-
1 zostać się
сов. разг.оста́ться -
2 zostać\ się
сов. разг. остаться -
3 zostać się
[зостачь шіê]v.dk -
4 zostać się
залишитися -
5 zostać
глаг.• болеть• быть• жить• заделать• наступить• оставаться• остаться• пребывать• проживать• славиться• слыть• стать• существовать* * *zosta|ć\zostaćnę, \zostaćnie, \zostaćń, \zostaćł сов. 1. остаться;\zostać w domu остаться дома; \zostaćło dużo czasu осталось много времени;
\zostaćło mu tylko... а|y него осталось только...;б) ему только и осталось...;\zostać wdową остаться вдовой;
2. в функции вспомог, гл. стать;\zostać inżynierem стать инженером; \zostać matką стать матерью;
3. в функции вспомог, гл. быть;\zostaćłem ranny w głowę я был ранен в голову; \zostaćł usunięty z pracy его сняли с работы, он был уволен с работы;
\zostaćł zmuszony его заставили, он был вынужден+1. pozostać 2. stać się
* * *zostanę, zostanie, zostań, został сов.1) оста́тьсяzostać w domu — оста́ться до́ма
zostało dużo czasu — оста́лось мно́го вре́мени
zostało mu tylko... — 1) у него́ оста́лось то́лько...; 2) ему́ то́лько и оста́лось...
zostać wdową — оста́ться вдово́й
2) в функции вспомог. гл. статьzostać inżynierem — стать инжене́ром
zostać matką — стать ма́терью
3) в функции вспомог. гл. бытьzostałem ranny w głowę — я был ра́нен в го́лову
został usunięty z pracy — его́ сня́ли с рабо́ты, он был уво́лен с рабо́ты
został zmuszony — его́ заста́вили, он был вы́нужден
Syn: -
6 zostać
(-nę, -niesz); imp -ń; vi perf(lekarzem, ojcem) to become* * *pf.1. (= pozostawać) stay, remain; zostać w domu/w łóżku stay at home/in bed; zostać na noc stay overnight, stay for the night; zostać u kogoś na obiedzie stay for dinner at sb's; zostać w tej samej klasie repeat a grade; zostać w tyle lag behind; niech to zostanie między nami let this remain between me and you, let's keep it between us.2. (= być resztą) be left, remain; z całej klasy zostały tylko dwie dziewczyny only two girls out of the whole class were left l. remained; została z niego skóra i kości he is mere skin and bones; czy zostało jeszcze trochę czasu? is there any time left?; kamień na kamieniu nie zostanie not a stone will be left standing.3. (= być spuścizną) be left; został mi po wujku dom I inherited a house from my uncle.4. (= być w sytuacji) be left; zostałem bez grosza przy duszy I was left penniless; zostać przy swoim stick to one's opinion; zostać przy życiu stay alive, survive.5. tylko pf. (= stać się kimś) become; zostać ojcem/matką become a father/mother; zostać lekarzem/inżynierem become a doctor/an engineer; zostać protestantem/katolikiem become a protestant/catholic; zostać samotnym be left alone.6. tylko pf. (= doznać czegoś) get; zostać zrozumianym be understood; budynek został zniszczony the building got destroyed; samochód został uszkodzony the car got damaged.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zostać
-
7 zostać
1) ( pozostawać) bleiben\zostać w domu/łóżku zu Hause/im Bett bleiben\zostać na noc über Nacht bleiben2) ( pozostawać) [übrig] bleiben3) ( być w jakimś położeniu) sein, sich +akk befinden\zostać matką Mutter werden\zostać źle zrozumianym falsch verstanden werden6) \zostać bez grosza keinen Pfennig [ lub roten Heller] haben, ohne einen Pfennig sein\zostać w tyle zurückbleiben, ins Hintertreffen geraten ( fam)niech to zostanie między nami das bleibt aber bitte unter uns -
8 zostać
-
9 udzielić się
передаться, сообщитьсяzostać poświęconym, zostać użyczonym, zostać wydzielonym уделиться* * *сов.переда́ться, сообщи́ться -
10 sta|ć się
pf — sta|wać się impf (stanę się — staję się) v refl. 1. (wydarzyć się) to happen- staał się cud a miracle happened- staało się nieszczęście a disaster struck- co się stało? what happened?, what’s the matter?- co się z nim stało? what happened to him?- co się stało z moimi okularami? what happened to my glasses?- kiedy to się stało? when did it happen?- musiało się staać coś strasznego something terrible must have happened- wolę nie myśleć, co by się stało I dread to think what might have happened- nic się nikomu nie stało nobody was hurt- jakby nic się nie stało as if nothing had happened- to się musiało staać it was bound to happen- dobrze/niedobrze się stało, że… it was fortunate/unfortunate that…- jak to się stało, że…? how did it happen that…?- jak to się stało, że została pani aktorką? how did you become an actress?- chciałem wyjechać, tak się jednak nie stało I wanted to go away, but it wasn’t to be- stało się! what’s done is done!- jeden błąd w obronie i stało się one mistake by the defence and that was it- nic się nie stało! it’s all right!2. (zostać) to become- stać się sędzią/pośmiewiskiem to become a judge/laughing stock- to się stało tradycją/regułą it became a tradition/rule- stała się milsza she became nicer- stawał się coraz bardziej natarczywy he was becoming more and more intrusive- długie suknie stały się niemodne long dresses have gone out of fashion- stało się jasne a. oczywiste, że… it became clear a. obvious that…- wszystko stało się jasne everything became clear- sprawiedliwości stało się zadość justice was done- jego życzeniu stało się zadość his wish was granted■ co się stało, to się nie odstanie what’s done cannot be undoneThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sta|ć się
-
11 przedosta|ć się
pf — przedosta|wać się impf (przedostanę się — przedostaję się) v refl. 1. (dotrzeć) to get, to find a. make one’s way- przedostać się na drugi brzeg/na drugą stronę ulicy to get across to the other bank/the opposite side of the street- przedostać się przez góry/bagna to get across a. through the mountains/marshes- przedostać się do środka to get in, to gain access- przedostał się do ogrodu/parku przez płot he got into the garden/park through a hole in the fence- przedostać się przez tłum/do baru to make one’s way through the crowd/to the bar2. (przeniknąć) [ciecz, dźwięk, zapach] to penetrate; [ciecz] to seep in; [zapach] to permeate- pył przedostawał się do płuc dust was penetrating into the lungs- zawarte w kremach substancje przedostają się do skóry the substances contained in face creams penetrate into the skin- przez zasłonięte okno przedostawało się światło sunlight was filtering a. getting in through the curtained window- żaden dźwięk nie przedostawał się przez zamknięte drzwi not a sound could be heard through the closed door- woda przedostawała się do wnętrza łodzi water was leaking into the boat- przedostawanie się zarazków do organizmu człowieka the penetration of germs into the body3. przen. (zostać ujawnionym) [informacja, fakty] to be leaked- skandal przedostał się do mediów the scandal leaked out to the mediaThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przedosta|ć się
-
12 stać się
stanie się, stał się сов.1) произойти́, случи́тьсяnic sie nie stało — ничего́ не случи́лось
jak to się stało? — как э́то произошло́?
nic się nie stanie — ничего́ не бу́дет
stało się — сверши́лось
stać się się sławnym — просла́виться
•- co się stało
- to się nie odstanieSyn: -
13 ustawić się
1) (np. w kolejce) встать (напр. в очередь)2) ustawić się (np. w szyk) выстроиться (напр. в ряд)3) pot. ustawić się (umówić się) договориться (о встрече)4) pot. ustawić się (urządzić się) хорошообустроиться (в жизни)skierować уставиться (направить)zostać zastawionym уставиться (покрыться)zmieścić się уставиться (уместиться)wpatrzyć się, wbić wzrok, wlepić wzrok разг. уставиться (устремить взгляд)* * *сов.(в)ста́ть, вы́строиться, постро́итьсяustawić się się w kolejce — встать в о́чередь
ustawić się się parami — стать попа́рно (па́рами)
Syn: -
14 stać\ się
sta|ć się\stać\ sięnie się, \stać\ sięł_się сов. 1. произойти, случиться;nic się nie \stać\ sięło ничего не случилось; jak to się \stać\ sięło? как это произошло?; nic się nie \stać\ sięnie ничего не будет; \stać\ sięło się свершилось;
2. kim-czym стать, сделаться кем-чем; превратиться во что;\stać\ się się sławnym прославиться;
● \stać\ sięło się zadość czemuś что-л. исполнилось; со się \stać\ sięło, to się nie odstanie погов. прошлого не воротишь (не вернёшь)+1. wydarzyć się, zdarzyć się 2. zostać
-
15 przybłąkać się
pf.(= zostać znalezionym) be found; (= pojawić się) turn up; przybłąkał się do nich pies they have found a stray dog.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przybłąkać się
-
16 stropić się
-
17 stropić\ się
сов. 1. смутиться, смешаться;2. (zostać zaskoczonym) оторопеть, растеряться+1. zmieszać się, speszyć się, skonfundować się
-
18 rozwieść się
развестись (расторгнуть брак)rozmnożyć się, rozplenić się, zostać wyhodowanym развестись (вырасти, расплодиться)* * *сов.развести́сь, разойти́сь -
19 zapaść się
I.zapaść się1pf.II.zapaść się2pf.(= zostać przekarmionym) overfeed, fatten, grow fat.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zapaść się
-
20 doprosić się
1) (naprosić się) напроситься2) (osiągnąć prośbami) разг. допроситься (достичь просьбами)zostać przesłuchanym допроситься (подвергнуться допросу)wypytać разг. допроситься (узнать, расспросив)* * *сов.допроси́ться
См. также в других словарях:
zostać — dk, zostaćstanę, zostaćstaniesz, zostaćstań, zostaćstał zostawać ndk IX, zostaćstaję, zostaćstajesz, zostaćwaj, zostaćwał 1. «nie opuścić jakiegoś miejsca, nie zmienić miejsca pobytu, nie wyjść skądś; pozostać» Zostać dłużej na urlopie. Zostać u… … Słownik języka polskiego
zostać — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}zostawać {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}zostać II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IVc, zostaćstanę, zostaćstanie, zostaćstań {{/stl 8}}{{stl 7}} występuje jako łącznik w… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zostać na lodzie — {{/stl 13}}{{stl 7}} znaleźć się nieoczekiwanie w przykrym położeniu, stracić niespodziewanie szansę na realizację swoich planów, zostać oszukanym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie zdała na studia i została na lodzie. Wspólnicy zniknęli z pieniędzmi i… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zostać na drugi rok — {{/stl 13}}{{stl 7}} o osobie uczącej się: nie otrzymać promocji, repetować, powtarzać tę samą klasę {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zostać ugodzonym strzałą Erosa — {{/stl 13}}{{stl 7}} zakochać się w kimś {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zostać w jednej koszuli — {{/stl 13}}{{stl 7}} znaleźć się w biedzie, nędzy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Latami trwonił majątek i został w jednej koszuli. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zostać — 1. Coś zostało w czyjejś głowie, pamięci, w czyimś sercu «coś zostało zapamiętane, nie uległo zapomnieniu»: Są obrazy, które wystarczy raz zobaczyć, a zostają na zawsze w pamięci. J. Czapski, Patrząc. Wspomnienia te zostały na zawsze w moim sercu … Słownik frazeologiczny
naciąć się — Zostać oszukanym, zwłaszcza przez perswazję; zostać wprowadzonym w błą Eng. To become fooled, deceived, or misled, especially with smooth persuasion … Słownik Polskiego slangu
rozejść się — dk XI, rozejść sięjdę się, rozejść sięjdziesz się, rozejdź się, rozszedł się, rozeszła się, rozszedłszy się rozchodzić się ndk VIa, rozejść siędzę się, rozejść siędzisz się, rozejść sięchodź się, rozejść siędził się 1. «o grupie: pójść, udać się… … Słownik języka polskiego
być [zostać, znaleźć się] poza nawiasem społeczeństwa — {{/stl 13}}{{stl 7}} być odsuniętym od społeczeństwa, być odrzuconym, wzgardzonym przez społeczeństwo, zwykle z powodu nikczemnego zachowania : {{/stl 7}}{{stl 10}}Alkoholicy znajdują się poza nawiasem społeczeństwa. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
znajdować się — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rzad. {{/stl 8}}znajdywać się – znaleźć się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zostawać, być znajdowanym, znalezionym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Okulary znalazły się w biurku. Pieniądze się w końcu … Langenscheidt Polski wyjaśnień