-
1 zacytować
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zacytować
-
2 zacytować
-
3 zacytować
-
4 zacytować
глаг.• процитировать• цитировать* * *zacytowa|ć\zacytowaćny сов. процитировать* * *zacytowany сов.процити́роватьSyn: -
5 zacytować
rapporter -
6 zacytować
1 luaigh 2 sliocht -
7 zacytować
[зацитовачь]v.dk -
8 zacytować
процитувати -
9 zacytować
αναφέρω -
10 zacytować fragment
процитировать фрагментOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > zacytować fragment
-
11 zacytować modlitewnik
процитировать молитвенникOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > zacytować modlitewnik
-
12 przytoczyć
глаг.• прикатить• ссылаться• цитировать* * *przytocz|yć\przytoczyćony сов. 1. прикатить, подкатить;2. привести; процитировать;\przytoczyć argumenty привести аргументы;
\przytoczyć fragment listu процитировать отрывок (из) письма+2. wymienić;
zacytować* * *przytoczony сов.1) прикати́ть, подкати́ть2) привести́; процити́роватьprzytoczyć argumenty — привести́ аргуме́нты
przytoczyć fragment listu — процити́ровать отры́вок (из) письма́
Syn: -
13 źródło
- ła; -ła; loc sg -le; gen pl -eł; ntźródło dochodów — source of income, income source
źródło mineralne lub lecznicze — mineral spring
* * *n.Gen.pl. - deł1. ( o wodzie) spring, source, fountain-head, well; źródło rzeki source; źródło artezyjskie artesian well; gorące źródła hot springs; źródło naftowe oil well; źródło gazowe natural gas well; słone źródło salina; źródło krasowe limestone spring; źródło siarkowe sulfur spring; rzeka ma źródło w górach the river rises l. takes its source in the mountains.2. (= geneza, początek) source, origin; źródło energii source of energy; źródło światła illuminator; źródło życia source of life; źródło radości source of joy; źródło kłopotów the source of the trouble; niewyczerpane źródło wellspring; pewne/miarodajne źródło reliable/good source; anonimowe źródło informacji nameless source of information; podać/zacytować komuś dokładne źródło informacji give/quote sb chapter and verse; to ma swoje źródło w... it stems from...; it has its roots in...; it springs from...; źródło wszelkiego zła the source l. root of all evil; źródło wszelkiej mądrości the fount of all wisdom; źródło napędu techn. prime mover; źródło promieniowania alfa fiz. alpha emitter.3. (= materiały do badań) sources, materials; źródła archiwalne archives; źródła historyczne historical records; źródła rękopiśmienne l. pisane written sources; sięgać do źródeł go back to sources; bez powoływania się na źródło without an acknowledgment.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > źródło
-
14 cyt|ować
impf vt 1. (przytaczać) to quote [przysłowie, aforyzmy]; to cite książk.- cytować fragmenty Biblii to quote (passages) from the Bible- cytować z pamięci to quote from memory- cytować za kimś to quote after sb- jeden z najczęściej cytowanych autorów na świecie one of the most frequently quoted authors in the world- premier powiedział, cytuję: nie mam związku z tą sprawą the Prime Minister said, quote, ‘I have nothing to do with this matter’ ⇒ zacytować2. (wymieniać) to quote [tytuły, nazwy, nazwiska]; to cite książk.- cytować przykłady to quote a. cite examples- wykaz cytowanych prac a list of references a. works citedThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > cyt|ować
-
15 mądroś|ć
f 1. sgt (rozum) wisdom- posiadać głęboką mądrość to possess great wisdom a. to be a person of great wisdom- wykazywać się mądrością to be wise- z wiekiem nabieramy mądrości wisdom comes with age2. sgt (sensowność) wisdom- mądrość decyzji/postępowania the wisdom of a decision/an action3. sgt (spryt) sagacity- cechuje go wielka mądrość polityczna he is a man of great political sagacity4. zw. pl pot. (tradycyjny pogląd) conventional wisdom; (powiedzenie, stwierdzenie) word a. piece of wisdom; pearl of wisdom także żart.- oszczędź mi tych swoich mądrości keep your pearls of wisdom to yourself iron.- zacytować kilka wschodnich mądrości to quote some oriental wisdom5. sgt (zasób wiedzy) wisdom- ludowa mądrość folk wisdom, folklore- przekazywać komuś mądrość to impart wisdom to sb- nabierać mądrości to gain wisdom■ mądrość książkowa book learning- mądrość życiowa practical wisdom, common sense- bez ciekawości nie ma mądrości przysł. curiosity leads to wisdomThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > mądroś|ć
-
16 przyt|oczyć
pf — przyt|aczać impf Ⅰ vt 1. (zacytować) to quote [fragment]- przytoczyć coś we fragmentach to quote fragments of sth- przytoczę tu jego sławne powiedzenie… let me quote his famous saying…- na wstępie autor przytacza anegdotę at the beginning the author quotes an anecdote2. (wymienić) to quote [argumenty, dane]- przytoczone przez nich fakty the facts quoted by them3. (przyturlać) to roll [kamień]; to wheel [działo, armatę]- przytoczyć beczkę do drzwi/z piwnicy to roll a barrel up to the door/from the cellarⅡ przytoczyć się — przytaczać się 1. (przyturlać się) [kamień, piłka] to roll- przytoczyć się do kogoś to roll up to sb2. pot. (przybyć) [samochód, osoba] to roll up pot.; (pijana osoba) to stagger up (do kogoś to sb)The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > przyt|oczyć
-
17 zacyt|ować
pf vt to quote [osobę, fragment]- błędnie coś zacytować to misquote sth ⇒ cytowaćThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zacyt|ować
-
18 dosłownie
-
19 cytować
См. также в других словарях:
zacytować — {{/stl 13}}{{stl 17}}ZOB. {{/stl 17}}{{stl 7}}cytować {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zacytować — dk IV, zacytowaćtuję, zacytowaćtujesz, zacytowaćtuj, zacytowaćował, zacytowaćowany 1. «przytoczyć (ustnie lub na piśmie) czyjąś wypowiedź ustną lub tekst pisany» Zacytować fragment listu, urywek wiersza. Zacytować Mickiewicza. 2. «wymienić… … Słownik języka polskiego
cytować — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Ia, cytowaćtuję, cytowaćtuje, cytowaćany {{/stl 8}}– zacytować {{/stl 13}}{{stl 8}}dk Ia {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} dosłownie przytaczać fragmenty innego tekstu, wypowiedzi cudzej … Langenscheidt Polski wyjaśnień
naprzytaczać — dk I, naprzytaczaćam, naprzytaczaćasz, naprzytaczaćają, naprzytaczaćaj, naprzytaczaćał, naprzytaczaćany «wiele czegoś przytoczyć, wymienić coś wiele razy; wiele czegoś zacytować» Naprzytaczać wiele przykładów … Słownik języka polskiego
przytoczyć — dk VIb, przytoczyćczę, przytoczyćczysz, przytoczyćtocz, przytoczyćczył, przytoczyćczony rzad. przytaczać ndk I, przytoczyćam, przytoczyćasz, przytoczyćają, przytoczyćaj, przytoczyćał, przytoczyćany 1. «tocząc dostarczyć coś na określone miejsce»… … Słownik języka polskiego
werset — m IV, D. u, Ms. wersetecie; lm M. y «niewielki odcinek tekstu wyodrębniony graficznie, stanowiący całość myślową; charakterystyczny dla prozy biblijnej i innych tekstów religijnych» Werset biblijny, wedycki. Werset ze Starego Testamentu, z psalmu … Słownik języka polskiego
zdanie — n I 1. rzecz. od zdać. 2. lm D. zdań «wypowiedzenie, myśl wyrażona słowami» Długie, treściwe zdanie. Napisać na kartce kilka zdań. Objaśnić coś w kilku zdaniach. Urwać w pół zdania. Wtrącić, zacytować, przytoczyć zdanie. ◊ pot … Słownik języka polskiego