-
1 zij
zij1I 〈 de (vrouwelijk)〉1 [vrouwtje] she♦voorbeelden:II 〈de〉1 [met betrekking tot mensen] side2 [zijden stof] silk 〈ook → link=zijde, voor voorbeelden in deze betekeniszijde, voor voorbeelden in deze betekenis〉♦voorbeelden:————————zij22 [3e persoon meervoud] they -
2 zij
-
3 zij
zij1〈de〉→ link=zijde zijde————————zij22 [3e persoon meervoud] ils 〈m., meervoud〉⇒ elles 〈v., meervoud〉 〈met nadruk; m., meervoud〉 eux, ils …⇒ ils …, eux, ce sont eux qui 〈v., meervoud〉 elles, elles …,⇒ elles …, elles, ce sont elles qui♦voorbeelden:2 jullie zingen en zij begeleiden jullie • vous, vous chantez et eux, ils vous accompagnent〈 met nadruk〉 zij hebben het gedaan • ce sont eux, elles qui l'ont fait -
4 zij
I.sieII.deSeide f -
5 zij is
sie ist -
6 zij
banda, kanchi; e -
7 zij
n. side, flank, aspect, hand, way, faille, silk--------pron. she, they, such, it, those -
8 zij
1) siden2) man3) silke4) de här5) hon -
9 zij-
sida -
10 zij
-
11 zij
auxiliaire -
12 zij
table f astronomique -
13 zij
banda, kanchi; e -
14 zij heeft hard gewerkt, zij is dan ook geslaagd
zij heeft hard gewerkt, zij is dan ook geslaagdelle a travaillé dur, aussi a-t-elle réussiDeens-Russisch woordenboek > zij heeft hard gewerkt, zij is dan ook geslaagd
-
15 zij is eindelijk geslaagd, zij had dan ook hard gewerkt
zij is eindelijk geslaagd, zij had dan ook hard gewerktelle a fini par réussir, il faut dire qu'elle avait travaillé durDeens-Russisch woordenboek > zij is eindelijk geslaagd, zij had dan ook hard gewerkt
-
16 zij overwoog of zij ontslag zou nemen
zij overwoog of zij ontslag zou nemenDeens-Russisch woordenboek > zij overwoog of zij ontslag zou nemen
-
17 zij weet niet waar zij aan toe is
zij weet niet waar zij aan toe isDeens-Russisch woordenboek > zij weet niet waar zij aan toe is
-
18 zij aan zij
zij aan zij -
19 zij vertelde hem doodleuk dat zij al eerder getrouwd was geweest
zij vertelde hem doodleuk dat zij al eerder getrouwd was geweestVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > zij vertelde hem doodleuk dat zij al eerder getrouwd was geweest
-
20 zij was overgelukkig toen zij het goede nieuws hoorde
zij was overgelukkig toen zij het goede nieuws hoordeVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > zij was overgelukkig toen zij het goede nieuws hoorde
См. также в других словарях:
Zij — Zīj (Arabic: زيج) is the generic name applied to Arabic astronomical books that tabulate parameters used for astronomical calculations of the positions of the Sun, Moon, stars, and planets. The name is derived from the Middle Persian term zih or… … Wikipedia
Zij — Table astronomique d al Khwarizmi Un Zij (du persan: زيج) désigne dans l’astronomie arabe un ensemble de tables qui permettent de connaître ainsi que de retrouver (grâce à un certain nombre d astuces) la position des astres dans le ciel à une… … Wikipédia en Français
Zij-i Ilkhani — or Ilkhanic Tables (literal translation: The Ilkhan Stars , after ilkhan Hulagu, who was the patron of the author at that time) is a book with astronomical tables of planetary movements by a Persian astronomer Nasir al Din al Tusi in… … Wikipedia
Zij-i-Sultani — is a Zij astronomical table and star catalogue that was published by Ulugh Beg in 1437. It was the joint product of the work of a group of astronomers working under the patronage of Ulugh Beg.Alongside Abd al Rahman al Sufi s Book of Fixed Stars … Wikipedia
Zij-i-Sultani — Lateinische Übersetzung des Zīj i Sultānī von Thomas Hyde Das Zīj i Sultānī (vollständig Zidj i Djadid Sultani, persisch زیجِ سلطانی), auch als Zīj‐i Ulugh Beg oder Zīj‐i Gūrgānī bezeichnet,[1] ist eine astronomische Abhandlung, der … Deutsch Wikipedia
ZIJ — abbr. Zentralinstitut fuer Jugendforschung … Dictionary of abbreviations
zij — den … Woordenlijst Sranan
God Zij Met Ons Suriname — Hymne de Veuillez renseigner le pays modifier God zij met ons … Wikipédia en Français
God zij met ons suriname — Hymne de Veuillez renseigner le pays modifier God zij met ons … Wikipédia en Français
God zij met ons Suriname — Hymne de Suriname modifier … Wikipédia en Français
God zij met ons Suriname — ist die Nationalhymne von Suriname. Der Text stammt in seiner heutigen Fassung von Trefossa. Hinter diesem Pseudonym verbirgt sich der surinamische Dichter Henny de Ziel (1916–1975). De Ziel überarbeitete 1959 im Auftrag von Frank Essed, Mitglied … Deutsch Wikipedia