-
1 zachowywać się
vr( postępować) to act, to behave; (o dokumentach, tradycjach, legendach) to surviveThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zachowywać się
-
2 zachowywać
impf ⇒ zachować* * *(-uję, -ujesz); perf -ać; vt(pamiątki, rzeczy) to retain, to keep; (siły, wdzięczność) to retain; ( tradycje) to preservezachować coś dla siebie — to keep sth to o.s.
* * *ipf.zachować pf.1. (= przechowywać) keep, retain; zachowywać kogoś/coś w pamięci keep sb/sth in memory; zachować coś dla potomności preserve sth for posterity.2. (= przestrzegać) observe, stick to; zachować dietę stick to one's diet; zachować post ( jako rytuał religijny) observe a fast; (= nie jeść) refrain from excessive eating.3. (= utrzymywać) keep, maintain; zachować coś dla siebie keep sth for o.s.; zachowywać miarę l. umiar w czymś do sth in moderation; zachować milczenie (= milczeć) keep one's tongue, remain silent; (= nie zdradzić tajemnicy) not breathe a word; zachowywać pozory keep up appearances; zachować twarz save face; zachować (szczupłą) sylwetkę stay slim; zachować zdrowie stay healthy; zachowywać zwyczaj keep a custom alive.4. (= trwać w jakimś stanie) keep; zachować panowanie nad sobą keep l. maintain one's composure; zachować pewność siebie keep one's countenance; zachować przytomność umysłu keep a level head; zachować spokój l. zimną krew keep one's calm l. cool; zachować trzeźwość umysłu keep one's wits about one.ipf.zachować się pf.1. (= postępować) behave, act; dobrze się zachowywać (zwł. o dzieciach) behave o.s.; zachowywać się jak dziecko/dama behave l. act like a child/lady.2. (= przetrwać, przechowywać się) (np. o budowlach) remain, survive; niewiele zachowało się ze średniowiecznych budowli w tym mieście not much has remained of the medieval buildings in this city; ze średniowiecznego zamku zachowała się do dziś tylko jedna ściana only one wall of the medieval castle has survived till the present day.3. (o dokumentach, tradycji, legendzie) survive; zachować się przy życiu stay alive, survive.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zachowywać
-
3 zachowywać zachow·ywać
-uję, -ujesz; pf -ać1. vt1) [wspomnienia, przedmioty] to retain2) [energię, wdzięczność] to retain3) [zwyczaje] to maintain2. zachowywać się vr1) (grzecznie, agresywnie) to behave2) (o danych, zwyczajach, historiach) to survive -
4 czołga|ć się
impf v refl. 1. (na brzuchu) to crawl- czołgać się po podłodze to crawl along the floor- żołnierze czołgali się w kierunku lasu the soldiers were crawling towards the forest- opary czołgają się po łące przen. the mist drifts a. creeps over the meadow2. przen., pejor. (zachowywać się uniżenie) to grovel, to crawl- nie czołgaj się przed nią, a będzie cię szanowała don’t grovel to her and she’ll respect you- czołgać się u czyichś stóp to grovel at sb’s feetThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > czołga|ć się
-
5 wygłupiać się
(-am, -asz); vrto fool about lub aroundnie wygłupiaj się! — stop acting lub playing the fool!
* * *ipf.wygłupić się pf.1. (= zachowywać się głupio) act l. play the fool; nie wygłupiaj się! stop being silly, stop acting l. playing the fool.2. tylko ipf. (= żartować) fool l. play around.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wygłupiać się
-
6 snobować się
ipf.(= interesować się) do (sth) out of (sheer) snobbery; (= zachowywać się) behave like a snob; snobować się muzyką współczesną be interested in modern music out of (sheer) snobbery.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > snobować się
-
7 zachow|ać
pf — zachow|ywać impf Ⅰ vt 1. (przetrzymać) to keep, to retain [list, kwit, akcje, zdjęcie]- proszę zachować bilet do kontroli please retain tickets for inspection2. (utrzymać) to keep, to retain [młodość, pamięć, urodę]- zachować niezależność to remain independent- zachować przytomność umysłu to keep a level head- właściwie przechowywane warzywa długo zachowują świeżość vegetables stored in the right conditions retain their freshness for a long time- cytuję list z zachowaniem oryginalnej pisowni I quote, retaining the original spelling3. (przechować) to preserve [zwyczaj, tradycję, wiarę]- zachować wspomnienie kogoś/czegoś to retain a memory of sb/sth4. (przyjąć określoną postawę) zachować ostrożność to exercise caution- zachować powagę to keep one’s countenence- zachować umiar w jedzeniu/piciu/zabawie to eat/drink/play in moderation- darczyńca pragnie zachować anonimowość the donor wants to remain anonymous- proszę o zachowanie ciszy please remain quiet5. (nie wyjawić) to keep [tajemnicę]- zachować dyskrecję to maintain secrecy- zachować milczenie w jakiejś sprawie to remain silent about sth- tę wiadomość lepiej zachowaj dla siebie you’d better keep this piece of information to yourself6. (podporządkować się) to observe [post, dietę]- zachować dyscyplinę to maintain a. keep discipline7. Komput. (zapamiętać) to save [dane, dokument] Ⅱ zachować się — zachowywać się 1. (przetrwać w niezmienionej postaci) [dzieło, pamiątka] to be preserved, to survive- niewiele historycznych budynków zachowało się w naszym mieście not many historical buildings have survived in our town2. (przetrwać w pamięci) [legenda, obyczaj] to survive 3. (postąpić) to behave- zachowywać się spokojnie/swobodnie/skandalicznie to behave calmly/without restraint/scandalously- zachowywać się jak dziecko/idiota/cham to behave a. act like a child/an idiot/a boor- zachowywać się po dziecinnemu/chamsku to behave a. act childishly/boorishly- zachowywać się z godnością to behave with dignity- zachować się bez zarzutu to behave irreproachably- zachować się jak przystało na bohatera/mężczyznę to behave as befits a hero/man- zachować się jak trzeba to rise to the occasion- on nie umie zachować się w towarzystwie he doesn’t know how to behave in companyThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > zachow|ać
-
8 swobodnie
Ⅰ adv. grad. [decydować, wybierać, poruszać się] freely; [czuć się] at ease, comfortable attr.- oddychać swobodnie to breathe easilyⅡ adv. pot. (bez trudu) easily- swobodnie zdążę na czas I’ll make it easily■ po jego dymisji możemy wreszcie odetchnąć swobodnie after his resignation we can finally breathe freely a. more easily- kiedy goście wyjadą odetchniemy swobodnie we’ll breathe freely again when the guests leave* * *advfreely; ( zachowywać się) freely, without restraint; ( czuć się) at ease, comfortable; ( ubrany) informally, casually* * *adv.freely; ( czuć się) at ease, comfortable; (decydować, wybierać) freely; ( ubierać się) casually, informally; ( zachowywać się) freely, without restraint; oddychać swobodnie breathe freely; odetchnąć swobodnie breathe a sign of relief.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > swobodnie
-
9 skromnie
adv. grad. 1. (bez zarozumiałości) [powiedzieć, uśmiechnąć się] modestly- stać skromnie z boku to keep modestly in the background2. (nie wyzywająco) [zachowywać się, ubierać się] modestly- spuścić skromnie oczy to look modestly down3. (z prostotą) [ubrany, urządzony] modestly 4. (słabo) wyniki przedstawiały się nader skromnie the results were rather modest- Polska była skromnie reprezentowana na konferencji the Polish delegation to the conference was rather small* * *adv* * *adv.1. (= nieśmiało) shyly, modestly; skromnie się zachowywać behave modestly, behave shyly.2. (= nie dbając o rozgłos) modestly, unassumingly; skromnie podziękować za zaszczyt thank modestly for an honor.3. (= prosto, niewyszukanie) simply, plainly; ubierać się skromnie wear simple clothes.4. (= niepokaźnie, niewiele) modestly, not much; skromnie zarabiać not earn too much, have a meager income.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > skromnie
-
10 dwuznacznie
adv. 1. (niejasno) [sformułować, odpowiedzieć] ambiguously 2. (niejednoznacznie) [zachowywać się, uśmiechać się] ambiguously 3. (nieprzyzwoicie) [uśmiechać się, żartować, zachowywać się] suggestively* * *adv.ambiguously, equivocally; uśmiechać sie dwuznacznie smile quizzically; mówić dwuznacznie talk equivocally.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > dwuznacznie
-
11 agresywnie
adv. grad. [zachowywać się, odezwać się] aggressively- na każdą krytykę reagował agresywnie he responded aggressively to every criticism* * *adv.aggressively; zachowywać się agresywnie behave agressively; odzywać się agresywnie reply nastily l. belligerently.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > agresywnie
-
12 poufale
adv. grad. [zwracać się] familiarly- zachowywać się wobec kogoś zbyt poufale to be over-familiar with sb- odnosić się do kogoś coraz poufalej to become more and more familiar with sb* * *adv.familiarly, confidentially; ( zachowywać się) intimately.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poufale
-
13 śmiesznie
adv. grad. 1. (zabawnie) [wyglądać] funny adj., comical adj.; [zachowywać się] amusingly, comically 2. pejor. (niepoważnie) [zachowywać się, ubierać się] ridiculously- nie rób scen! zachowujesz się śmiesznie! stop making scenes! you’re being ridiculous!- w różowym płaszczyku wyglądała pretensjonalnie i śmiesznie she looked pretentious and ridiculous in the pink coat3. pot. (absurdalnie) ludicrously, ridiculously- śmiesznie niska cena a ludicrously low price- śmiesznie łatwe zadanie a ridiculously easy task a. problem■ pracował w tej firmie przez pół roku za śmiesznie małe pieniądze he worked for the company for half a year for a pittance a. pennies- żeby było śmieszniej pot. to make it even funnier- zaspałam, i żeby było śmieszniej, nie mogłam znaleźć kluczy I overslept and, as if that was not enough, I couldn’t find the keys* * *adv( zabawnie) comically* * *adv.comically, funnily; śmiesznie tani ridiculously cheap.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > śmiesznie
-
14 niepoważnie
adv. 1. (nieodpowiedzialnie) [zachowywać się] frivolously; [postępować] irresponsibly- wyglądasz niepoważnie w tej sukience you look frivolous in that dress2. (lekkomyślnie) flippantly- niepoważnie traktować swoje obowiązki to be irresponsible in one’s duties- może to (za)brzmi niepoważnie, ale… it may sound flippant a. I don’t mean to sound flippant but…- odnosisz się do wszystkiego niepoważnie you take everything lightly* * *adv.( podchodzić do czegoś) unseriously; ( zachowywać się) silily.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > niepoważnie
-
15 obojętnie
Ⅰ adv. grad. [patrzeć, zachowywać się, słuchać] indifferently- nie mogę przejść obojętnie obok twoich problemów I can’t sit quietly by when you’re in so much troubleⅡ adv. Chem., Fiz. zachowywać się obojętnie to be unreactive- magnes zachowuje się obojętnie wobec drutu cynkowego magnets don’t attract galvanized wireⅢ part. obojętnie kto whoever, no matter who- obojętnie dokąd wherever, no matter where- chciał pożyczyć książkę, obojętnie jaką he wanted to borrow a book, any book- możesz przyjść, obojętnie, czy rano, czy wieczorem you can come any time, in the morning or in the evening* * *adv( z obojętnością) indifferentlyobojętnie kto — ( nieważne kto) no matter who; ( ktokolwiek) anybody, anyone
obojętnie kiedy — no matter when, any time
* * *adv.1. (= biernie) indifferently, detachedly; pachnieć obojętnie smell inoffensive.2. (= bez znaczenia) no matter, doesn't matter; obojętnie gdzie no matter where; obojętnie kiedy no matter when; obojętnie kto no matter who.3. chem. inertly, inactively.4. fiz. neutrally.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > obojętnie
-
16 sztywno
adv(sterczeć, zamocować) rigidly; (chodzić, zachowywać się) stiffly* * *adv.(sterczeć, chodzić, zginać się) stiffly, inflexibly; ( traktować przepisy) rigidly, inflexibly; ( zachowywać się) stiffly, formally; sztywno chodzić stalk.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > sztywno
-
17 wulgarnie
adv. grad. 1. (nieprzyzwoicie, ordynarnie) [zachowywać się, wyrażać] vulgarly, crudely 2. (pospolicie, prostacko) [wyglądać] vulgar adj., common adj. 3. (płytko) [interpretować] shallowly* * *adv.vulgarly, coarsely, in vulgar terms; wyglądać/zachowywać się/wyrażać się wulgarnie be vulgar of appearance/manners/speech.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wulgarnie
-
18 ekshibicjonistycznie
adv. [opowiadać, zwierzać się, zachowywać się] exhibitionistically- ekshibicjonistycznie opowiadać o czymś to reveal every gory detail of sth pot., przen.- zachowywać się ekshibicjonistycznie (prowokująco) to flaunt oneself; (żenująco) to make a spectacle a. an exhibition of oneselfThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ekshibicjonistycznie
-
19 butnie
adv. grad. pejor. [zachowywać się] overbearingly pejor.; presumptuously* * *adv.arrogantly, haughtily; zachowywać się butnie behave arrogantly.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > butnie
-
20 chimerycznie
adv. 1. pejor. (kapryśnie) [zachowywać się] capriciously, whimsically 2. książk. chimerically- przedstawiać rzeczywistość chimerycznie to represent reality in a chimeric manner* * *adv.freakishly, whimsically; zachowywać się chimerycznie behave whimsically.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > chimerycznie
См. также в других словарях:
zachowywać się — pot. Zachować się jak świnia, euf. jak prosię «postąpić nieetycznie, nieprzyzwoicie wobec kogoś, zwłaszcza wobec osoby bezbronnej lub takiej, której się coś zawdzięcza»: Jeżeli pan jest świnią, niech się pan zachowuje jak świnia (...). J.… … Słownik frazeologiczny
zachowywać się – zachować się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przetrwać, przechować się przez jakiś czas; ocaleć od zniszczenia, zapomnienia itp. : {{/stl 7}}{{stl 10}}Czy zachowały się jakieś pamiątki po nim? Tego typu relikty zachowują się … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zachowywać – zachować dystans — {{/stl 13}}{{stl 7}} zachowywać się oficjalnie wobec kogoś, nie pozwalać na spoufalanie się : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wobec swoich uczniów zachowywał dystans. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zachowywać – zachować pozory — {{/stl 13}}{{stl 7}} starać się stworzyć u innych wrażenie, że wszystko jest w porządku, bez zmian : {{/stl 7}}{{stl 10}}Nie układa im się, ale jeszcze zachowują pozory. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
stawiać się — Zachowywać się wyzywająco i bezczelnie; celowo przeciwstawiać się Eng. To insolently defy, challenge, or oppose … Słownik Polskiego slangu
zgrywać się — Zachowywać się w niekonwencjonalny lub niezwykły sposób, zwłaszcza w celu oszukania kogoś; wygłupiać się, żartować lub udawać Eng. To behave in an unconvential or unusual way, especially in order to fool someone; to pretend or play tricks … Słownik Polskiego slangu
zbłaјnić się — Zachowywać się jak idiota Eng. To make a fool of oneself … Słownik Polskiego slangu
trzymać się — 1. pot. Coś się kupy nie trzyma; jedno drugiego się nie trzyma «coś się nie wiąże w jednolitą, sensowną, logiczną całość»: Całe to opowiadanie po prostu nie trzyma się kupy. Kultura P 11/1956. – Ja im wcale nie każę strzelać. – No to jak mają… … Słownik frazeologiczny
wyzbyć się — dk, wyzbyć sięzbędę się, wyzbyć sięzbędziesz się, wyzbyć sięzbędą się, wyzbyć sięzbądź się, wyzbyć sięzbył się wyzbywać się ndk I, wyzbyć sięam się, wyzbyć sięasz się, wyzbyć sięają się, wyzbyć sięaj się, wyzbyć sięał się «pozbawić się, pozbyć… … Słownik języka polskiego
czaić się — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIb, czaję się, czai się, czaj się {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} czekać na kogoś lub na coś w ukryciu z zamiarem napadnięcia; robiąc coś, okazywać charakterystycznym zachowaniem… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
zgrywać się — I – zgrać się {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} tracić w grze dużą sumę pieniędzy lub wszystko; przegrywać wiele pieniędzy : {{/stl 7}}{{stl 10}}Zgrywać się w karty. Zgrać się do ostatniego grosza. {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień