-
1 zlać
глаг.• запустить• слить* * *zla|ć\zlaćny сов. 1. слить;\zlać wodę слить воду; \zlać do jednej szklanki слить в один стакан;
2. полить, облить;\zlać wodą облить водой;
3. разг. избить, отколотить+2. polać 3. zbić
* * *1) слитьzlać wodę — слить во́ду
zlać do jednej szklanki — слить в оди́н стака́н
2) поли́ть, обли́тьzlać wodą — обли́ть водо́й
3) разг. изби́ть, отколоти́тьSyn: -
2 zlać
zlać wodą k-o jemanden mit Wasser begießen, jemanden mit Wasser nass machen;lać łzy Tränen vergießen;lać wodę fam. ohne Punkt und Komma reden;leje deszcz es gießt in Strömen;leje jak z cebra es gießt wie aus Kübeln; -
3 zlać
(-eję, -ejesz); vb; od (lać, zlewać)- zlać się* * *pf.1. zob. zlewać.2. pot. (= zbić) beat up, give sb a thrashing.pf.1. zob. zlewać się.2. pot. (= oddać mocz pod siebie) wet one's pants.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zlać
-
4 zlać
-
5 zlać
doucher -
6 zlać
vt pf→ zlewać -
7 zlać
[злячь]v.ndk -
8 zlać
облити -
9 zląc się
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zląc się
-
10 zlać\ się
zla|ć sięсов. 1. слиться;litery się \zlać\ sięły буквы слились;
2. облиться;3. разг. обмочиться+2. polać się 3. zsiusiać się
-
11 zląc się
-
12 zlać się
сов.1) сли́тьсяlitery się zlały — бу́квы слили́сь
2) обли́ться3) разг. обмочи́тьсяSyn:polać się 2), zsiusiać się 3) -
13 zlać się
облитися -
14 zlewać
impf ⇒ zlać1* * *( ulewać z wierzchu) to decant; ( do jednego naczynia) to pour together* * *ipf.1. (= odlewać) pour out; zlać z wierzchu decant.2. (= przelewać) pour off; zlać do jednego naczynia pour together.3. (= lejąc, moczyć) drench.ipf.1. (= lejąc się, łączyć się) merge, mix, blend; ( o rzekach) meet, form a confluence.2. (= oblewać się czymś) sprinkle o.s. with sth; zlewać się perfumami pour lots of perfume on o.s.; zlać się potem be drenched with sweat.3. (= oblewać się nawzajem) drench one another with water.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zlewać
-
15 zleję
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zleję
-
16 dołożyć
глаг.• выделывать• делать• добавить• добавлять• доливать• доложить• наддать• наделать• оказывать• осуществлять• подливать• прибавить• прибавлять• придавать• прилагать• примешивать• присовокуплять• присоединять• причислять• производить• сделать• совершать• совершить• составлять* * *1) (np. wysiłku) приложить (напр. усилия)2) pot. dołożyć (do interesu) потерпеть убытки3) pot. dołożyć (pobić) избить4) dołożyć (dodać) добавить, надбавить, прибавить, разг. доложитьzameldować, zreferować, zrelacjonować доложить* * *dołoż|yćdołóż, \dołożyćony сов. 1. добавить, прибавить;2. do czego (do interesu itp.) потерпеть убыток на чём; 3. komu разг. избить кого; огреть кого; ● \dołożyć ręki do czegoś приложить руку к чему-л.;\dołożyć starań (zabiegów) постараться; \dołożyć (wszelkich) sił приложить (все) усилия;
\dołożyć komuś разг. досадить кому-л.; поднять на смех кого-л.+1. dodać, dorzucić 3. sprać, zlać;
grzmotnąć, walnąć* * *dołóż, dołożony сов.1) доба́вить, приба́вить•- dołożyć starań
- dołożyć zabiegów
- dołożyć sił
- dołożyć komuśSyn: -
17 sprać
глаг.• бить• отдубасить• отстирать* * *spra|ćspiorę, spierze, \spraćny сов. 1. отстирать;2. разг. избить, поколотить; \sprać kogoś na kwaśne jabłko сделать из кого-л. отбивную, отдубасить кого-л.+2. stłuc, zlać, zbić
* * *spiorę, spierze, sprany сов.1) отстира́ть2) разг. изби́ть, поколоти́тьsprać kogoś na kwaśne jabłko — сде́лать из кого́-л. отбивну́ю, отдуба́сить кого́-л.
Syn: -
18 stłuc
stłu|c\stłuckę, \stłuccze, \stłuckł, \stłucczony сов. 1. разбить, расколоть;\stłuc szklankę разбить (расколоть) стакан; \stłuc talerz разбить тарелку;
2. разг. расшибить, ушибить;\stłuc kolano расшибить колено;
3. разг. избить, побить, поколотить+1. zbić, rozbić 3. sprać, zlać, zbić
* * *stłukę, stłucze, stłukł, stłuczony сов.1) разби́ть, расколо́тьstłuc szklankę — разби́ть (расколо́ть) стака́н
stłuc talerz — разби́ть таре́лку
2) разг. расшиби́ть, ушиби́тьstłuc kolano — расшиби́ть коле́но
3) разг. изби́ть, поби́ть, поколоти́тьSyn: -
19 wlać
глаг.• влить• выливать• переливать• разливать• сыпать* * *wla|ć\wlaćny сов. 1. влить, налить;\wlać mleka do szklanki налить молока в стакан; \wlać wodę do wiadra влить воду в ведро;
2. перен. влить, вселить (какое-л. чувство);\wlać otuchę ободрить; \wlać odwagę влить отвагу;
3. komu разг. взгреть, отколотить кого+1. nalać 2. wszczepić 3. zlać, stłuc, zbić, sprać
* * *wlany сов.1) влить, нали́тьwlać mleka do szklanki — нали́ть молока́ в стака́н
wlać wodę do wiadra — влить во́ду в ведро́
2) перен. влить, всели́ть (какое-л. чувство)wlać otuchę — ободри́ть
wlać odwagę — влить отва́гу
3) komu разг. взгреть, отколоти́ть когоSyn: -
20 wytłuc
wytłu|c\wytłuckę, \wytłuccze, \wytłuccz, \wytłuckł, \wytłucczony сов. 1. выбить;\wytłuc szybę выбить стекло; grad \wytłuckł zasiewy град выбил посевы;
2. перебить, переколотить;\wytłuc wszystkie szklanki перебить все стаканы;
3. разг. (wygrzmocić) отколотить, поколотить, избить;4. разг. перебить; \wytłuc do nogi перебить всех поголовно+1. wybić 3. zbić, zlać, sprać
* * *wytłukę, wytłucze, wytłucz, wytłukł, wytłuczony сов.1) вы́битьwytłuc szybę — вы́бить стекло́
grad wytłukł zasiewy — град вы́бил посе́вы
2) переби́ть, переколоти́тьwytłuc wszystkie szklanki — переби́ть все стака́ны
3) разг. ( wygrzmocić) отколоти́ть, поколоти́ть, изби́ть4) разг. переби́тьwytłuc do nogi — переби́ть всех поголо́вно
Syn:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
zlać — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}lać II {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}zlać II {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}zlewać {{/stl 33}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zlać — dk Xb, zleję, zlejesz, zlej, zlał, zlali a. zleli, zlany zlewać ndk I, zlaćam, zlaćasz, zlaćają, zlaćaj, zlaćał, zlaćany 1. «ulać z wierzchu trochę płynu, wylać nadmiar płynu; wylać płyn zostawiając osad na dnie» Zlać płyn znad osadu. Zlać trochę … Słownik języka polskiego
zlac — ZLAC1, zlácuri, s.n. Iarbă de păscut, de pe pajişte. (din sl. zlakŭ) Trimis de tavi, 26.05.2004. Sursa: DER ZLAC2 s.m. Anemonă (1) (Anemone nemorosa). (din sl. zlakŭ) Trimis de tavi, 13.09.2007. Sursa: DER ZLAC1, zláce, s.n … Dicționar Român
zlać się — I {{/stl 13}}{{stl 23}}ZOB. {{/stl 23}}{{stl 33}}zlewać się {{/stl 33}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl 20}}zlać się II {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IIIb, zleję się, zleje się, zlał się, zlali się || reg. zleli się, pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zlać się — (zimnym) potem zob. pot 4 … Słownik frazeologiczny
zląc się — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}zlęknąć się {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zlać — Ktoś zlany (zimnym) potem zob. pot 3 … Słownik frazeologiczny
zląc się — → zlęknąć się … Słownik języka polskiego
zlewać się – zlać się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o płynących wodach (lub innych cieczach): dopływając z różnych stron do jakiegoś miejsca lub płynąc równolegle, łączyć się, mieszać się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Strumyki zlewały się… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zlęknąć się, zląc się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk IVb c, zlęknę się, zlęknie się, zlęknij się, zląkłem się, zląkł się, zlękła się, zlękli się {{/stl 8}}{{stl 7}} doznać uczucia lęku, obawy przed czymś; przestraszyć się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zląkł się, że wszystko… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zlewać — → zlać … Słownik języka polskiego