-
1 zmniejszać się
vrto decrease, to lessenThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmniejszać się
-
2 zmniejszać
impf ⇒ zmniejszyć* * *(-am, -asz); perf; -yć; vtto decrease, to lessen* * *ipf.reduce, lessen, diminish, decrease; (zużycie paliwa, energii) reduce; ( prędkość) reduce; ( koszty) reduce; ( racje żywnościowe) diminish, decrease.ipf.decrease, lessen; odległość się zmniejsza the distance decreases; upał się zmniejszył the heat decreased; ból ciągle się nie zmniejsza the pain won't recede.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmniejszać
-
3 zmniejszać zmniejsz·ać
-am, -asz; pf -yć1. vt[wielkość, odległość] to reduce2.zmniejszać się vr (= o wielkości, odległości) to reduce -
4 zmniejszyć (się)
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmniejszyć (się)
-
5 obniżać
impf ⇒ obniżyć* * *(-am, -asz); perf -yć; vt(poziom, głos) to lower, to reduce; (półkę, obraz) to lower* * *ipf.1. (= zniżać) lower; obniżać głos lower one's voice; obniżać lot descend; obniżyć o pół tonu muz. flat, flatten; obniżyć poprzeczkę przen. lower the requirements; obniżyć loty przen. lower one's sights.2. (= zmniejszać) reduce, diminish; obniżać ceny reduce prices, mark down; obniżyć cenę czegoś o 10% take 10% off sth; obniżyć cenę o 10 złotych lop 10 zlotys off the price; obniżyć ocenę szkoln. mark sb down ( za coś for sth); obniżyć temperaturę (np. w piekarniku, kaloryferów) turn down the heat.ipf.1. (= zniżać się) drop, sink, lower.2. (= zmniejszać się) decrease, decline, diminish; obniżyć się o 20% come down by 20%; temperatura obniżyła się o 3 stopnie the temperature has fallen by 3 degrees.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obniżać
-
6 scho|dzić1
impf Ⅰ vi 1. (iść w dół) to descend- schodzić po schodach a. ze schodów to descend a staircase, to walk down the stairs- schodzili z przełęczy w dolinę they were descending from a col into a valley- schodzenie w dół bardziej męczy niż podchodzenie walking downhill is more tiring than going up ⇒ zejść2. (opuszczać miejsce) schodzić z roweru/motocykla/konia to dismount from a bicycle/motorcycle/horse- schodzić z drogi a. na bok to get out of the way- uważaj przy schodzeniu z chodnika na jezdnię be careful while stepping from the pavement onto the street- skóra schodzi mi z nosa (the skin on) my nose is peeling- plamy z czerwonego wina ciężko schodzą red wine stains are especially stubborn a. hard to remove ⇒ zejść3. przen. (produkować) samochody/telewizory schodzące z taśmy produkcyjnej cars/TV sets leaving the production line ⇒ zejść 4. Lotn., Żegl. (obniżać się) [samolot] to descend; [łódź podwodna] to dive- samolot schodzi do lądowania an aircraft is descending (to land) ⇒ zejść5. (zmniejszać się) [temperatura, wskaźniki, poziom] to drop- inflacja schodzi poniżej 5% inflation drops below 5% ⇒ zejść6. (mijać) [czas, ranek, życie] to pass- czas schodził szybko time was passing quickly- popołudnia schodzą mu na nauce/grze w tenisa he passes the afternoons studying/playing tennis ⇒ zejść7. (prowadzić w dół) [droga, schody, zbocze, trasa] to descend- wydma/promenada schodząca na plażę a dune/promenade descending onto a beach- ścieżka schodzi (stromym zboczem) do źródła a footpath descends (a steep slope) to a spring8. (zmieniać się) [rozmowa, dyskusja, opowieść] to veer- schodzić z tematu to veer away from a subject ⇒ zejść9. pot. (sprzedawać się) [towary] to sell ⇒ zejść Ⅱ schodzić się 1. (gromadzić się) [ludzie, grupy] to gather ⇒ zejść się 2. (łączyć się) [ścieżki, linie, trasy] to come together, to meet- drogi schodzą się w dolinie the roads come together a. meet in the valley3. (występować jednocześnie) [wydarzenia, daty] to coincide, to concur (z czymś with sth)- jej urodziny schodzą się w tym roku z Wielkanocą her birthday coincides with Easter this year ⇒ zejść się4. (godzić się) to make up- rozstawali się i schodzili dwa razy they’ve split up and made up twice so far ⇒ zejść sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > scho|dzić1
-
7 kurczyć
ipf.(= maleć) contract, shrink.ipf.1. (= zmniejszać się) shrink; kurczyć się ze strachu cringe from fear.2. (= ściągać się) shrink; (o metalu, mięśniu) contract; kurczyć się po praniu shrink after washing.3. (= zawężać się) narrow down.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > kurczyć
-
8 przerzedzać
impf ⇒ przerzedzić* * *to thin; (przen: zapasy itp.) to deplete* * *ipf.przerzedzić pf.1. (las, uprawę) thin out.2. (= uszczuplać) (np. populację, pokolenie) decimate; (= zmniejszyć) diminish.ipf.przerzedzić się pf.1. (= rozrzedzać się) (o lesie, mgle) thin (out); ( o włosach) thin, wear thin.2. (= zmniejszać się) diminish.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przerzedzać
-
9 spadać
(-am, -asz); vi; perf spaść(o przedmiocie, człowieku) to fall (down); (o cenach, temperaturze) to fall, to drop, ( o drodze) to descendspadać na kogoś — (o ciosie, kiju) to come down on sb; (o odpowiedzialności, obowiązku) to fall on sb
spadać gwałtownie — to plummet, to fall lub drop sharply
z nieba mi spadasz! — pot you're a godsend!
spadaj! — pot! get lost! (pot!)
* * *ipf.1. ( z góry na dół) fall, fall down; spadać na ziemię fall on the ground; spadać z dachu fall off the roof; spaść na cztery łapy land on one's feet; spaść komuś na kark l. głowę (np. o niespodziewanych gościach) descend on sb; cios spadł na kogoś a blow came down on sb; kamień spadł mi z serca it was a load l. weight off my mind; korona z głowy ci nie spadnie you won't die if you do it, it will do you no harm; spadło na mnie wielkie nieszczęście a great misfortune befell me; spadło to na mnie jak grom z jasnego nieba it was like a bolt from the blue; odpowiedzialność (za to) spadła na dyrektora the director was held responsible (for that); z byka spadłeś? are you out of your mind?, are you crazy?; spadasz mi z nieba! you are a godsend!; jak spaść, to z dobrego konia one may l. might as well be hanged l. hung for a sheep as a lamb.2. (= zmniejszać się) fall, drop, go down; spadać gwałtownie plummet, fall l. drop sharply; spaść na wadze lose weight; dolar spadł the dollar exchange rate went down; temperatura spadła do minus trzech stopni the temperature fell to minus three degress.3. tylko ipf. (= obniżać się) descend; droga spada ku rzece the road descends towards a river.4. tylko ipf. (= osuwać się) hang down; włosy spadały jej na ramiona her hair hung down to her shoulders.5. tylko ipf. (= uciekać) pot. split; spadaj! get lost!, take a hike!The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > spadać
-
10 mal|eć
impf (maleję, malał, maleli) vi 1. (zmniejszać się) [liczba, wartość] to diminish; [odległość, produkcja] to decrease; [zapasy] to dwindle; [popularność] to decline, to wane; [zainteresowanie] to flag, to wane; [nadzieja] to fade; [zatrudnienie, poparcie] to fall; [zyski] to tail off; [popyt] to fall (off), to decline; [frekwencja] to fall (off), to drop; [upał] to ease off; [gorączka] to lessen, to subside- dochody ze sprzedaży maleją sales are dropping- wydajność produkcji maleje productivity is declining- temperatura maleje ze wzrostem wysokości the temperature drops a. decreases as the altitude increases- szanse na zwycięstwo maleją the chances of winning are fading a. dwindling- jego popularność nie maleje his popularity shows no sign of waning ⇒ zmaleć2. (o ludziach) to shrink, to get a. grow shorter- człowiek na starość maleje man shrinks in old age3. (wydawać się mniejszym) to get smaller- samolot malał, aż znikł w chmurach the airplane was getting smaller until it disappeared among the cloudsThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mal|eć
-
11 zmniejsz|yć
pf — zmniejsz|ać impf Ⅰ vt to make [sth] smaller [przedmiot]; to reduce [koszty, szybkość, zapasy]- zmniejszyć zużycie paliwa/prądu to reduce fuel/electricity consumptionⅡ zmniejszyć się — zmniejszać się [rozmiar, odległość, liczba] to decrease; [wiatr, ból] to lessen, to ease; [przedmiot] to become smallerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zmniejsz|yć
-
12 szczupleć
* * *ipf.1. (= chudnąć) lose weight, grow thin l. slim.2. lit. (= zmniejszać się) diminish, get reduced.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szczupleć
-
13 ubywać
impf ⇒ ubyć* * ** * *ipf.- am -asz1. ( o ludziach) (= odchodzić, znikać) go away, disappear; (= umierać) depart; ubywa nam pracowników we've got fewer and fewer workers.2. (= zmniejszać się) (np. o ludności) diminish; ubywa dnia the days are closing in; ubyło mi lat I feel years younger; ubyło mi na wadze I have lost weight; ubywa księżyca t. astron. the moon is waning; w Polsce ubywa ludności Poland's population is decreasing.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ubywać
-
14 cieni|eć
impf (cienieję, cieniejesz, cieniał, cieniała) vi 1. (zmniejszać się) to grow thin, to become thin- chory bladł i cieniał z dnia na dzień the patient became paler and thinner by the day- lód cieniał coraz bardziej the ice was becoming thinner and thinner (ścienieć)2. [głos, dźwięk] to become shrill (ścienieć)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cieni|eć
-
15 słabn|ąć
impf (słabnł a. słabnął) vi 1. (tracić siły) [osoba] to grow weaker- słabnąć od upału to droop in the heat- słabnąć ze zmęczenia to weaken due to exhaustion- pacjentowi słabnie serce/tętno the patient’s heart/heart rate is becoming weaker- wzrok mi słabnie my eysight is getting weak ⇒ osłabnąć2. (zmniejszać się) [ruch, wiatr, deszcz] to die down; [zainteresowanie] to diminish, to decline; [ból, trudności] to ease off; [tempo] to slacken ⇒ osłabnąćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > słabn|ąć
-
16 topni|eć
impf (topnieję, topniał, topnieli) vi 1. (tajać) [śnieg, lody, masło] to melt- asfalt topniał od upału the asphalt melted in the heat ⇒ stopnieć2. książk., przen. (łagodnieć) [osoba, serce] to melt; [gniew, opór, niepokój] to melt away- serce mu topnieje na widok jej uśmiechu his heart melts at the sight of her smile, her smile melts his heart3. (zmniejszać się) [wątpliwości] to diminish; [zapał, poparcie] to ebb (away); [zapasy, oszczędności, szanse, zespół] to dwindle (away)- czuł, jak jego siły topnieją he felt his strength ebb (away) ⇒ stopniećThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > topni|eć
-
17 zwalniać
1. (-am, -asz); perf zwolnić; vt( tempo) to slow (down); ( uścisk) to relax; (więźnia, zakładnika) to release, to set free; (pokój, miejsce) to vacate; ( z pracy) to dismiss, to fire2. vi( zmniejszać szybkość) to slow down* * *ipf.1. (= opóźniać) delay, slow down.2. (= zmniejszać prędkość) slow down; zwalniać przed zakrętem mot. slow down to make a turn.3. (= uwalniać) blokadę, więźnia release; zwolnić kogoś za kaucją release sb on bail.5. ( z obowiązku) free, let off, exempt; ( z obecności) excuse; zwolnić kogoś z/od opłaty waive a fee for sb.7. (= oddawać do dyspozycji) (mieszkanie, lokal, posadę) vacate, free.ipf.2. zwalniać się (z pracy) (= składać rezygnację) quit (one's job), leave (one's job); (= urywać się) leave work early; (= wychodzić na chwilę) leave one's workplace.3. (= stawać się niezajętym) become free l. available.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zwalniać
-
18 degrad|ować
impf Ⅰ vt 1. (zmniejszać wartość) to undermine, to downgrade; (zmniejszać rangę, poziom) to downgrade, to relegate- rola artysty w społeczeństwie jest degradowana the role of the artist in society is undervalued- takie podejście degraduje człowieka do jednego z wielu gatunków zwierząt such an approach reduces humankind to the level of just another animal species- brak wykształcenia degradował go w jej oczach his lack of education disqualified him in her eyes ⇒ zdegradować2. (pozbawiać stanowiska) to demote [żołnierza]; to downgrade [pracownika]- degradować oficera do stopnia szeregowca to demote an officer to the rank of private ⇒ zdegradować3. książk. (niszczyć) to degrade [środowisko] ⇒ zdegradować Ⅱ degradować się to decline- degradujące się moralnie społeczeństwo a morally degenerate a. corrupt society ⇒ zdegradować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > degrad|ować
-
19 urywać
impf ⇒ urwać* * *(guzik, rękaw) to tear off; ( rozmowę) to cut short* * *ipf.- am -asz1. (= odrywać) tear off.2. lit. (= przerywać, nie kończyć) stop, break off, discontinue; ( rozmowę) cut short; urwać w pół słowa break off in mid-sentence.3. pot. (= zmniejszać, uszczuplać) reduce; take away; shorten; give l. put less.ipf.1. (o czymś przytwierdzonym l. przyszytym) (= odrywać się) come off; come unstuck; fall off; ten guzik zaraz się urwie this button will come off soon; z choinki się urwałeś? pot. are you out of your mind?; skąd on się urwał? pot. is he from Mars?; telefony się urywają I am l. we are swamped with phone calls.2. (= ulec przerwaniu) tear, break apart.3. przen. (= kończyć się nagle) end, come to an end; ( o drodze) end; (o rozmowie, łączności) break off; film mu się urwał pot. he got blind drunk.4. pot. (= wychodzić niepostrzeżenie) push off.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > urywać
-
20 reduk|ować
impf Ⅰ vt 1. (zmniejszać) to reduce, to cut [wydatki, koszty, zatrudnienie]- redukować biegi to gear down, to change down gears ⇒ zredukować2. Chem. to reduce ⇒ zredukować Ⅱ redukować się 1. (ograniczać się) to boil down (do czegoś to sth)- wina jego redukuje się do biernego udziału w wypadku his fault boils down to passive participation in the accident ⇒ zredukować się2. Chem. to be reduced- tlenek miedzi redukuje się wodorem copper oxide is reduced (to copper metal) by hydrogen ⇒ zredukować sięThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > reduk|ować
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zmniejszać się – zmniejszyć się — {{/stl 13}}{{stl 7}} stawać się mniejszym pod względem rozmiarów, ilości, liczby, intensywności; maleć : {{/stl 7}}{{stl 10}}Bezrobocie zmniejsza się. Zmniejszyła się inflacja. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zmniejszać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zmniejszaćam, zmniejszaća, zmniejszaćają, zmniejszaćany {{/stl 8}}– zmniejszyć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk VIIa, zmniejszaćszę, zmniejszaćszy, zmniejszaćszony {{/stl 8}}{{stl 7}} powodować, że coś staje się mniejsze… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
redukować się – zredukować się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się mniejszym, mniej licznym; zmniejszać się, ograniczać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Pogłowie bydła zredukowało się w ostatnich latach. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
przerzedzać się – przerzedzić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się rzadszym, mniej gęstym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przerzedziła mu się czupryna. Las, zagajnik się przerzedził. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
obniżać się – obniżyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zajmować coraz niższe położenie, opadać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Dach obniżał się coraz bardziej. Obniżył się poziom wód gruntowych. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2.… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
kurczyć się – skurczyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} kulić się; zwijać się {{/stl 7}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} o twarzy: ściągać się w grymasie, wyrażając cierpienie fizyczne lub psychiczne : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zniżać się – zniżyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} zmieniać położenie, przechodząc na niższy poziom; opuszczać się, opadać : {{/stl 7}}{{stl 10}}Samolot zniża się nad ziemią. Słońce się zniżyło ku zachodowi. {{/stl 10}}{{stl 20}}… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
sprężać się – sprężyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} skurczyć się, naprężając mięśnie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Sprężyć się do ataku na przeciwnika. Sprężać się, bojąc się uderzenia. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zbiegać się – zbiec się, zbiegnąć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} biegnąc, zbierać się w jednym miejscu : {{/stl 7}}{{stl 10}}Przechodnie zbiegli się na miejsce wypadku. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} łączyć… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
wynurzać się – wynurzyć się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} wydostawać się, wypływać z głębi wody (lub innej cieczy) na powierzchnię, ukazywać się na powierzchni wody, zmniejszać głębokość zanurzenia : {{/stl 7}}{{stl 10}}Okręt podwodny… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zwężać się – zwęzić się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} stawać się węższym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ulica zwęża się u wylotu. Oczy jej zwęziły się z gniewu. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} zacieśniać się … Langenscheidt Polski wyjaśnień