-
1 настоящий
1) gegenwärtig, jetzigв настоящее время — gegenwärtig, heutzutage, zur Zeit3) ( данный) dieser, gegeben, vorliegend••настоящим удостоверяется канц. — hiermit wird bescheinigt -
2 настоящий
настоящий 1. gegenwärtig, jetzig в настоящее время gegenwärtig, heutzutage, zur Zeit в настоящую минуту momentan, im Augenblick 2. (истинный) wahr, wirklich, echt, richtig; rein(st) (чистый) настоящий герой ein wahrer ( richtiger] Held настоящий друг ein echter Freund настоящий шёлк echte ( reine] Seide это настоящее чудо! das ist das reinste Wunder! 3. (данный) dieser, gegeben, vorliegend настоящий случай der vorliegende Fall а настоящим удостоверяется канц. hiermit wird bescheinigt -
3 Zeit
f =, -en1) времяes ist Zeit genug, wenn wir um sechs Uhr abfahren — разг. мы вполне успеем, если отправимся в шесть часовdie Gunst der Zeit ausnutzen — воспользоваться удобным моментомich habe Zeit — у меня есть времяkeine Zeit haben (für A, zu D) — не иметь времени (для чего-л.)wir haben keine Zeit zu verlieren — нам нельзя терять времениdas hat Zeit, damit hat es (noch gute) Zeit — это не к спехуalles hat seine Zeit, jedes Ding hat seine Zeit, alles zu seiner Zeit ≈ библ. всему своё время; всякому овощу своё времяj-m die Zeit lassen ( gewähren) — давать время, не торопить кого-л.sich (D) Zeit zu etw. (D) lassen — не торопиться, не спешить с чем-л.sich (D) (die) Zeit zur Ruhe nehmen ( gönnen) — передохнуть, дать себе передышкуj-m die Zeit rauben ( stehlen) — отнимать у кого-л. времяsich (D) die Zeit mit etw. (D) vertreiben ( verkürzen) — проводить ( коротать) время за чем-л.Zeit auf etw. (A) verwenden — расходовать время на что-л.Zeit mit etw. (D) verschwenden ( vergeuden, verlieren) — понапрасну растрачивать время на что-л.nimm deine Zeit wahr! — используй своё время разумно!; лови момент!, не упускай удобного случая!er möchte die Zeit zurückdrehen — он хочет повернуть вспять колесо историиmitteleuropäische Zeit (сокр. MEZ) — среднеевропейское поясное времяwesteuropäische Zeit (сокр. WEZ) — западноевропейское поясное времяwelche Zeit ist es? — сколько сейчас времени?, который час?jetzt ist es Zeit, es wird Zeit — пора, настало время (делать что-л.)es ist höchste Zeit — уже давно пораes ist noch früh an der Zeit — время ещё раннее, ещё раноes ist an der Zeit (zu + inf) — пора, настало время (делать что-л.)außer der Zeit — не в обычное время, не вовремя, не в пору, некстатиin vorgerückter Zeit — в поздний час, поздноnach der Zeit kommen — прийти с опозданием ( позже обусловленного времени)morgen um diese Zeit — завтра (примерно) в это же времяvon der Zeit an... — с (э) того времени..., с тех ( этих) пор...zu der Zeit konnte ich nicht — тогда( в то время) я не могverkehrslose Zeit — ж.-д. время отсутствия движения, часы транспортной паузыverkehrsschwache Zeit — ж.-д. часы наименьшей загрузки транспорта, время затишья на транспорте ( в движении)verkehrsstarke Zeit — ж.-д. часы наибольшей загрузки транспорта, пиковое время перевозокeinige Zeit lang — некоторое время; в течение некоторого времениdie (ganze) Zeit über ( hindurch) — в течение всего времениes hat Zeit, bis er alles aufschreibt — ещё пройдёт немало времени, прежде чем он всё запишетein Soldat auf Zeit — воен. сверхсрочникein Buch auf kurze ( einige) Zeit ausleihen — взять книгу на короткое ( некоторое) время (в библиотеке и т. п.)in ( nach) kurzer Zeit war er wieder zurück — вскоре он вернулсяunter der Zeit (daß) — тем временем, в то время (как); между темlange ( kurz) vor der Zeit — задолго ( незадолго) до этого времени ( срока)4) время, эпохаdie (gute) alte Zeit — доброе старое время, добрые старые временаböse Zeiten — плохие времена; худая пораunsere Zeit — наше время, наши дни, наша эпоха; современностьdie Zeit vor dem zweiten Weltkrieg — время, предшествовавшее второй мировой войне, годы перед второй мировой войной, предвоенные годыauf der Höhe der Zeit stehen — быть на высоте своей эпохи ( своего века)Hoffnung auf bessere Zeiten — надежда на лучшее будущееder Stuhl stammt aus der Zeit meiner Großmutter — этот стул остался от моей бабкиaußer der Zeit leben — жить в отрыве от современностиmit der Zeit gehen — шагать в ногу со временемvor meiner Zeit — до меня; когда меня ещё не былоzu meiner ( unserer, seiner) Zeit — в моё ( наше, его) время6) муз. такт7) движение моря; прилив и отлив9)lange Zeit — ю.-нем. скукаj-m die Zeit bieten — н.-нем. здороваться с кем-л.••ach, du meine ( liebe) Zeit! — ах, боже мой!die Zeit bringt Rosen — посл. время приносит свои плодыdie Zeit heilt (alle) Wunden, die Zeit ist der beste Arzt — посл. время - лучший врачGutes zu tun braucht wenig Zeit — погов. на доброе дело много ли времени нужноwer auf die Zeit wartet, dem fehlt die Zeit ≈ посл. на бога надейся, а сам не плошай -
4 zeit
zeit meines Lebens — за всю мою жизнь; пока жив буду -
5 zeit- und kraftraubend
-
6 Zeit
сущ.1) общ. период, эпоха, срок2) авиа. момент времени3) разг. время (Zeit missbrauchen- неправильно/ бездумно расходовать время)4) юр. длительность, повременный, часы6) аэродин. продолжительность7) кинотех. "Z", "T", "B" (положение рукоятки выдержек для получения длительной выдержки), выдержка -
7 zur gleichen Zeit
предл.1) общ. в одно и то же время, одновременно (Mдnner kцnnen sehr wohl mehrere Aufgaben zur gleichen Zeit erledigen. - Мужчины могут всё-таки выполнять одновременно несколько заданий.)2) разг. в одночасье -
8 Zeit
f1) время2) время, период, эпоха3) срок•auf Zeit — на срок, временно
Zeit des Durchlaufs einer Aktivität — сет. пл. продолжительность выполнения работы
- aufgewendete ZeitZeit für natürliche Bedürfnisse und arbeitsbedingte Erholungspausen — время на отправление естественных потребностей и на перерывы для отдыха, обусловленные характером работы
- Zeit der Außerbetriebnahme
- Zeit für Fehlleistungen
- Zeit für persönliche Bedürfnisse
- Zeit für vorgeschriebene Pausen
- genormte Zeit
- Zeit geschäftlicher Flaute
- Zeit je Erzeugniseinheit
- lagergeldfreie Zeit
- Zeit der Leistung
- Zeit nicht vorgesehener Pausen
- operative Zeit
- optimistische Zeit
- pessimistische Zeit
- reelle Zeit
- standgeldfreie Zeit
- stille Zeit
- tilgungsfreie Zeit
- vereinbarte ZeitDeutsch-Russisch Wörterbuch für Finanzen und Wirtschaft > Zeit
-
9 dimensionslose Zeit
Deutsch-Russische Wörterbuch der Automatisierung und Fernsteuerung > dimensionslose Zeit
-
10 Greenwich-Zeit
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Greenwich-Zeit
-
11 Zeit
f1) время; длительность2) геол. эпоха•- mittlere Zeit bis zum Ausfall
- Zeit bis zur ersten Störung
- fahrplanmäßige Zeit
- mitteleuropäische Zeit
- Zeit der Schlagruhe
- störungsfreie Zeit
- verfügbare Zeit
- verkehrslose Zeit
- verkehrsschwache Zeit
- verkehrsstarke Zeit
- westeuropäische Zeit
- Zeit zwischen den Arbeitsgängen
- mittlere Zeit zwischen zwei Störungen -
12 Zeit
Das Deutsch-Russische und Russisch-Deutsche Business-und Banking-Wörterbuch > Zeit
-
13 Zeit
fвремя; период -
14 die Zeit voll nützen
арт.общ. использовать каждую минуту, полностью использовать времяУниверсальный немецко-русский словарь > die Zeit voll nützen
-
15 in nächster Zeit
предл.общ. в ближайшем будущем, в недалёком будущем, со дня на день, в ближайшее время (â òàêîì êîíòåêñòå: Der Kurs des Euros wird in nächster Zeit kaum steigen. www.gwdg.de/in nächster Zeitlstohr/Mitarbeiter/Veroeffentlichungen/) -
16 auf Zeit spielen
Sport(das Spieltempo absichtlich verzögern, um das Ergebnis zu halten)(намеренно) тянуть время, затягивать игру (спорт.)Die Regierung will nun Schulden über 38 Milliarden Dollar mit inländischen Banken und Pensionsfonds neu verhandeln, um die Zinslast zu senken. Von Inländern erwartet sie mehr Entgegenkommen, und das Ausland würde nicht verprellt. Das Problem wäre vertagt. Die Regierung spielt auf Zeit. Sie hofft, dass die Wirtschaft trotz Steuererhöhung und Ausgabenkürzung bald anspringt... (BZ. 2001)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > auf Zeit spielen
-
17 der Zahn der Zeit
Doch allein mit der Erklärung ist es nicht gemacht. Was hier dringend gebraucht wird, ist Geld. Das sieht man im historischen Teil von Brandenburg auf Schritt und Tritt. Der Zahn der Zeit nagt allenthalben. An der backsteinernen Stadtmauer wie an noch so manchem erhalten gebliebenen mittelalterlichen Bürgerhaus. (BZ. 1990)
Der Zahn der Zeit nagt an diesem Baudenkmal.
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > der Zahn der Zeit
-
18 Zeit
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > Zeit
-
19 Zeit
f1. время2. результат ( в единицах времени)die Zeit überschreiten — просрочивать время;
die Zeit verlängern — продлевать время;
Zeit für Spielerwechsel — время, отведённое на замену игрока
Zeit, rückwärts gezählte — время с убывающей регистрацией
-
20 Zeit
f́время- Zeit, abgestoppte засеченное время
- Zeit, angenommene условное время
- Zeit, astronomische астрономическое время
- Zeit, berechnete расчетное время
- Zeit, dienstfreie свободное от службы время
- Zeit, Greenwicher время по Гринвичу, гринвичское время
- Zeit, lokale местное время
- Zeit, mitteleuropäische среднеевропейское (поясное) время
- Zeit, mittlere letale время половинной выживаемости, полулетальное (среднелетальное) время
- Zeit, operative оперативное время
- Zeit, örtliche местное время
- Zeit, tafelmäßige табличное время
- Zeit über Ziel время намеченного взрыва (ядерного боеприпаса) над (под) запланированным эпицентром (в запланированном эпицентре); ( авиация) время над целью
- Zeit, vereinbarte условное время
Перевод: с немецкого на русский
с русского на немецкийzur Zeit в настоящую минуту
Страницы