Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

zaradi

  • 1 zaradi

    • earns

    Hrvatski-Engleski rječnik > zaradi

  • 2 zaradi

    because, due, for, account, owing to, through, with

    Slovenian-english dictionary > zaradi

  • 3 zaradiđivati

    • getting; got; gotten

    Serbian-English dictionary > zaradiđivati

  • 4 utrujenost zaradi časovnega premika

    Slovenian-english dictionary > utrujenost zaradi časovnega premika

  • 5 approximation error

    French\ \ erreur d'approximation
    German\ \ Näherungsfehler; Approximationsfehler
    Dutch\ \ benaderingsfout; afrondingsfout
    Italian\ \ errore di approssimazione
    Spanish\ \ error de aproximación
    Catalan\ \ error d'aproximació
    Portuguese\ \ erro de aproximação
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ approksimationfejl
    Norwegian\ \ tilnærming feil
    Swedish\ \ approximationsfel
    Greek\ \ σφάλμα προσέγγισης
    Finnish\ \ likiarvovirhe
    Hungarian\ \ megközelítési hiba
    Turkish\ \ yaklaşım hatası; yaklaşım yanılgısı
    Estonian\ \ lähendusviga
    Lithuanian\ \ aproksimavimo paklaida; artinio paklaida
    Slovenian\ \ napaka zaradi aproksimacije
    Polish\ \ błąd aproksymacji; błąd przybliżenia
    Ukrainian\ \ Помилка наближення
    Serbian\ \ апроксимативна грешка
    Icelandic\ \ samræmingu villa
    Euskara\ \ hurbilketa-errore; hurbilketa-akats
    Farsi\ \ kh taye t ghrib
    Persian-Farsi\ \ -
    Arabic\ \ الخطأ التقريبي
    Afrikaans\ \ benaderingsfout
    Chinese\ \ 近 似 误 差
    Korean\ \ 근사 오차

    Statistical terms > approximation error

  • 6 response error

    French\ \ erreur de réponse; erreur de déclaration
    German\ \ Antwortfehler
    Dutch\ \ waarnemingsfout
    Italian\ \ errore di risposta
    Spanish\ \ error de respuesta
    Catalan\ \ error de resposta
    Portuguese\ \ erro de resposta
    Romanian\ \ -
    Danish\ \ ukorrekt besvarelse
    Norwegian\ \ responsfeil
    Swedish\ \ svarsfel
    Greek\ \ σφάλμα απόκρισης
    Finnish\ \ vastausvirhe
    Hungarian\ \ válaszadási hiba
    Turkish\ \ yanıt hatası; yanıt yanılgısı
    Estonian\ \ vastamisviga
    Lithuanian\ \ atsako paklaida
    Slovenian\ \ napaka zaradi odgovora
    Polish\ \ błąd odpowiedzi
    Ukrainian\ \ -
    Serbian\ \ грешка одговора
    Icelandic\ \ svar villa
    Euskara\ \ erantzun-errore; erantzuneko akats
    Farsi\ \ kh taye pasokh
    Persian-Farsi\ \ خطاي پاسخ
    Arabic\ \ خطأ الاستجابة
    Afrikaans\ \ responsfout
    Chinese\ \ 回 答 误 差
    Korean\ \ 반응오차, 응답오차

    Statistical terms > response error

См. также в других словарях:

  • zarádi — in zaradi predl. (ȃ) z rodilnikom 1. za izražanje vzroka: zaradi megle in neprimerne hitrosti se je zgodilo več nesreč; najboljši igralec zaradi poškodbe ni nastopil v tekmi / nenagrajenih del zaradi tehničnih razlogov ne bodo vrnili iz / bili… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • várnosten — tna o prid. (á) nanašajoč se na varnost: varnostna meja; varnostno področje / varnostni ukrepi; varnostna naprava / varnostni predpisi / varnostni inženir, tehnik inženir, tehnik, ki skrbi za varnost pri delu; varnostni organi države organi, ki… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • trpéti — ím nedov., tudi tŕpel; trpljèn (ẹ í) 1. čutiti hude telesne ali duševne bolečine, neugodje: bolnik trpi; zaradi poškodbe trpi že več let; potrpežljivo, vdano trpeti / trpeti zaradi občutka manjvrednosti, zapuščenosti; ob spominu nanj je zelo… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • príti — prídem dov., prišèl prišlà prišlò tudi prišló, stil. príšel príšla (í) 1. premikajoč se v določeno smer začeti biti a) na določeni točki poti: ko je prišel do mostu, je počil strel; komaj je prišel skozi vrata, so ga že klicali nazaj / čoln je… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • súh — a o tudi ó prid. (ȗ ú) 1. ki ni polit ali prepojen z vodo ali drugo tekočino, ant. moker: obrisati kaj s suho krpo; preobleči se v suho obleko; ceste so že suhe; suha drva rada gorijo; perilo je že suho; prst je suha kot poper / domov je prišel… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • vzéti — vzámem dov., vzêmi vzemíte; vzél; nam. vzét in vzèt (ẹ á) 1. narediti, da pride kaj k osebku zlasti s prijemom z roko: vzel je košaro in odšel po sadje; vzemi (si) žlico in jej; vzeti komu prtljago iz rok; vzela je denar od kupca in ga preštela… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • zastáti — stánem dov. (á ȃ) 1. prenehati se premikati naprej in za kratek čas ostati kje: grižljaj mu je zastal v grlu; voda je zastala v kotlini / mleko kravi zastane v vimenu deloma ostane // za kratek čas ostati kje, ker se kaj ne opravlja v zadostni… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • izgubíti — ím tudi zgubíti ím dov., izgúbil tudi zgúbil (ȋ í) 1. nehote, nepričakovano priti v položaj, ko se ne ve, kje določena stvar je: izgubiti denarnico, dokumente, uro; rokopis se je izgubil / ekspr. pri tebi se vse izgubi / izgubiti sled v snegu;… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • odpásti — pádem dov., stil. odpàl odpála (á ā) 1. zaradi popuščenih vezi, stika prenehati biti na prvotnem, navadnem mestu: roža se suši, listi so že odpadli; omet je na več mestih odpadel; zreli sadeži sami odpadejo; avtomobilu je odpadel blatnik; ekspr.… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • pádati — am nedov. (ā ȃ) 1. zaradi izgube ravnotežja, opore prihajati a) iz pokončnega položaja na tla zlasti v ležeči položaj: opotekal se je in padal; padati na obraz, naprej, vznak / drevesa so padala z velikim truščem; brazde so pri oranju lepo… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • — tó zaim., ed. m. téga tudi tegà, tému tudi temù, za neživo tá, za živo in v samostalniški rabi téga tudi tegà, tém tudi tèm, tém tudi tèm; ž. té, téj tudi tèj stil. tì, tó, téj tudi tèj stil. tì, tó; s. téga tudi tegà, tému tudi t …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»