-
1 zich belachelijk maken
zich belachelijk maken -
2 zich belachelijk maken
zich belachelijk makenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > zich belachelijk maken
-
3 zich belachelijk maken
гл. -
4 zich belachelijk maken
v. make a fool of oneself -
5 zich onsterfelijk belachelijk maken
zich onsterfelijk belachelijk makenDeens-Russisch woordenboek > zich onsterfelijk belachelijk maken
-
6 zich onsterfelijk belachelijk maken
zich onsterfelijk belachelijk makenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > zich onsterfelijk belachelijk maken
-
7 belachelijk
♦voorbeelden:op een belachelijk vroeg uur • at some ungodly hourdoe niet zo belachelijk • stop making such a fool of yourselfiemand belachelijk maken • make a fool of someonezich belachelijk maken • make a fool of oneself -
8 maken
1 [algemeen] faire3 [scheppen] créer4 [in een toestand, positie brengen] rendre5 [uitvoeren, doen plaats hebben] effectuer7 [bedragen] équivaloir à8 [repareren] réparer♦voorbeelden:1 dat kun je niet maken! • tu ne peux pas faire ça!het (helemaal) maken • avoir un succès monstrekleren maken • confectionner des vêtementsgeen tijd? dan maak je maar tijd! • pas le temps? arrange-toi pour en trouver!4 iemand voorzitter maken • nommer qn. présidentzich belachelijk maken • se rendre ridiculeiemand dood maken • tuer qn.het erger maken dan het is • grossir les choseszich gehaat maken • se faire haïrmaak het kort • soyez brefiets waar maken • prouver qc.wakker maken • réveiller〈 figuurlijk〉 iemand zwart maken • noircir qn.hij zal het niet lang meer maken • il n'en a plus pour longtempsmaak dat je weg komt! • débarrasse le plancher!gebruik maken van • utiliserzijn opwachting maken • se présenterruzie maken • se disputerje hebt daar niets te maken • tu n'as rien à y fairehij kan mij niets maken • il ne peut rien contre moije hebt het ernaar gemaakt • tu l'as bien méritéhet schip maakt water • le navire fait eaude patiënt maakt het slecht • le malade se porte malik heb daar niets mee te maken • je n'y suis pour rienwat heb ik daarmee te maken? • qu'est-ce que vous voulez que ça me fasse?met iemand te maken hebben • avoir affaire à qn.iets te maken hebben met een zaak • être pour qc. dans une affaireje hebt er niets mee te maken • cela ne te regarde paswat heeft u daarmee te maken? • qu'est-ce que ça peut bien vous faire?dat heeft niets te maken (met) • cela n'a rien à voir (avec)ik weet het goed gemaakt • j'ai une bonne idéehet helemaal bij iemand maken • taper dans l'oeil à qn.hoe maakt u het? • comment allez-vous?maak het nou (een beetje)! • non, mais des fois! -
9 делать из себя посмешище
vgener. zich belachelijk maken -
10 onsterfelijk
♦voorbeelden:1 onsterfelijke dichters/helden • immortal poets/heroeszich onsterfelijk belachelijk maken • make an absolute fool of oneselfzich onsterfelijk maken • make oneself immortalonsterfelijk maken • immortalize -
11 onsterfelijk
♦voorbeelden:zich onsterfelijk blameren • se discréditer énormément(zich) onsterfelijk maken • (s')immortaliser -
12 spotten
2 [belachelijk maken] mock3 [zich niet storen aan] defy♦voorbeelden:een spottende opmerking • a facetious remark, a jibeniet met zich laten spotten • not stand for any nonsensehij spot met alles en iedereen • he makes fun of everyone and everythingja, spot er maar mee • go ahead and laughII 〈 overgankelijk werkwoord〉1 [ontdekken] spot♦voorbeelden: -
13 spotten
1 [zich met scherts uiten] railler2 [+ met][belachelijk maken; zich niet storen aan] se moquer (de qn., qc.)♦voorbeelden:een spottende toon • un ton railleurspotten met iemands raadgevingen • se moquer des conseils de qn.met dergelijke zaken moet je niet spotten • on ne plaisante pas avec ces choses-làja, spot er maar mee! • tu peux bien rire!
Перевод: с нидерландского на все языки
со всех языков на нидерландский- Со всех языков на:
- Нидерландский
- С нидерландского на:
- Все языки
- Английский
- Русский
- Французский