Перевод: со всех языков на вьетнамский

с вьетнамского на все языки

zu+teuer

  • 1 teuer

    - {beloved} được yêu mến, được yêu quý - {costly} đắt tiền, quý giá, tốn tiền, hao tiền tốn của, tai hại - {dear} thân, thân yêu, thân mến, yêu quý, kính thưa, thưa, đáng yêu, đáng mến, thiết tha, chân tình, đắt, yêu mến, thương mến, trời ơi!, than ôi! dear me) - {dearly} - {expensive} xa hoa - {high} cao, cao giá, lớn, trọng, tối cao, cao cấp, thượng, trên, cao quý, cao thượng, cao cả, mạnh, dữ dội, mãnh liệt, giận dữ, sang trọng, kiêu kỳ, kiêu căng, hách dịch, vui vẻ phấn khởi, hăng hái, dũng cảm - cực đoan, hơi có mùi, hơi ôi, đúng giữa, đến lúc, ngà ngà say, ở mức độ cao, mạnh mẽ - {precious} quý, quý báu, cầu kỳ, kiểu cách, đài các, đẹp tuyệt, kỳ diệu, vĩ đại, khiếp, ghê gớm, ra trò, lắm, đại..., hết sức, vô cùng, khác thường... = nicht teuer {inexpensive}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > teuer

  • 2 er bezahlte es teuer

    - {he bled for it}

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > er bezahlte es teuer

  • 3 verkaufen

    - {to dispose} sắp đặt, sắp xếp, bó trí, làm cho có ý định, làm cho có khuynh hướng, làm cho có tâm trạng, làm cho có ý muốn, quyết định, dùng, tuỳ ý sử dụng, quyết định số phận xử lý - giải quyết, vứt bỏ, khử đi, bác bỏ, đánh bại, ăn gấp, uống gấp, bán, bán chạy, nhường lại, chuyển nhượng - {to market} bán ở chợ, bán ở thị trường, mua bán ở chợ - {to sell (sold,sold) chuyên bán, phản bội, bán rẻ, làm cho thất vọng, quảng cáo cho, rao hàng cho, cho biết giá trị của cái gì, làm cho thích muốn cái gì, đánh lừa, lừa - {to trade} buôn bán, trao đổi mậu dịch - {to vend} công bố = zu verkaufen {for sale}+ = sich verkaufen {to prostitute oneself}+ = teuer verkaufen {to sell dear}+ = billig verkaufen {to remain}+ = en gros verkaufen {to wholesale}+ = günstig verkaufen {to sell at a good price}+ = zu teuer verkaufen {to overprice; to oversell}+ = sich verkaufen lassen {to sell up}+ = sich gut verkaufen lassen {to rub off}+ = jemanden für dumm verkaufen {to make a fool of someone}+ = ich kann es nicht billiger verkaufen {I cannot sell it for less}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > verkaufen

  • 4 erkaufen [mit]

    - {to buy (bought,bought) [with]} mua, trã bằng giá, đạt được, được, mua chuộc, đút lót, hối lộ = etwas teuer erkaufen {to pay a high price for something}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > erkaufen [mit]

  • 5 bezahlen

    - {to defray} trả, thanh toán - {to disburse} dốc túi, dốc hầu bao, chi tiêu - {to fee} trả tiền thù lao cho, đóng nguyệt phí, thuê giúp việc - {to honour} tôn kính, kính trọng, ban vinh dự cho, nhận trả đúng hẹn, thực hiện đúng hẹn - {to liquidate} thanh lý, thanh toán nợ, thanh toán mọi khoản để thôi kinh doanh - {to pay (paid,paid) nộp, trả công, thưởng, đền đáp lại, dành cho, đến, ngỏ, cho, mang, trả tiền, phải trả giá đắt, phải chịu hậu quả, có lợi, mang lợi, sinh lợi, sơn, quét hắc ín - {to settle} giải quyết, ổn định tư tưởng, dàn xếp, hoà giải, ngồi đậu, để, bố trí, làm ăn, sinh sống, ổn định cuộc sống, an cư lạc nghiệp, định cư, lắng xuống, đi vào nền nếp, chiếm làm thuộc địa - để lắng, làm lắng xuống, làm chìm xuống, lún xuống, chìm xuống, kết thúc, trả dứt nợ, nguội dần, dịu dần, để lại cho, chuyển cho, định vị, khu trú = bezahlen (Schuld) {to acquit; to quit (quitted,quitted)+ = bezahlen (Kommerz) {to shell out}+ = bezahlen (Schulden) {to clear; to discharge}+ = bar bezahlen {to lay down; to pay cash; to pay on the nail}+ = voll bezahlen {to pay in full; to pay off; to pay up}+ = teuer bezahlen {to pay dear for it; to pay high}+ = sofort bezahlen {to plank down}+ = schlecht bezahlen {to underpay}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > bezahlen

  • 6 kaufen

    - {to cash} trả tiền mặt, lĩnh tiền mặt - {to purchase} mua, tậu, giành được, tậu được, kéo lên bằng ròng rọc, bẩy lên bằng đòn bẩy = kaufen [von] {to buy (bought,bought) [from]}+ = gut kaufen {to get good value}+ = stark kaufen {to load up}+ = teuer kaufen {to buy dear}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > kaufen

  • 7 kommen

    (kam,gekommen) - {to come (came,come) đến, tới, đi đến, đi tới, đi lại, sắp đến, sắp tới, xảy ra, xảy đến, thấy, ở, thấy ở, nên, thành ra, hoá ra, trở nên, trở thành, hình thành, đặc lại, đông lại, nào! nào, nào!, thế, thế! - hành động, làm, xử sự = näher kommen {to approach}+ = gleich kommen {to be round in an minute}+ = zu spät kommen {to be late}+ = muß er kommen? {need he come?}+ = zu stehen kommen {to cost (cost,cost)+ = nicht weiter kommen {to get no forwarder}+ = hinter etwas kommen {to find something out}+ = er konnte nicht kommen {he couldn't come}+ = teuer zu stehen kommen {to cost dear}+ = wird er gleich kommen? {will he come at once?}+ = wann willst du kommen? {when will you come?}+ = was auch immer kommen mag {for better, for worse}+ = ich hoffe sie werden kommen {I hope that they will come}+ = wir müssen gehen, sonst kommen wir zu spät {we must start or else we shall be late}+ = wir würden kommen, wenn es nicht zu spät wäre {we should come but that it is too late}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > kommen

См. также в других словарях:

  • teuer — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Dieser Mantel war ziemlich teuer. • Es ist teuer. • Dieses Auto war sehr teuer …   Deutsch Wörterbuch

  • teuer — Adj. (Grundstufe) viel Geld kostend, Gegenteil zu billig Synonym: kostspielig Beispiel: Dieses Kleid ist zu teuer für mich. Kollokationen: mit einem teuren Auto fahren etw. teuer verkaufen …   Extremes Deutsch

  • teuer — 1. Ich finde das nicht teuer. 2. Dieses Geschäft ist mir zu teuer …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • teuer — teuer: Die Herkunft des altgerm. Adjektivs (mhd. tiure, ahd. tiuri, niederl. duur, engl. dear, schwed. dyr) ist unbekannt. Zu »teuer« gehören die unter 2↑ dauern »leidtun« behandelten Wörter. Schon in den älteren Sprachzuständen wurde es in den… …   Das Herkunftswörterbuch

  • teuer — Adj std. (8. Jh.), mhd. tiur(e), ahd. tiuri, as. diuri Stammwort. Aus g. * deurja oder * deuzja , auch in anord. dýrr, ae. dēore, afr. diōre, diūre. Vielleicht zu dauern2, im übrigen unklar. Im Hinblick auf l. fovēre wärmen hegen lieben könnte… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • teuer sein — teuer sein …   Deutsch Wörterbuch

  • teuer — aufwendig; kostspielig; deier (bayr.) (umgangssprachlich); kostenintensiv; hochpreisig; saftig (umgangssprachlich); happig; gesalzen (umgangssprachlich); …   Universal-Lexikon

  • teuer — teu·er, teurer, teuerst ; Adj; 1 so, dass es viel Geld kostet ↔ billig: ein teures Auto, ein teurer Abend 2 so, dass es schlimme (finanzielle) Folgen hat: ein teurer Unfall, ein teurer Fehler 3 nur adv; so, dass einem dadurch Nachteile entstehen… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • teuer — 1. aufwendig, hochpreisig, kostbar, kostspielig, nicht billig, nicht zu bezahlen, unbezahlbar, unerschwinglich, viel wert, wertvoll. 2. ans Herz gewachsen, hoch geachtet, hochgeschätzt, lieb, unentbehrlich, unersetzlich, verehrt; (emotional):… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • teuer sein — einen stolzen Preis haben, ein Vermögen kosten, viel [Geld] kosten; (ugs.): eine [ganze/hübsche/schöne] Stange Geld kosten, ins Geld gehen/laufen, teuer kommen; (ugs. emotional verstärkend): ein Heidengeld kosten …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • teuer — teu|er ; teu|rer, teu|ers|te; ein teures Kleid; das kommt mir oder mich teuer zu stehen …   Die deutsche Rechtschreibung

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»