-
61 осенняя торговля
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > осенняя торговля
-
62 реш торговля
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > реш торговля
-
63 содействие торговле
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > содействие торговле
-
64 стимулирование торговли
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > стимулирование торговли
-
65 структура торговли
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > структура торговли
-
66 транспортная торговля
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > транспортная торговля
-
67 характер торговли
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > характер торговли
-
68 статистические бюллетени Министерства торговли
Русско-английский большой базовый словарь > статистические бюллетени Министерства торговли
-
69 беспошлинный
1. customs free2. customs-freeБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > беспошлинный
-
70 зона
ж.1) геогр. zone2) (территория, участок) area, zoneзо́на о́тдыха — recreation area
пешехо́дная зо́на — a pedestrian precinct
зо́на бе́дствия — disaster area
зо́на вое́нных де́йствий — zone of military operations
зо́на для некуря́щих (в аэропорту, самолёте, ресторане) — no-smoking / non-smoking area
зо́на уве́ренного приёма радио — coverage area
зо́на неуве́ренного приёма радио — poor-reception / fringe / mush area
зо́на свобо́дной торго́вли — free trade area
экономи́ческая зо́на — economic zone
3) разг. (тюрьма, лагерь) prison camp••мёртвая зо́на — см. мёртвый
-
71 зона свободной торговли
-
72 свободная таможенная зона
свободная таможенная зона
—
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
free customs zone
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2410]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > свободная таможенная зона
-
73 склад на свободной таможенной зоне
склад на свободной таможенной зоне
—
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
free customs zone stock
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2411]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > склад на свободной таможенной зоне
-
74 договор
1) (между государствами) treaty, pact, convention; accord амер.аннулировать договор — to abrogate / to cancel / to rescind / to repudiate a treaty
вступить в переговоры с целью адаптации договора к новым условиям — to negotiate the adaptation of a treaty to new conditions
выполнять договор — to implement / to observe / to abide by a treaty
завершить / закончить работу по составлению договора — to complete / to consummate a treaty
заключить договор — to conclude / to effect / to make / to enter into / to sign a treaty
заключить договор на ограниченный период времени — to conclude a treaty for a limited period of time
зарегистрировать / регистрировать договор — to register a treaty
зарегистрировать договор в Секретариате Организации Объединённых Наций — to register the treaty with the Secretariat of the United Nations
навязать кабальный / неравноправный договор — to impose an enslaving / inequal treaty (on, upon)
нарушить договор — to transgress / to violate a treaty; to break / to infringe a contract
представить договор для одобрения / утверждения — to submit a treaty for approval
придавать обязывающую силу договору, сделать договор обязывающим — to impart the binding force to a treaty, to make a treaty binding
признать договор недействительным — to declare a treaty invalid / null / void
присоединиться к договору (уже вступившему в силу) — to accede to / to join / to adhere to a treaty, to become a party to a treaty
пролонгировать договор, продлить действие договора — to prolong a treaty
ратифицировать договор — to confirm / to ratify a treaty
договор не может быть ратифицирован лишь в какой-л. части — the treaty cannot be ratified in part
договоры несовместимы друг с другом — the treaties are inconsistent with each other; договор остаётся в действии / в силе the treaty continues in operation
договор предусматривает, что... — the treaty stipulates that..
договор, срок которого истёк — the treaty which has expired
бессрочный договор — treaty for an indefinite term, permanent / undated treaty
военный договор — military agreement / treaty
гарантийный договор — contract of indemnity, guarantee treaty, treaty of guarantee
дружественный договор между отдельными лицами / партиями / правительствами — concordat
локальный / локализованный договор — localized treaty
мирный договор — peace treaty, treaty of peace
многосторонний договор о контроле над вооружением и разоружении — multilateral treaty on arms control and disarmament
многосторонний сбалансированный и полностью контролируемый договор — multilateral balanced and fully verified treaty
неравноправный договор — inequitable / unequal treaty
открытый договор, договор, открытый для подписания — open treaty
равноправный договор — equitable / nondiscriminatory treaty
ранее существовавший договор — former / pre-existing treaty
секретный / тайный договор — secret covenant / treaty
союзный договор — treaty of alliance / union
торговый договор — trade / commercial treaty
трёхсторонний договор — triangular / trilateral / tripartite treaty
устный договор — parol / oral treaty
аннулирование договора — abrogation / cancellation of a treaty
в соответствии с буквой и духом договора — in accordance / on compliance with the letter and spirit of the treaty
вступление договора в силу — entry into force of a treaty, coming of a treaty into force
выполнение договора — execution / fulfilment / implementation of a treaty
добросовестное выполнение договора — fulfilment / implementation of a treaty in good faith
обеспечить полное выполнение всех положений и пониманий договора — to achieve the full implementation of all the provisions and understandings of the treaty
проверять выполнение договора — to check up on one's compliance with the treaty, to review the operation of the treaty
проверка выполнения договора — verification / review of a treaty
средства, обеспечивающие выполнение договора — means to secure the performance of a treaty
выход из договора — pull-out / withdrawal from a treaty
выход из договора / отказ от договора с уведомлением — withdrawal from a treaty with notice
действие договора — effect / operation of a treaty
прекратить действие договора — to terminate (the operation of) a treaty, to bring a treaty to an end
прекращение действия договора с согласия участников — termination of a treaty by consent of the parties
прекращение действия договора (вследствие истечения его срока или в результате возникновения определённого оговорённого условия) — expiration of a treaty
продлить срок действия договора — to prolong the time of operation of a treaty, to extend a treaty
основание для оспаривания действительности договора — ground for impeaching the validity of a treaty
денонсация / денонсирование договора — denunciation of a treaty
договоры государств-участников, заключённые до создания сообщества с третьими странами — pre-community treaties of member-states with third countries
договоры, заключённые до получения независимости — pre-independence treaties
договор, заключённый страной пребывания — treaty concluded by the country of residence
договор, запрещающий все испытания ядерного оружия — treaty banning all nuclear weapon tests
договор, который не предусматривает денонсации или отказа — the treaty which does not provide for denunciation or withdrawal
договор, не имеющий законной силы — invalid treaty
договор, не направленный против третьей стороны — nondiscriminatory treaty
договор, не требующий особых законодательных мероприятий — self-executing treaty
договор безопасности — security treaty / pact
"Д. о взаимном неприменении силы и поддержании отношений мира между государствами" — "Treaty on Mutual Non-Use of Force and Maintenance of Peaceful Relations among States"
договор о взаимопомощи — treaty of mutual assistance, mutual assistance pact
договор о всеобъемлющем запрещении испытаний ядерного оружия — comprehensive test ban treaty (CTB treaty)
договор о выдаче преступника — extradition treaty, treaty of extradition
договор о гарантиях — guarantee treaty, treaty of guarantee
договор о дружбе, добрососедстве и сотрудничестве — treaty of friendship, neigh-bourliness and cooperation
договор о дружбе, сотрудничестве и взаимопомощи — treaty of friendship, cooperation and mutual assistance
"Д. о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой" — "Treaty Banning Nuclear Weapon Tests in the Atmosphere, in Outer Space and Under Water"
договор о запрещении подземных испытаний ядерного оружия — treaty banning underground nuclear-weapon tests
договор о зоне, свободной от ядерного оружия — nuclear-weapon-free-zone treaty
договор о мире, дружбе и сотрудничестве — treaty of peace, friendship and cooperation
договор о нейтралитете — treaty of neutrality, neutrality treaty
договор о ненападении — nonaggression pact / treaty
договор о торговле и судоходстве / мореплавании — treaty of / on commerce and navigation
Договор об обычных вооружённых силах в Европе — Agreement on Conventional Forces in Europe, CFE
Договор об ограничении стратегических вооружений / ОСВ — Strategic Arms Limitation Treaty, SALT
договор, открытый для присоединения третьих государств — treaty opened to accession of third states
договор по противоракетной обороне, ПРО — Anti-Ballistic Missile Treaty (ABM treaty)
не выходить из договора по ПРО в течение согласованного времени — not to withdraw from the ABM treaty for a specified period of time
Договор по ракетам средней и меньшей дальности, РСМД — Treaty on the Elimination of Intermediate-Range and Shorter-Range Missiles
договор, подлежащий выполнению в будущем — executory treaty
договор, предусматривающий аналогичные / равные / одинаковые привилегии — treaty providing for reciprocal privileges
договор, принятый в рамках международной организации — treaty adopted within an international organization
договор с внесённой / внесёнными в него поправкой / поправками — treaty as amended
договоры, устанавливающие свободу судоходства на международных водных путях или реках — treaties according freedom of navigation in international waterways or rivers
договор, устаревший в силу тех или иных событий — treaty outmoded by events
заключение договора — conclusion / formation of a treaty, treaty-making
исполнение договора — execution of a treaty / contract
нарушение договора — breach / infringement / violation of a treaty
грубое нарушение договора — gross / flagrant violation of a treaty
несоблюдение договора — noncompliance with / nonobservance of a treaty
быть несовместимым с объектом / целями договора — to be incompatible with the object and purpose of a treaty
обязательная сила / обязательность договоров — binding / obligatory force / obligation of treaties
отказ от договора — repudiation / renunciation of a treaty
полный свод договоров, заключённых страной пребывания — complete set of treaties concluded by the country of residence
поправка к договору — amendment to a treaty, amending clause
порядок / система размещения материала в договоре — arrangement of a treaty
продление / пролонгация договора — clause of a treaty
спорные пункты договора — controversial provisions of a treaty, contentious clauses in a treaty
стороны, подписавшие договор — parties to a treaty
сторона, связанная договором — party bound by a treaty
разработать текст договора — to draft / to frame the text of a treaty
расположение / структура текста договора — arrangement of the text of a treaty
условия договора — stipulations / terms of a treaty
контролировать выполнение условий договора — to supervise the observance of the treaty provisions / terms
со всеми вытекающими из договора правилами и обязанностями — with all the rights and duties arising from the treaty
2) (соглашение, контракт) agreement, contract, concord -
75 ввоз
1) (действие) import, importationнезаконный ввоз (наркотиков, контрабанды и т.п.) — trafficking
ввоз оружия в район / страну — introduction of weapons into an area / a country
ввоз сельскохозяйственных продуктов — import of agricultural / farm products
предметы ввоза — articles of import / imports
2) (общее количество ввозимых товаров) importsблокировать ввоз, препятствовать ввозу товаров — to blockade / to block imports
ограничивать ввоз товаров — to limit / to restrict imports
увеличивать ввоз товаров — to gain in / to increase imports
статьи ввоза — imports, articles of imports
товары, запрещённые к ввозу — prohibited imports
См. также в других словарях:
free trade area — UK US (also free trade area) noun [C] COMMERCE ► a group of countries that have agreed to import and export each other s goods without the usual taxes, limits, etc.: »Negotiations are under way with Mexico to create a free trade area. → Compare… … Financial and business terms
Free trade zone — A free trade zone (FTZ) or export processing zone (EPZ) is one or more special areas of a country where some normal trade barriers such as tariffs and quotas are eliminated and bureaucratic requirements are lowered in hopes of attracting new… … Wikipedia
free trade area — free trade area, = foreign trade zone. (Cf. ↑foreign trade zone) … Useful english dictionary
free trade — noun uncount * a system of international trade in which companies do not have to pay high taxes on the goods bought from or sold in other countries: a free trade agreement/zone … Usage of the words and phrases in modern English
free-trade zone — foreign trade zone. See free port (def. 1). Abbr.: FTZ * * * Area within which goods may be landed, handled, and re exported freely. The purpose is to remove obstacles to trade and to permit quick turnaround of ships and planes. Only when the… … Universalium
Free Trade Zone — A designated area within a country in which businesses can operate free of customs duties or currency restrictions. Profits are usually tax free for a set period. Also known as a free trade processing zone and a foreign trade zone. * * * free… … Financial and business terms
Free Trade Area of the Asia-Pacific Region — The Free Trade Area of the Asia Pacific Region (FTAAP) is a proposed free trade area involving the member nations of the Asia Pacific Economic Cooperation (APEC) organization. Such a free trade area would involve the 21 member nations, including… … Wikipedia
Free trade area — This is article is on free international trade. For information on special economic zones within countries, see Free trade zone.Free trade area is a designated group of countries that have agreed to eliminate tariffs, quotas and preferences on… … Wikipedia
Free trade — Not to be confused with Free market. World trade A series on Trade … Wikipedia
Free Trade Area of the Americas — The Free Trade Area of the Americas (FTAA) (Spanish: Área de Libre Comercio de las Américas (ALCA), French: Zone de libre échange des Amériques (ZLÉA), Portuguese: Área de Livre Comércio das Américas (ALCA), Dutch: Vrijhandelszone van de Amerika… … Wikipedia
free-trade zone — noun : foreign trade zone * * * foreign trade zone. See free port (def. 1). Abbr.: FTZ … Useful english dictionary