Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

zu+sehr

  • 1 sehr

    zeːr
    adv
    très, fort, vivement
    sehr
    s71e23ca0e/71e23ca0hr [ze:495bc838ɐ̯/495bc838] <m25d17148ɛ̃/25d17148hr, am m55c90477ei/55c90477sten>
    1 mit Verben beaucoup; Beispiel: jemanden sehr lieben aimer beaucoup quelqu'un
    2 mit Adjektiv, Adverb très; Beispiel: sehr groß très grand; Beispiel: sehr viel énormément

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > sehr

  • 2 sehr

    très

    Deutsch-Französisches Wörterbuch > sehr

  • 3 sehr groß

    énorme

    Deutsch-Französisches Wörterbuch > sehr groß

  • 4 sehr kräftig

    fortement

    Deutsch-Französisches Wörterbuch > sehr kräftig

  • 5 sehr spät zu Abend essen

    souper

    Deutsch-Französisches Wörterbuch > sehr spät zu Abend essen

  • 6 sehr viel

    bien de

    Deutsch-Französisches Wörterbuch > sehr viel

  • 7 sehr

    magie f, enchantement m, ensorcellement m, sorcellerie f

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > sehr

  • 8 ich muss mich doch sehr wundern!

    ich muss mich doch sehr wundern!
    je suis très choqué(e)!

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > ich muss mich doch sehr wundern!

  • 9 das geht mir sehr nahe

    cela m'afflige

    Deutsch-Französisches Wörterbuch > das geht mir sehr nahe

  • 10 sie spricht sehr laut

    elle parle très haut

    Deutsch-Französisches Wörterbuch > sie spricht sehr laut

  • 11 so sehr

    tant

    Deutsch-Französisches Wörterbuch > so sehr

  • 12 zu sehr

    trop

    Deutsch-Französisches Wörterbuch > zu sehr

  • 13 HUITLATZTIC

    huitlatztic:
    Très-long.
    Sehr lang; zusammen mit 'huiyac', vom Menschen gesagt: lang aufgeschosen wie der weiche Trieb einer Pflanze: schlaff. SIS 1950,393.
    Décrit les joncs aztapilin ou tôlmimilli. Sah2,78.
    " huiyac, huitlatztic, huitlatzpahtic ", long, très long, vraiment très long. Est dit du serpent mythique tlîlcôâtl. Sah11,70.
    " îtêntzon cencah huiyac, cencah huitlatztic, têntzonpachtic ", sa barbe est très longue, vraiment très longue, il a une barbe épaisse - his beard was very long, very lengthy; he was heavely bearded. Est dit de Quetzalcôâtl. Sah3,13.
    " huel huitlatztic zan pitzatôn in îcuauhyo ", sa poignée est très longue, et fine.
    Est dit d'une cuiller à encens. Sah5,151.
    " cencah huiyac, cencah huitlatztic îhuân cencah tzimiztac îhuân mimiltic temimiltic ", il est très long, très très long et sa souche est très blanche et il est cylindrique, très cylindrique - sehr lang und sehr hoch, ferner sehr weiß am Grunde und rund, wie eine Säule rund. Décrit le jonc, tôlmimilli. Sah 1927,113 = Sah2,78.
    Form: sur *huitlatzti.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > HUITLATZTIC

  • 14 HUIYAC

    huîyac, variantes: huêyac et huîac.
    Long.
    Sah 1952,158:11.
    Est dit du crocodile, âcuetzpalin. Sah11,67.
    de balais. Sah10,87 (uiiac).
    d'une barbe. Sah10,111.
    d'une herbe en Cod Flor XI 141v = ECN9,144.
    de la fleur du yucca (iczôxôchitl). Sah11,205.
    de l'ocelot. Sah11,1 (veiac).
    de la queue de l'oiseau. Sah11,55.
    du crotale. Sah11,75.
    de l'iztac côâtl. Sah11,76.
    du serpent en général. Sah11,87 (viac).
    du cerisier, elocapôlcuahuitl. Sah11,121.
    de la racine âcaxîlotl. Sah11,126 (viac).
    du jonc caltôlin. Sah11,194 (viac).
    de la région lombaire, tocuitlaxilotcân. Sah10,120 (uiac).
    de la barbe de Quetzalcôâtl. Sah3,13 (viac).
    des plumes quetzalli. Sah4,46.
    " patlâhuac achi huîyac in iquillo ", ses feuilles sont larges et un peu longues - anchas, algo largas son sus hojas. Cod Flor XI 142r = ECN9,144.
    " huîyac quetzalli ", de longues plumes de quetzal - langen Quetzalfedern. Sah 1952,166:10.
    " inic huîyac cemmolicpitl ", d'un coude de long - de un codo de longitud.
    Est dit d'une racine (cicîmatl). Cod Flor XI 174r = ECN9,202 = Sah11,184.
    " huîyac ce ciyacatl ", d'un bras de long - long of an arm's span.
    Est dit d'un tube à tabac. Sah10,88.
    " in îcuitlapil âmatl ahzo ômmatl ahnôzo êmatl inic huîyac ", sa queue est en papier longue de deux ou trois brasses.
    Décrit le déguisement dit xiuhcôâtl. Sah2,147 = Sah 1927,213.
    " huehhuêyi âmatl patlâhuac inic patlâhuac cenyôllohtli mahtlâcmatl inic huîyac ", de grands morceaux de papier larges, larges d'une brasse, longs de dix brasses. Sah2,112.
    " cencah huiyac, cencah huitlatztic îhuân cencah tzimiztac îhuân mimiltic temimiltic ", il est très long, très haut et sa souche est très blanche et il est cylindrique, très cylindrique - sehr lang und sehr hoch, ferner sehr weiß am Grunde und rund, wie eine Säule rund. Décrit le jonc, tôlmimilli. Sah 1927,113 = Sah2,78.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > HUIYAC

  • 15 TEMIMILTIC

    temimiltic:
    Comme une colonne de pierre, cylindrique.
    Wie eine runde Steinsäule, métaph., Stammig, tragfähig, kraftvoll. SIS 1952,304.
    Semblable à une colonne de pierre.
    Est dit de l'arbre à fleur. Sah11,201.
    du cyprès, tlatzcan. Sah11,106.
    de l'alisier, ilin. Sah11,108.
    de la plante cacahuaxôchitl. Sah11,202.
    de l'ocelot. Sah11,1 = ECN11,50.
    d'une noble dame. têixhuiuh. Sah10,50.
    " hueyi cuahuitl, temimiltic ", c'est un arbre grand, comme une colonne de pierre.
    Décrit l'arbre yôllohxôchicuahuitl. Cod Flor XI 187v = ECN11,90 = Acad.Hist.MS 216v = Sah11,201.
    la plante cacahuaxôchitl en Sah11,202.
    " cencah huiyac, cencah huitlatztic îhuân cencah tzimiztac îhuân mimiltic temimiltic ", il est très long, très très long et sa souche est très blanche et il est cylindrique, très cylindrique - sehr lang und sehr hoch, ferner sehr weiß am Grunde und rund, wie eine Säule rund. Décrit le jonc, tôlmimilli. Sah 1927,113 = Sah2,78.
    " zan huel temimiltic ", somewhat like a stone pillar, est dit d'un homme vaillant. Sah10,23.
    " temimiltic in îtlahtôl ", well rounded (are) his words. Est dit du chanteur. Sah10,29.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TEMIMILTIC

  • 16 TLALOA

    tlaloa > tlaloh.
    *\TLALOA v.réfl., courir, fuir.
    " ahhuîc motlaloa ", il fuit épouvanté, se disperse, en parlant d'un troupeau.
    " têîxpampa ninotlaloa ", je fuis devant quelqu'un.
    " huehca ninotlaloa ", je fuis loin.
    " motlaloh in texcoco ", elle s'est enfui à Texcoco. W.Lehmann 1938,199.
    " niman ic cê tlâcatl ommotlalohtiquîz in têteoh ", et alors l'un des dieux se lança en courant.
    Launey II 188
    " cencah motlaloah, cencah payînah ", ils courent vite, ils se hâtent beaucoup - sie eilen sehr, rennen sehr. Sah 1927,176.
    " cencah motlaloah ", ils courent vite - sie rennen sehr. Sah 1927,178.
    " cencah motlaloah cencah totôcah ", ils courent beaucoup, ils courent vite. Sah2,125.
    " in ahhuîc motlaloa ", il court de ci de là - it runs back and forth. Sah11,51.
    " in acah oc nên motlaloa in îcuitlaxcol zan quihuilâna iuhquin xoxoquiyôhuah in momâquîxtîznequi ", quand quelqu'un en vain veut courir, il ne fait que traîner ses intestins, comme quelque chose de repoussant, quand il veut se sauver - when in vain one would run, he would only drag his intestines like something raw as he tried to escape. Sah12,55.
    " têpan motlaloa, têxaxamatza ", elle court après les gens, elle met les siens en déroute - she impels flight, causes havoc, among people.
    Est dit d'une mauvaise dame noble. Sah10,46.
    " ahmo motlaloa, ahmo choloa ", il ne court pas, il ne fuit pas - it does not run, it does not flee.
    Est dit de l'ocelot. Sah11,2.
    " ye nê ômpa motlaloa ", déjà il court là-bas. Sah2,98.
    " in iuhquin ehcatoca ic motlaloa ", qui court comme le vent - who could run like the wind. Sah7,29.
    " centlacâuh huâlmotlaloah ", de toute leur force, ils s'enfuient. Sah12,17.
    " niman ye no ic huâlmêhualtiah huâlmotlaloah ahcitihuetzicoh in cuetlaxtlân ", et aussitôt, voilà
    déjà qu'ils partent d'ici, qu'ils courent, qu'ils atteignent à toute vitesse Cuetlaxtlan. Sah12,17.
    " intlâ titîtlanôz timotlalôz ", si on t'envoie comme messager tu courras. Sah6,123.
    * impers., 'tlalôlo', 'netlalôlo', on court, tous courent,
    * honorifique, tlalochtia, tlaloltia, tlalohtzinoa.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TLALOA

  • 17 TOLMIMILLI

    tôlmimilli:
    *\TOLMIMILLI botanique, gros jonc servant à faire des nattes.
    Cyperus sp.
    Description. Sah11,195
    Angl., the cylindrical reeds. Sah1,45.
    " tôlin îtocâ aztapilin ahnozo tôlmimilli ", le roseau appelé aztapilin ou tolmimilli - Binsen die man 'Sohn des Reihers' oder 'runde Binsen' (Binsenbündel) nennt. A l'occasion d'Etzalcualiztli. Sah 1927,113 = Sah2,78.
    Il est décrit ainsi: " cencah huiyac, cencah huitlatztic îhuân cencah tzimiztac îhuân mimiltic temimiltic ", il est très long, très très long et sa souche est très blanche et il est cylindrique, très cylindrique - sehr lang und sehr hoch, ferner sehr weiß am Grunde und rund, wie eine Säule rund. Décrit le jonc, tôlmimilli. Sah 1927,113 = Sah2,78.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > TOLMIMILLI

  • 18 geehrt

    adj

    Sehr geehrter Herr Meier!... — Monsieur,...

    geehrt
    ge71e23ca0e/71e23ca0hrt [gə'?e:495bc838ɐ̯/495bc838t]
    (bei schriftlicher Anrede) Beispiel: Sehr geehrte Damen und Herren,... Madame, Monsieur,...; Beispiel: Sehr geehrter Herr Lang,... Monsieur,...

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > geehrt

  • 19 gelegen

    gə'leːgən
    adj
    1) ( liegend) situé
    2) ( fig) opportun, à propos

    Das kommt mir sehr gelegen. — Cela m'arrive à propos.

    gelegen
    gel71e23ca0e/71e23ca0gen [gə'le:gən]
    I Verb
    1 (passend) opportun(e); Anlass bon(ne) antéposé; Beispiel: der Besuch kommt mir gelegen/nicht sehr gelegen la visite tombe/ne tombe pas très à propos
    2 (von Wichtigkeit, Interesse) Beispiel: ihr ist sehr daran gelegen, dass... il lui importe beaucoup que...
    3 (befindlich) Beispiel: einsam gelegen sein Haus, Ortschaft être isolé

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > gelegen

  • 20 MAHUIZAUHQUI

    mâhuizâuhqui:
    Merveilleux, étonnant, admirable.
    Décrit la plante châlchiuhiyexôchitl. Sah11,208 - admirable.
    des figures de style. Sah6,1 (maviçauhquj - admirable).
    " mâhuizâuhqui tlahtôlli ", des discours admirables - marvelous discourses. Sah6,105 (maviçauhqui).
    " cencah mâhuizâuhqui, cencah pepetlaca ", très étonnante, très brillante - sehr wunderbar, sehr glänzend. Sah 1949,115.
    " mâhuiztic, mâhuizâuhqui ", merveilleuses, étonnantes - maravillosas, admirables.
    Décrit les gousses (îexoyo) de vanille, tlîlxôchitl.
    Cod Flor XI 195r = ECN11,96 = Acad Hist MS 223v = Sah11,210.
    Form: pft. sur *mâhuizâhui.

    Dictionnaire de la langue nahuatl classique > MAHUIZAUHQUI

См. также в других словарях:

  • Sehr — Sehr, ein Nebenwort, welches nur noch in seiner figürlichen Bedeutung üblich ist, da es als eine Intension gebraucht wird, den innern Grad der Stärke des Redetheiles, mit welchem es verbunden wird, zu erhöhen. Es kann in diesem Verstande sowohl… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • sehr — ; so sehr; zu sehr; gar sehr; sehr fein (Abkürzung ff); sehr viel, sehr vieles; sehr bedauerlich; er hat die Note »sehr gut« erhalten; vgl. ausreichend …   Die deutsche Rechtschreibung

  • sehr — [zeːɐ̯] Adv; 1 verwendet, um ein Adjektiv oder ein Adverb zu verstärken ≈ äußerst: ein sehr schönes Bild; Ich bin jetzt sehr müde 2 verwendet, um ein Verb zu verstärken: Er freute sich sehr über mein Geschenk 3 verwendet, um bestimmte… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Şehr-i Hüzün — Studioalbum von maNga Veröffentlichung 2009 Label Sony Music/GRGDN …   Deutsch Wikipedia

  • sehr — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Bsp.: • Diese Frage ist sehr schwierig. • Sie hatte ihn sehr gern. • Sehr lustig, Papa. • Sie sind sehr nette Leute …   Deutsch Wörterbuch

  • sehr — Ich habe mich sehr über Ihren Besuch gefreut. Hier ist Ihr Essen. – Danke sehr. Das Wetter ist heute sehr schön …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Sehr-i Azam Apartments Karakoy — (Стамбул,Турция) Категория отеля: Адрес: Arap Cami Mh. Fermeneciler …   Каталог отелей

  • Sehr-i Beyza Hotel — (Сарыкамыш,Турция) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Belediye Cad. No:28 …   Каталог отелей

  • Sehr — ist der Nachname von: Markus Sehr (*1977), deutscher Regisseur Peter Sehr (*1951), deutscher Regisseur Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit demselben Wort bezeichneter Begriffe …   Deutsch Wikipedia

  • sehr — Adv. (Grundstufe) in hohem Maße Beispiele: Das Wetter ist heute sehr schön. Sie ist ein sehr nettes Mädchen …   Extremes Deutsch

  • Sehr späte akustisch evozierte Potentiale — Sehr späte AEP (SSAEP) sind eine Untergruppe der akustisch evozierten Potentiale und entstehen in den Assoziationszentren, die der Hirnrinde (Cortex) nachgeschaltet sind. Ihre Laufzeit vom Stimulusbeginn an gerechnet liegt bei > 300ms. Sie… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»