-
1 zunge
Zúnge f, -n 1. Anat език; 2. (езикоподобни предмети) език на обувка; езиче (на везни); стройка (духов инструмент); 3. език (реч, говор); 4. Zool писия, морски език; eine belegte Zunge обложен език; sich (Dat) auf/ in die Zunge beißen прехапвам си езика; umg mit der Zunge anstoßen фъфля; jmdm. die Zunge herausstrecken, zeigen плезя се на някого; böse Zungen behaupten... зли езици говорят...; eine spitze/ boshafte Zunge haben имам остър, зъл език; umg da bricht man sich (Dat) die Zunge! да си счупиш езика! (при трудно произносима дума); sich (Dat) etw. (Akk) auf der Zunge zergehen lassen наслаждавам се на нещо, оставям нещо да ми се топи в устата, произнасям с удоволствие; etw. löst jmdm. die Zunge нещо развързва някому езика; umg mit hängender Zunge с изплезен език (задъхан); jmdm. hängt die Zunge aus dem Hals някой е изплезил език (от умора и жажда); seine Zunge im Zaum halten държа си езика; es liegt mir auf der Zunge на езика ми е, върти се на езика ми; das Herz auf der Zunge tragen каквото ми е на сърцето, това ми е на езика.* * *die, -n 1. език; e-e schwerе = haben говоря мъчно (и за пияни); das Herz auf der = tragen казвам си всичко откровено; 2. пoeт език (говор); 3. езиче (на теглилка, на жп стрелка), език (на обувка) и т.н. -
2 Zunge f
език {м} -
3 die Zunge herausstrecken
плезя сеDeutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > die Zunge herausstrecken
-
4 Hast du deine Zunge verschluckt?
Да не си си глътнал езика?Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > Hast du deine Zunge verschluckt?
-
5 jdm. die Zunge herausstrecken
изплезвам се на нкг.Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > jdm. die Zunge herausstrecken
-
6 schnalzen
schnálzen sw.V. hb itr.V. цъкам, щракам (mit etw. (Dat) с нещо); mit der Peitsche schnalzen изплющявам с камшик; mit der Zunge schnalzen цъкам с език; mit den Fingern schnalzen щракам с пръсти.* * *itr: mit der Zunge = цъкам с езика; mit den Fingern = щтракам с пръсти. -
7 anstossen
* tr бутам, подбутвам, побутвам; itr h, s 1. сп удрям пръв (футбол); 2. (auf А) чукам се (за); 3. удрям, блъсвам се (о нщ); mit der Zunge = фъфля; 4. (an А) гранича с; das =de Zimmer съседната стая; 5. прен шокирам. -
8 belag
Belág m, Beläge 1. тънък (защитен) пласт (върху нещо); настилка (на под, на улица); 2. Med налеп; 3. o.Pl. колбас, сирене и др. върху сандвич; плодове или крем, с които се покрива торта; 4. Tech облицовка, обшивка, покривка; seine Zunge hat einen weißen Belag езикът му е обложен.* * *der, -e и -e 1. тънък пласт; мед налеп; 2. шунка и пр. върху хляб; 3. постилка, настилка (на нщ). -
9 belegt
belégt adj 1. зает, запълнен (хотел); 2. резервиран; 3. обложен (език); 4. пресипнал, хрипкав (глас); belegte Brötchen сандвичи.* * *а: =te Stimme, Zunge пресипнал глас, обложен език; =tes Brot сандвич. -
10 mistern
tr 1. владея, овладявам; s-e Zunge, sich =n владея езика си, себе си; Schwierigkeiten =n преодолявам трудности; 2. майсторя; 3. обучавам. -
11 strecken
strécken sw.V. hb tr.V. 1. протягам, изпъвам; 2. разтягам; 3. разтеглям, изтеглям (метал); sich strecken изтягам се; er streckte den Hals, um besser sehen zu können той си протегна врата, за да вижда; die Zunge aus dem Mund strecken изплезвам език; er streckt noch die Füße unter Vaters Tisch той живее още на разноските на баща си; Sp er hat im Dreikampf 200 Kilogramm gestreckt той вдигна (изтласка) в трибоя 200 килограма; geh die Waffen strecken предавам се, капитулирам; umg alle viere von sich (Dat) strecken 1) опъвам се (за да си почина); 2) умирам (за животно); übertr sich nach der Decke strecken простирам се според чергата си.* * *tr 1. протягам; опъвам; разтягам; удължавам; diе Hand nach etw = протягам ръка за нщ; 2. повалям, убивам; e-n zu Boden = повалям нкг на земята; die Walfen = слагам оръжие, предавам се; 3. die Suppe = разредявам супата. -
12 vorstrecken
vór|strecken sw.V. hb tr.V. 1. протягам напред; 2. давам пари в заем; авансово; Die Zunge vorstrecken Показвам, изплезвам език; Sich vorstrecken Протягам се напред; Jmdm. 20 DM vorstrecken Давам някому 20 марки в заем (за да си плати нещо).* * *tr 1. протягам напред; 2. давам (пари) на заем, като аванс. -
13 zergehen
zergéhen unr.V. sn itr.V. разтопявам се, топя се; Butter in der Pfanne zergehen lassen стапям масло в тигана; die Tablette zergeht in Wasser таблетката се разтваря във водата; etw. zergeht auf der Zunge нещо се топи в устата.* * ** itr s топи се, разтопява се (сняг, масло); -
14 Alkohol
Álkohol m, -e 1. Chem алкохол, спирт; 2. алкохолни напитки; seine Probleme in Alkohol ertränken удавям проблемите си в алкохол; Alkohol löst die Zunge алкохолът развързва езика; unter Alkohol stehen пиян съм. -
15 anstoßen
án|stoßen unr.V. hb tr.V. 1. бутвам, побутвам, блъсвам; 2. насърчавам, подтиквам; 3. Sp изпълнявам начален удар; itr.V. 1. вдигам чаша, чуквам се (mit jmdm. auf etw. (Akk) с някого за нещо); 2. гранича (an etw. (Akk) с нещо); sn itr.V. 1. предизвиквам неодобрение (bei jmdm. у някого), отблъсквам, шокирам някого; 2. блъсвам се (an etw. (Akk/Dat) в нещо); den Freund unter dem Tisch mit dem Fuß anstoßen побутвам с крак приятеля си под масата (като знак); mit der Zunge anstoßen фъфля. -
16 herausstrecken
heraus|strecken sw.V. hb tr.V. изкарвам, протягам навън; jmdm. die Zunge herausstrecken плезя се някому.
См. также в других словарях:
Zunge — des Menschen. Das Bild zeigt einen Sonderbefund, nämlich eine Faltenzunge (Lingua plicata). Die Zunge (Althochdeutsch zunga, lat. Lingua, griech. γλῶσσα Glossa)[1] ist ein länglicher, von Schleimhaut überzogener Muskelkörper, der auf dem Boden… … Deutsch Wikipedia
Zunge — Sf std. (8. Jh.), mhd. zunge, ahd. zunga, as. tunga Stammwort. Aus g. * tungōn f. Zunge , auch in gt. tuggo, anord. tunga, ae. afr. tunge. Ähnliche Wörter für Zunge existieren in fast allen indogermanischen Sprachen, doch lassen sie sich nur… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Zunge — Zunge: Das gemeingerm. Substantiv mhd. zunge, ahd. zunga, got. tuggō, engl. tongue, schwed. tunga ist z. B. verwandt mit lat. lingua »Zunge« (mit l von lat. lingere »lecken«, alat. dingua). Welche Vorstellung dieser Benennung zugrunde liegt, ist … Das Herkunftswörterbuch
Zunge — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Verbrenn dir nicht die Zunge mit der heißen Suppe! • Zeig mir deine Zunge … Deutsch Wörterbuch
Zunge — Zunge, lat. lingua, bekanntes Organ des Geschmackssinnes, trägt besonders auch bei zur Bildung der Sprache, indem durch sie am meisten die Articulirung der Stimme bewirkt wird. Ferner betheiligt sich die Z. bei der Verdauung durch ihre… … Herders Conversations-Lexikon
Zunge — Zunge, durch kegelartig gebaute Fadenpapillen an der Oberfläche rauhes Organ der Wirbeltiere. Die Z. ist am Zungenbein durch modifizierte Kiemenbogenelemente befestigt und dient v. a. der Aufbereitung der Nahrung. Entsprechend ihren jeweiligen… … Deutsch wörterbuch der biologie
Zunge [1] — Zunge, 1) (Lingua, gr. Glossa), theils u. vorzugsweise Geschmacks , theils Sprach u. Schlingorgan. Dieser höchst wichtige Theil des menschlichen Körpers besteht seiner Hauptmasse nach aus einem, auch als eigner Muskel (Musculus lingualis)… … Pierer's Universal-Lexikon
Zunge [2] — Zunge (in anderer Bedeutung), 1) so v.w. Sprache; 2) Sprachfähigkeit; 3) Sprachweise; 4) beim Johanniterorden so v.w. Nation, s. Johanniterorden; 5) ein länglicher, einer Z. ähnlicher Gegenstand; 6) das Mittelstück einer Fuchsscheide; 7) bei… … Pierer's Universal-Lexikon
Zunge [1] — Zunge (Lingua, Glossa), beim Menschen das länliche Organ, das auf dem Boden der Mundhöhle liegt und sie bei geschlossenen Kiefern fast ganz ausfüllt (s. Tafel »Mundhöhle etc.«, Fig. 2). Ihre obere Fläche, der Rücken, ist gewölbt und zeigt hinten… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Zunge [2] — Zunge, in der Wasserbaukunst, s. Bühne … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Zunge [3] — Zunge (Seezunge), Fisch, s. Schollen … Meyers Großes Konversations-Lexikon