-
1 zawrzeć pokój
заключить мирOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > zawrzeć pokój
-
2 pokój
- ojuroom; POL, WOJSK peacepokój jednoosobowy/dwuosobowy — single/double room
pokój nauczycielski — staff lub teachers' room
niech odpoczywa w pokoju — let him/her rest in peace
* * *I.pokój1mi-o- Gen.pl. -ów l. -oi1. (= czas bez wojny) peace; fajka pokoju peace pipe, pipe of peace, calumet; Korpus Pokoju ( organizacja amerykańska) Peace Corps; gołąb pokoju dove of peace.2. (= traktat) Peace, peace treaty; zawrzeć pokój make peace; zawrzeć l. podpisać pokój polit. sign a peace treaty.3. (= brak zmartwień) peace; sędzia pokoju prawn. justice of the peace, magistrate; znak pokoju kośc. pax; przekażcie sobie znak pokoju and now let us share with one another l. offer l. give one another a sign of Christ's peace; idź w pokoju peace be with you; niech odpoczywa w pokoju let him/her rest in peace.II.pokój2mi-o- Gen.pl. -ów l. -oi ( pomieszczenie mieszkalne) room; pokój do pracy study; pokój dwuosobowy (np. w hotelu) double room; pokój dziecięcy nursery; pokój dzienny living room; pokój gościnny guestroom, spare room; pokój jadalny l. stołowy dining room; pokój jednoosobowy (np. w hotelu) single room; pokój przechodni pass through room; pokój nauczycielski szkoln. staff room; pokoje do wynajęcia ( napis) rooms to let; wolny pokój ( w hotelu) vacancy; dzielić z kimś pokój share a room with sb; kolega/koleżanka z pokoju (np. w domu studenckim) roommate.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokój
-
3 pokój
сущ.• аудитория• горница• зал• зала• кабинет• камера• комната• лад• мир• палата• покой• помещение• порядок• пространство• спальня• спокойствие• тишина• тишь* * *1) (w hotelu) номер2) pokój (traktat pokojowy) мир (мирный договор)4) pokój (część mieszkania, domu), książk. komnata комната, устар. покойizba (przyjęć) покой (приёмный)* * *pok|ój♂, Р. \pokójoju 1. мир;walka o \pokój борьба за мир; miłujący \pokój миролюбивый; zawrzeć \pokój заключить мир (мирный договор);
2. комната ž;\pokój dziecinny детская; \pokój sypialny спальня
* * *м, P pokoju1) мирwalka o pokój — борьба́ за мир
miłujący pokój — миролюби́вый
zawrzeć pokój — заключи́ть мир (ми́рный догово́р)
2) ко́мната żpokój dziecinny — де́тская
pokój sypialny — спа́льня
-
4 pokój
\pokój gościnny Gästezimmer nt\pokój jadalny Speisezimmer nt, Esszimmer nt\pokój sypialny Schlafzimmer nt\pokój nauczycielski Lehrerzimmer ntzawrzeć \pokój Frieden schließen3) ( spokój) -
5 pokój
-
6 pokój
ruch m na rzecz pokoju Friedensbewegung f;pokój ducha lit innerer Frieden m;pokój z wami! REL Friede sei mit euch!;niech spoczywa w pokoju! REL er ruhe in Frieden!pokój dzienny Wohnzimmer n;pokój stołowy Esszimmer n;pokój gościnny Gästezimmer n;pokój dziecinny Kinderzimmer n;pokój do pracy Arbeitszimmer n;pokój sypialny Schlafzimmer n;pokój hotelowy Hotelzimmer n;pokój z widokiem na morze Zimmer n mit Meeresblick;pokój nauczycielski Lehrerzimmer n;pokój do wynajęcia Zimmer n zum Vermieten -
7 pok|ój2
m sgt (G pokoju) 1. (nie wojna) peace- powszechny i trwały pokój lasting universal peace- pokój między narodami peace between nations- miłujący pokój peace-loving- bojownik a. obrońca pokju a defender of the peace, a peace campaigner- ruch obrońców pokoju the peace movement- marsz pokoju a peace march- utrzymywanie a. zachowanie pokoju peacekeeping- fajka pokju a peace pipe- w czasie pokju in peacetime, in time of peace- walczyć o pokój to campaign a. fight for peace- utrzymać a. zachować pokój to keep the peace- naruszyć pokój to disturb a. break the peace- od dwóch lat w tej części świata panuje pokój peace has prevailed in this part of the world for two years- pokój między zwaśnionymi stronami nie trwał długo peace between the warring factions did not last long2. Polit., Wojsk. (układ) peace (agreement)- zawrzeć pokój z kimś to conclude a. make peace with sb- zerwać pokój to break a peace agreement- dotrzymać warunki pokoju to observe the conditions of a peace agreement- pokój separatystyczny separatist peace3. książk. (spokój) peace- nic nie mogło zmącić pokju jego ducha nothing could disturb his peace of mind- dać komuś pokój to leave sb alone a. in peace- pokój z tobą/wami peace be with you- pokój temu domowi peace be with you- „niech spoczywa w pokoju” a. „pokój jego/jej duszy” ‘may his/her soul rest in peace’, ‘may God rest his/her soul’, ‘requiescat in pace’; (na nagrobku) ‘R.I.P.’, ‘RIP’- □ pokój Boży Hist. Treuga Dei, the Truce of God■ gołąb a. gołąbek pokoju white dove of peaceThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pok|ój2
-
8 bury the hatchet
(to stop quarrelling: Let's bury the hatchet and be friends.) zawrzeć pokój -
9 make peace
(to agree to end a war: The two countries finally made peace (with each other).) zawrzeć pokój -
10 zawierać
( mieścić w sobie) to include; (umowę, kompromis) to reach; ( pokój) to make* * *ipf.1. (= mieścić w sobie) contain.2. (= obejmować treścią) include.3. (= ustanawiać coś) ( zgodę) reach; (układ, umowę) conclude; ( pokój) make; zawrzeć z kimś przyjaźń strike friendship with sb; zawrzeć z kimś znajomość make sb's acquaintance; zawrzeć związek małżeński enter into marriage.ipf.be contained ( w czymś in sth).The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zawierać
-
11 Frieden
-
12 zaw|rzeć1
pf — zaw|ierać1 impf Ⅰ vt 1. (przedstawić) to contain, to comprise- tekst zawiera jego wrażenia z podróży do Ziemi Świętej the text comprises his impressions from a journey to the Holy Land- dane zawarte w raporcie data contained in the report2. (wspólnie ustanowić) to conclude [umowę]; to make [pokój]; to call [rozejm]; to form [przymierze, sojusz]; to enter into [związek małżeński]- zawrzeć z kimś znajomość/przyjaźń to strike up an acquaintance/a friendship with sb3. przest. (zamknąć) to close, to shut [brame, drzwi, okiennice] Ⅱ zawrzeć się — zawierać się przest. [wrota] to close, to shutThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zaw|rzeć1
-
13 Frieden
Frieden schließen zawierać < zawrzeć> pokój;um des lieben Friedens willen dla świętego spokoju;fam. lass mich in Frieden! daj mi spokój!;jemanden nicht in Frieden lassen nie dawać k-u spokoju -
14 zawierać zawier·ać
-am, -asz; pf zawrzećvt1) (= zawierać w sobie) to include2) [zgodę] to reach3) [kontrakt] to enter (into)4) [pokój] to make -
15 zawierać
zawierać enthalten;zawierać się enthalten sein -
16 zawierać
vt2) ( ustanawiać)\zawierać umowę einen Vertrag abschließen\zawierać pokój/kompromis Frieden/einen Kompromiss schließen3) \zawierać z kimś znajomość mit jdm Bekanntschaft schließen
См. также в других словарях:
pokój — m I, D. pokójkoju 1. blm «stosunek między państwami, które nie prowadzą ze sobą wojny; sytuacja, w której państwo, naród itp. nie jest w stanie wojny» Powszechny i trwały pokój. Pokój między narodami. Bojownik, obrońca pokoju. Naruszyć, zakłócić … Słownik języka polskiego
zawrzeć — I dk XI, zawrzećwrę, zawrzećwrzesz, zawrzećwrzyj, zawrzećwarł, zawrzećwarty, zawrzećwarłszy zawierać ndk I, zawrzećam, zawrzećasz, zawrzećają, zawrzećaj, zawrzećał, zawrzećany 1. częściej ndk «mieścić w sobie, mieć coś jako składnik (dziś tylko o … Słownik języka polskiego
zawierać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zawieraćam, zawieraća, zawieraćają, zawieraćany {{/stl 8}}– zawrzeć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Vb, zawieraćwrę, zawieraćwrze, zawieraćwrzyj, zawieraćwarł, zawieraćwarli, zawieraćwarty {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zamknąć — dk Va, zamknąćnę, zamknąćniesz, zamknąćnij, zamknąćnął, zamknąćnęła, zamknąćnęli, zamknąćnięty, zamknąćnąwszy zamykać ndk I, zamknąćam, zamknąćasz, zamknąćają, zamknąćaj, zamknąćał, zamknąćany 1. «zasłonić, zakryć czymś wejście, wlot, otwór do… … Słownik języka polskiego
pomieścić — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. dk VIIb, pomieścićmieszczę, pomieścićci, pomieścićmieść, pomieścićmieszczony {{/stl 8}}{{stl 7}} znaleźć w jednym miejscu wystarczającą ilość przestrzeni na coś, na kogoś; zmieścić kogoś lub coś, zawrzeć w sobie, w czymś … Langenscheidt Polski wyjaśnień