-
1 zar
zlato;* * *
zlato -
2 isn't it?
zar ne? -
3 glow
s 1. žar, usijanost, sijevanje 2. [fig] toplina, voljkost 3. jasnoća, žarkost (boja); žar, sijev (očiju) 4. crvenilo, rumenilo, žar (obraza) 5. [fig] žar, vatra, zagrijanost, strast* * *
gorjeti
sijati se
sjaj
uzbuđenje
žar -
4 dash
s udarac, udaranje, sudar; zapljuskivanje (valova); navala, provala, izljev; naljev; žestina, žar, polet; odlučnost, hrabrost, naglost;[mil] prepad, naglo napredovanje;potez perom, crtica;[print] stanka;[fam] sjaj, otmjenost, finoća; primjesa, dodatak / at one # = odjednom; a # of = kap, primjesa, malenkost, malo, komadić; make a # for (at) = nasrnuti, navaliti, pojuriti prema; cut a #, make a # = svratiti pozornost na se, pobuditi divljenje; # and dot line = linija od crtica i točkica* * *
baciti
crtica
elan
hitnuti
mala koliÄina
nalet
pojuriti
poletjeti
prstohvat
razbiti
tresnuti
uništiti
žurba
žuriti -
5 effervescence
s kipljenje,vrenje; pjenušanje; [fig] = gorljivost, uzbuđenje, žar* * *
kipljenje
vrenje -
6 ember
s vrsta morske ptice na Orkney / # goose, # diver = gnjerac (Gavia immer) s ugarak, žerava, žiška / #s [pl] = žeravica, žar, ugljevlje* * *
žar
žeravica -
7 enthusiasm
s [hist] božanska inspiracija; oduševljenje, zanos, žar, entuzijazam ( [for] za koga; [over] za što)* * *
elan
entuzijazam
manija
oduševljenje
pohlepa
polet
ushićen
zanos -
8 fervency
s vrućina, žar, gorljivost, odanost, usrdnost* * *
žar
žestina -
9 fervor
s gorljivost, vrućina; žestina, žar* * *
gorljivost
vrućina
žar
žestina -
10 fervour
s gorljivost, vrućina; žestina, žar* * *
gorljivost
vrućina
žar
žestina -
11 have
vt/i (had, had) l. imati; posjedovati; sadržati; dobiti, primiti; znati; razumjeti ([he has no Greek]); [sl] nasamariti; tvrditi; kazati ([as Plato has it]); dopustiti; trpjeti ([I will not # you say such things]); čuti, saznati ([from ] od); pojesti; popiti ([we had some eggs and coffee]); dovesti u nepriliku; pobjediti; dati napraviti; pretrpjeti; željeti ([What would you # me do]) 2. s infinitivom: morati, trebati ([Ihave to go]) / [sl] you # been had = nasamarili su te; to # a p shot = dati koga ustrijeliti; to # about one = imati uza se; to # a p down = imati koga kao gosta; to # a p in = imati koga u kući, kod sebe; to # sth in = imati što u kući; [sl] to # it off ([with a p]) = imati ljubavni odnošaj (s kim); to # sth on = imati na sebi, nositi (odjeću); imati obavezu, imati u programu; [coll] to # a p on = varati koga, nasamariti, (po)vući za nos; to # a p up = imati u gostima; izvesti koga pred sud; [sl] let him # it = udesi ga valjano, sredi ga, daj mu da osjeti; [parl] the Ayes # it = većina je za to; I had him there = potukao sam ga, bio sam mu u tome nadmoćan; had better = bolje bi bilo; I had rather = radije bih; # done! = prestani!, dosta!; to # done with = dovršiti, prestati; to # sth done = dati što napraviti; # your hair cut = daj se ošišati; he had his head cut off = odrubili su mu galvu; to # it out with (a p) = objasniti se (s kim), izvesti što načistac (s kim); izvesti načistac; to # by heart = znati napamet; to # and to hold = čvrsto držati, ne puštati iz ruku; to # a baby = dobiti dijete; # it your own way = radi kako te volja, neka bude po tvojemu; to # in mind = imati na umu; to # breakfast, lunch, dinner (supper), tea = doručkovati; ručati; večerati; užinati; to # ready = spremiti, pripremiti; to # a good time = dobro se zabavljati, dobro se provesti; to # a look = pogledati; let's # a drink! = popijmo nešto!, popijmo čašicu!; to # a chat = (po)čavrljati; to # a swim = plivati; to # a walk = prošetati se; to # a wash = oprati se; to # a rest = otpočinuti; let me # a try = daj da (ja) pokušam; to # a smoke = popušiti cigaretu; # a cigarette! = izvoli(te) cigaretu!; [sl] you # had it = propao si, nadrljao si; ništa od toga; he will # it that he is right = on tvrdi da ima pravo; he had an arm broken = slomio je ruku ; I won't # it = ja to neću trpjeti; you # it right = pogodio si; coffee is not to be had here = ovdje se ne može dobiti kava; you # me, # you not? = vi me razumijete, zar ne?; to # to do with (a p, th) = imati posla (sa), imati veze (s kim, čim); I had as well... = bilo bi isto tako dobro kad bih...* * *
imati
morati
nositi
pobijediti
posjedovati
trebati -
12 heartiness
s srdačnost, otvorenost, toplina, usrdnost, žar; snaga, jačina, krepkost* * *
srdaÄnost -
13 hotness
s vrućina, žar (& [fig]); žestina, ljutina; oštrina, ljutost (na okus)* * *
vrućina -
14 incandescence
s usijanost, užarenost; razbijeljeni žar* * *
užarenost do bjelila -
15 intend
vt namjeravati, kaniti, naumiti, namišljati, smjerati; htjeti kazati, misliti; odrediti; predvidjeti (for za), namijeniti (for komu) / what do you # by the remark? = što želite reći tom primjedbom?; is this sketch # ed to be me? = zar ovaj crtež treba da prikazuje mene?; [coll] my # ed = moj budući (moja buduća)* * *
biti namjeran
namijeniti
namjera
namjeravati
naumiti
smjerati -
16 juvenility
s mladost, mladenačko doba, mladenaštvo; mladenačka nezrelost, mladenački žar, mladenačka ideja, mladenački grijeh / juvenilities [pl] = djetinjarije, mladenačke ludorije* * *
mladenaštvo -
17 passion
s 1. jako duševno uzbuđenje, emocija, strast 2. želja, žudnja, sklonost, nagon, čežnja, hlepnja ([for] za čim) 3. žar, žestina 4. (p#) [eccl] muke Isusove 5. jarost, bijes; oduševljenje, ljubav prema čemu 6. spolna želja, strast* * *
bijes
ljubav
ljubavna strast
provala osjećaja
strast
žar
žestina
žudnja -
18 rust
vi/t I.[vi] rđati, zarđati, zakržljati; [bot] biti zaražen snijeću II.[vt] učiniti da rđa, prouzročiti rđanje; obojiti bojom rđe; [fig] oslabiti; zaboravljati (znanje)* * *
hrđa
hrđati
korozija
oslabiti
popustiti
rđa
snijet
zahrđati
zarđati -
19 rusty
rđav; zarđao; pokriven rđom* * *
hrđav
mrzovoljan
neprijazan
rđav
užegao
zapušten
zarđao -
20 sure
adj 1.pouzdan, siguran; stalan, vjeran, uvjeren ([that] da); nepogrešan, nedvojben, izvjestan 2.siguran, uvjeran ([of] u što, za što) / # of = siguran u što; I am # = sigurno, zaista; are you # ? = zar zbilja nečete?; a # draw = skrovište u kojem je sigurna lisica; a # shot = siguran strijelac; slow and # = polagan ali siguran, to be # = sigurno, dakako, bez sumnje; to make.# of = biti uvjeren [that] da), uvjeriti se ( [of] o čemu); osigurati sebi ([of što); be # = nemoj zaboraviti; [US] # ! = sigurno, svakako!; for # = sigurno!; svakako!; well, I'm.# ! = uzvik iznenađenja* * *
naravno
nesumnjiv
pouzdan
siguran
svakako
zacijelo
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Zar — (en ruso царь ▶?/i, en búlgaro, macedonio y serbio цар, transliterado estrictamente como tsar, en Croata car), en femenino zarina (царица, tsaritsa, en Croata carica), era el título usado por monarcas eslavos, principalmente del Imperio ruso… … Wikipedia Español
Zar — (von bulg. und serb. цар oder russ. царь anhören?/i; aus dem altbulg. «цѣсарь» und «кесар», das auf lat. Caesar zurückgeht) war der höchste Herrschertitel in Bulgarien, Serb … Deutsch Wikipedia
žar — žar̃ interj. 1. kartojant nusakomas lašų tiškimas: Išejom [į vakarėlį] pusplikiai, lytus žar̃ žar̃, i po linksmybės DūnŽ. 2. kartojant nusakomas kirpimo garsas: Girdžiu, žar̃ žar̃ kerpa žirklėm Bb. Žar žar ir sukirpo medžiagą Ds. 3. Skr, Arm… … Dictionary of the Lithuanian Language
Zar — [ts̮a:ɐ̯], der; en, en: a) <ohne Plural> Titel des Monarchen im vorrevolutionären Russland (zeitweise auch in Bulgarien und Serbien): er wurde zum Zaren gekrönt. b) Träger des Titels Zar: die Familie des Zaren; das Russland der Zaren. Syn … Universal-Lexikon
Zār — or Zaar (زار) is a pagan religious custom, apparently originating in central Ethiopia during the eighteenth century, later spreading throughout East and North Africa.Citation|last=Natvig|first=Richard|title=Liminal Rites and Female Symbolism in… … Wikipedia
żar — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. żarze {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} jakaś substancja rozpalona do czerwoności lub białości, promieniująca ciepłem, będąca w stadium dopalania się bez płomienia : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
ZAR — ist die Abkürzung für: Südafrikanischer Rand, die Währung Südafrikas (nach ISO 4217) Zaire, ein ehemaliger Staat (Landescode nach ISO 3166 1), siehe den heutigen Staat Demokratische Republik Kongo Zentralafrikanische Republik Südafrikanische… … Deutsch Wikipedia
Zar — may refer to:* Tsar, as an alternative spelling * Zār, an East African religious custom * Zar, a fictional character in Star Trek, see: Sybok * Zar, Armenia also spelled Zarr * Zar, Azerbaijan * Zar, Georgiaee also* ZAR, is a three letter… … Wikipedia
ZAR — is a three letter abbreviation that may refer to:* South African rand, ISO4217 currency code, from Dutch Zuid Afrikaanse rand * South African Republic, from Dutch Zuid Afrikaanse Republiek * Zairean Airlines, Democratic Republic of the Congo* ZAR … Wikipedia
Zar'it — Zar’it (hebräisch זרעית) ist ein israelischer Moschaw in Obergaliläa, in der Nähe der libanesischen Grenze im Regionalen Rat Ma’ale Yosef. Nach israelischen Angaben wurden am 12. Juli 2006 in der Nähe zwei Soldaten der israelischen Streitkräfte … Deutsch Wikipedia
-zar — [ts̮a:ɐ̯], der; en, en <Suffixoid>: männliche Person, die auf dem im Basiswort genannten Gebiet als herrschend, beherrschend, mächtigster Mann gilt: Fernsehzar; Filmzar; Kinozar; Modezar; Popzar; Pressezar; Zeitungszar. Syn.: ↑ papst… … Universal-Lexikon