Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

zrobić

  • 121 figiel

    сущ.
    • выходка
    • озорство
    • острота
    • проказа
    • хохма
    • шалость
    • шутка
    * * *
    fig|iel
    ♂, Р. \figiel1а шутка ž, шалость ž, проказа ž;

    spłatać (zrobić) \figiel1а а) выкинуть фокус (номер);

    б) komu сыграть шутку с кем:

    pogoda spłatała \figiel1а погода подвела; ● о mały \figiel чуть- \figielчуть; \figielle-migle фигли-мигли

    + psota, psikus, żart

    * * *
    м, Р figla
    шу́тка ż, ша́лость ż, прока́за ż
    - zrobić figla
    - pogoda spłatała figla
    - o mały figiel
    - figle-migle
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > figiel

  • 122 frajda

    сущ.
    • удовольствие
    • утеха
    * * *
    frajd|a
    разг. удовольствие ň, радость;

    zrobić sobie \frajdaę доставить себе удовольствие

    + przyjemność, uciecha

    * * *
    ж разг.
    удово́льствие n, ра́дость

    zrobić sobie frajdę — доста́вить себе́ удово́льствие

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > frajda

  • 123 furora

    сущ.
    • фурор
    * * *
    furor|a
    фурор ♂;

    zrobić \furoraę произвести фурор

    * * *
    ж
    фуро́р m

    zrobić furorę — произвести́ фуро́р

    Słownik polsko-rosyjski > furora

  • 124 gafa

    сущ.
    • нетактичность
    • ошибка
    • упущение
    * * *
    gaf|a
    промах ♂, оплошность; бестактность;

    popełnić (zrobić) \gafaę совершить оплошность (бестактность)

    + nietakt, niezręczność

    * * *
    ж
    про́мах m, опло́шность; беста́ктность

    popełnić (zrobić) gafę — соверши́ть опло́шность (беста́ктность)

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > gafa

  • 125 galop

    сущ.
    • галоп
    * * *
    ♂, Р. \galopu галоп;

    pędzić \galopem мчаться галопом;

    zrobić coś \galopem разг. мигом сделать что-л.;
    ● wziąć do \galopu kogoś разг. взять в оборот кого-л.
    * * *
    м, Р galopu
    гало́п

    pędzić galopem — мча́ться гало́пом

    zrobić coś galopemразг. ми́гом сде́лать что́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > galop

  • 126 grzeczność

    сущ.
    • благосклонность
    • вежливость
    • внимание
    • внимательность
    • изящество
    • любезность
    • обаяние
    • приветливость
    • привлекательность
    • радушие
    • учтивость
    * * *
    grzecznoś|ć
    вежливость, любезность;

    przez \grzeczność из любезности; zrobić (wyświadczyć) \grzeczność оказать услугу, сделать одолжение; prawić \grzecznośćci говорить любезности

    + uprzejmość

    * * *
    ж
    ве́жливость, любе́зность

    przez grzeczność — из любе́зности

    zrobić (wyświadczyć) grzeczność — оказа́ть услу́гу, сде́лать одолже́ние

    prawić grzeczności — говори́ть любе́зности

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > grzeczność

  • 127 huczek

    hucz|ek
    Р. \huczekku шум, шумиха ž;
    zrobić \huczek wokół czegoś устроить шумиху вокруг чего-л.
    * * *
    м, Р huczku
    шум, шуми́ха ż

    zrobić huczek wokół czegoś — устро́ить шуми́ху вокру́г чего́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > huczek

  • 128 jutro

    сущ.
    • будущее
    * * *
    завтра
    rano, ranek, poranek утро
    * * *
    jutr|o
    %1 ☼ 1. завтра ndm. завтрашний день;

    odłożyć do \jutroa отложить до завтра; od \jutroa с завтрашнего дня;

    2. перен. будущее;
    myśleć о jutrze думать о будущем; ● со masz \jutro zrobić, zrób dziś погов. никогда не откладывай на завтра того, что можешь сделать сегодня
    +

    2. przyszłość

    \jutro rano завтра утром

    + nazajutrz

    * * *
    I с
    1) за́втра ndm, за́втрашний день

    odłożyć do jutra — отложи́ть до за́втра

    od jutra — с за́втрашнего дня

    2) перен. бу́дущее

    myśleć o jutrze — ду́мать о бу́дущем

    - zrób dziś
    Syn:
    II
    за́втра

    jutro rano — за́втра у́тром

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > jutro

См. также в других словарях:

  • zrobić — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}robić I{{/stl 7}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}co z tym fantem zrobić; nie mieć co ze sobą zrobić; nie (umieć, potrafić) zrobić kroku; nie wiedzieć, co zrobić z rękami; sam diabeł {{/stl 7}}{{stl …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zrobić — dk VIa, zrobićbię, zrobićbisz, zrób, zrobićbił, zrobićbiony 1. «wykonać, wytworzyć, wyprodukować coś; przyrządzić, sporządzić coś» Zrobić sweter na drutach. Zrobić komuś obuwie. Zrobić szafę, półki. Zrobić model czegoś. Reżyser zrobił dobry film …   Słownik języka polskiego

  • zrobić — 1. Coś zrobiło swoje «coś dało spodziewany rezultat»: Pochlebstwo zrobiło swoje. Z oczu gospodyni znikła nieufność, a na jej wargach pojawił się niedowarzony uśmiech. A. Bahdaj, Wakacje. 2. Ktoś dużo, tyle itp. dla kogoś zrobił «ktoś okazał komuś …   Słownik frazeologiczny

  • zrobić porządek — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z czymś} {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} poprawić stan czegoś przy pomocy radykalnych środków; ukrócić coś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Trzeba zrobić porządek z szerzącą się korupcją. Najwyższy czas …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zrobić fortunę [majątek] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{na czymś} {{/stl 8}}{{stl 7}} zostać bogatym dzięki czemuś; trudniąc się handlem czymś lub produkcją czegoś, zarobić dużo pieniędzy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zrobić fortunę na handlu narkotykami. Na czymś się majątku nie zrobi.… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zrobić pierwszy krok — {{/stl 13}}{{stl 7}} zacząć, zainicjować coś; dać początek czemuś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Najważniejsze, to zrobić pierwszy krok, potem już idzie gładko. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zrobić [puścić] — {{/stl 13}}{{stl 8}}{do kogoś} {{/stl 8}}perskie oko {{/stl 13}}{{stl 7}} mrugnąć do kogoś okiem (np. porozumiewawczo, kokieteryjnie) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Myślałam, że mówił poważnie, ale zrobił do mnie perskie oko. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zrobić się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}robić się {{/stl 7}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zrobić węzełek [supełek] — {{/stl 13}}{{stl 7}} zawiązać węzełek na chusteczce do nosa po to, by nie zapomnieć o czymś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Miał zwyczaj robienia węzełka na chusteczce, by czegoś nie zapomnieć. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • zrobić się — 1. Co się z niej (z niego itp.) zrobiło! «powiedzenie wyrażające zdziwienie z powodu zmiany czyjegoś wyglądu»: „Ależ tak, to jest Hania Wolska – myślał sobie. – Jakże się zmieniła przez te dziewięć lat!”. Patrzył na nią, jak gdyby chciał wyczytać …   Słownik frazeologiczny

  • zrobić — numer Odbywać stosunek płciowy, zwłaszcza pospiesznie lub jednorazowo Eng. To copulate with someone, especially quickly or one only time; to achieve sexual intercourse …   Słownik Polskiego slangu

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»