder] erholen
be [completely or fully] recovered — [völlig] wiederhergestellt sein
* * *v.entdecken v.erholen v.sich erholen v.wiedererlangen v.wiederfinden v.wiederherstellen v.
См. также в других словарях:
zurückbekommen — V. (Mittelstufe) etw., das jmdm. gehört, wiederbekommen Synonyme: wiedererhalten, zurückerhalten, zurückkriegen (ugs.), wiederkriegen (ugs.) Beispiel: Nach zwei Wochen bekam ich mein gestohlenes Auto zurück. Kollokation: sein Geld zurückbekommen … Extremes Deutsch
zurückbekommen — zu·rụ̈ck·be·kom·men; bekam zurück, hat zurückbekommen; [Vt] 1 etwas zurückbekommen ↑zurück (3) 2 etwas zurückbekommen etwas beim Geldwechsel von jemandem erhalten: Ich habe Ihnen einen Hunderter gegeben, also bekomme ich noch 45 Schilling zurück… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
zurückbekommen — zurückerhalten; wiederbekommen; zurückerlangen * * * zu|rụ̈ck||be|kom|men 〈V. tr. 170; hat〉 wiederbekommen, nachdem man es weggegeben hatte ● ich habe das verliehene Buch endlich zurückbekommen; ich bekomme noch einen Euro zurück * * *… … Universal-Lexikon
zurückbekommen — herausbekommen, heraushaben, wiederbekommen, wiedererhalten, wiederhaben, zurückerhalten; (ugs.): [he]rauskriegen, wiederkriegen, zurückkriegen. * * * zurückbekommen:⇨zurückerhalten … Das Wörterbuch der Synonyme
zurückbekommen — widderkrige, zeröggkrige … Kölsch Dialekt Lexikon
zurückbekommen — zu|rụ̈ck|be|kom|men … Die deutsche Rechtschreibung
zurückerhalten — zurückbekommen; wiederbekommen; zurückerlangen * * * zu|rụ̈ck||er|hal|ten 〈V. tr. 160; hat〉 wiedererhalten, zurückbekommen * * * zu|rụ̈ck|er|hal|ten <st. V.; hat: ↑ zurückbekommen (1): das Ge … Universal-Lexikon
wiederbekommen — zurückerhalten; zurückbekommen; zurückerlangen * * * wie|der||be|kom|men 〈V. tr. 170; hat〉 zurückbekommen; Sy wiedererhalten, 〈umg.〉 wiederkriegen ● er hat sein Geld wiederbekommen; ich bekomme noch 20 Euro (Wechselgeld) wieder * * *… … Universal-Lexikon
zurückerlangen — zurückerhalten; zurückbekommen; wiederbekommen * * * zu|rụ̈ck||er|lan|gen 〈V. tr.; hat〉 zurückerhalten * * * zu|rụ̈ck|er|lan|gen <sw. V.; hat (geh.): ↑ zurückbekommen (1) … Universal-Lexikon
StromStG — Basisdaten Titel: Stromsteuergesetz Abkürzung: StromStG Art: Bundesgesetz Geltungsbereich: Bundesrepublik Deutschland Rechtsmaterie: Steuerrecht … Deutsch Wikipedia
Stromsteuer — Basisdaten Titel: Stromsteuergesetz Abkürzung: StromStG Art: Bundesgesetz Geltungsbereich: Bundesrepublik Deutschland Rechtsmaterie: Steuerrecht … Deutsch Wikipedia