Перевод: с польского на все языки

zabiec+drogę

  • 101 krzyżyk

    сущ.
    • диез
    • крест
    • крестик
    * * *
    1. крестик;
    2. разг. десяток лет; zaczął piąty \krzyżyk ему пошёл пятый десяток, ему перевалило за сорок 3. муз. диез;

    ● \krzyżyk na drogę скатертью дорога

    * * *
    м
    1) кре́стик
    2) разг. деся́ток лет

    zaczął piąty krzyżyk — ему́ пошёл пя́тый деся́ток, ему́ перевали́ло за со́рок

    3) муз. дие́з

    Słownik polsko-rosyjski > krzyżyk

  • 102 kwiat

    сущ.
    • расцвет
    • цветение
    • цветок
    • цветочек
    * * *
    ♂, Р. \kwiatu 1. цветок;

    \kwiatу polne полевые цветы; \kwiaty cięte срезанные цветы; hodować \kwiaty разводить цветы;

    2. перен. (najlepsza część) цвет;

    \kwiat wojska цвет армии;

    ● w kwiecie wieku в расцвете сил;
    życie ściele komuś drogę \kwiatami погов. бабушка ворожит кому-л.
    +

    2. wybór

    * * *
    м, Р kwiatu
    1) цвето́к

    kwiaty polne — полевы́е цветы́

    kwiaty cięte — сре́занные цветы́

    hodować kwiaty — разводи́ть цветы́

    2) перен. ( najlepsza część) цвет

    kwiat wojska — цвет а́рмии

    - życie ściele komuś drogę kwiatami
    Syn:
    wybór 2)

    Słownik polsko-rosyjski > kwiat

  • 103 obrócić

    глаг.
    • вертеть
    • возвращать
    • вращать
    • крутить
    • оборачивать
    • обратить
    • обращать
    • повернуть
    • повертеть
    • поворачивать
    • свернуть
    * * *
    obróc|ić
    \obrócićę, \obrócićony сов. 1. повернуть; обернуть;

    \obrócić klucz w zamku повернуть ключ в замке;

    \obrócić twarz do kogo обернуть лицо к кому, 2. предназначить, употребить;

    \obrócić pieniądze na zakup książek употребить деньги на покупку книг;

    3. превратить во что, предназначить на что;

    \obrócić pola uprawne na pastwiska превратить пашню в пастбища;

    4. разг. (odbyć drogę tam i z powrotem) обернуться;

    ● \obrócić w gruzy, perzynę превратить в развалины, в руины;

    \obrócić w żart обратить в шутку
    +

    2. przeznaczyć, zużytkować 3. zamienić, przemienić, przeistoczyć

    * * *
    obrócę, obrócony сов.
    1) поверну́ть; оберну́ть

    obrócić klucz w zamku — поверну́ть ключ в замке́

    obrócić twarz do kogo оберну́ть лицо́ к кому

    2) предназна́чить, употреби́ть

    obrócić pieniądze na zakup książek — употреби́ть де́ньги на поку́пку книг

    3) преврати́ть во что, предназна́чить на что

    obrócić pola uprawne na pastwiska — преврати́ть па́шню в па́стбища

    4) разг. ( odbyć drogę tam i z powrotem) оберну́ться
    - perzynę
    - obrócić w żart
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > obrócić

  • 104 poprowadzić

    глаг.
    • вести
    • водить
    • направлять
    • отвести
    • отводить
    • повести
    • привести
    • руководить
    • увести
    • управлять
    • устремлять
    * * *
    poprowadz|ić
    \poprowadzićę, \poprowadzićony сов. 1. повести;
    2. провести;

    \poprowadzić linię провести черту; \poprowadzić drogę провести (проложить) дорогу

    * * *
    poprowadzę, poprowadzony сов.
    1) повести́
    2) провести́

    poprowadzić linię — провести́ черту́

    poprowadzić drogę — провести́ (проложи́ть) доро́гу

    Słownik polsko-rosyjski > poprowadzić

  • 105 przeciąć

    глаг.
    • вырезать
    • изрезать
    • кроить
    • отрезать
    • пересечь
    • порезать
    • прекращать
    • прерывать
    • пресечь
    • резать
    * * *
    prze|ciąć
    \przeciąćtnę, \przeciąćtnie, \przeciąćtnij, \przeciąćcięty сов. 1. перерезать; пересечь;

    \przeciąć piłą перепилить; \przeciąć drogę перерезать путь (дорогу);

    2. пресечь, прервать;

    \przeciąć rozmowę пресечь разговор

    * * *
    przetnę, przetnie, przetnij, przecięty сов.
    1) перере́зать; пересе́чь

    przeciąć piłą — перепили́ть

    przeciąć drogę — перере́зать путь (доро́гу)

    2) пресе́чь, прерва́ть

    przeciąć rozmowę — пресе́чь разгово́р

    Słownik polsko-rosyjski > przeciąć

  • 106 przetrzeć

    глаг.
    • перетереть
    • протереть
    * * *
    przet|rzeć
    \przetrzećrę, \przetrzećrze, \przetrzećrzyj, \przetrzećarł, \przetrzećarty сов. 1. протереть;

    \przetrzeć okulary протереть очки; \przetrzeć przez sito протереть через сито;

    2. (drogę itp.) проторить, проложить;

    ● \przetrzeć oczy а) протереть глаза, проснуться;

    б) komu na со раскрыть кому глаза на что
    +

    2. utorować, przetorować

    * * *
    przetrę, przetrze, przetrzyj, przetarł, przetarty сов.
    1) протере́ть

    przetrzeć okulary — протере́ть очки́

    przetrzeć przez sito — протере́ть че́рез си́то

    2) (drogę itp.) протори́ть, проложи́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > przetrzeć

  • 107 puścić

    глаг.
    • отпустить
    • пустить
    * * *
    puści|ć
    puszczę, puszczony сов. 1. пустить;

    \puścić farbę а) полинять;

    б) перен. проболтаться;
    2. лопнуть, разорваться;

    \puścić w szwach лопнуть по швам;

    3. (drogę, tunel itp.) провести, проложить;
    4. отмыться, сойти (о plamie, brudzie); 5. разг. промотать, растратить;

    ● oczko \puścićło петля спустилась; \puścić oko (oczko) do kogo разг. подмигнуть;

    (под)моргнуть кому;

    \puścić płazem (bezkarnie) оставить безнаказанным; mróz \puścićł мороз ослабел;

    \puścić mimo uszu пропустить мимо ушей
    +

    2. pęknąć 3. przeprowadzić 5. przehulać, przepuścić

    * * *
    puszczę, puszczony сов.
    1) пусти́ть

    puścić farbę — 1) полиня́ть; 2) перен. проболта́ться

    2) ло́пнуть, разорва́ться

    puścić w szwach — ло́пнуть по швам

    3) (drogę, tunel itp.) провести́, проложи́ть
    4) отмы́ться, сойти́ (o plamie, brudzie)
    5) разг. промота́ть, растра́тить
    - puścić oko
    - puścić oczko
    - puścić płazem
    - puścić bezkarnie
    - mróz puścił
    - puścić mimo uszu
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > puścić

  • 108 pytać

    глаг.
    • вопрошать
    • допрашивать
    • допросить
    • запрашивать
    • запросить
    • затребовать
    • исследовать
    • истребовать
    • нуждаться
    • опрашивать
    • попросить
    • потребовать
    • приглашать
    • просить
    • расспрашивать
    • спрашивать
    • спрашиваться
    • спросить
    • требовать
    • упрашивать
    * * *
    спрашивать
    torturować, katować, nękać, męczyć, dręczyć пытать
    * * *
    pyta|ć
    \pytaćny несов. kogo о со спрашивать кого о чём, у кого что, чего, о чём;

    \pytać ucznia спрашивать ученика; \pytać о drogę спрашивать дорогу, справляться о дороге; \pytaćjące spojrzenie, \pytaćjacy wzrok вопрошающий взгляд;

    ● nie \pytać о coś не считаться с чём-л., не обращать внимания на что-л.
    * * *
    pytany несов. kogo o co
    спра́шивать кого о чём, у кого что, чего, о чём

    pytać ucznia — спра́шивать ученика́

    pytać o drogę — спра́шивать доро́гу, справля́ться о доро́ге

    pytające spojrzenie, pytający wzrok — вопроша́ющий взгляд

    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > pytać

  • 109 rozjeździć

    глаг.
    • разваливаться
    * * *
    rozje|ździć
    \rozjeździćżdżę, \rozjeździćżdżony сов. разъездить;

    \rozjeździć drogę разъездить дорогу

    * * *
    rozjeżdżę, rozjeżdżony сов.
    разъе́здить

    rozjeździć drogę — разъе́здить доро́гу

    Słownik polsko-rosyjski > rozjeździć

  • 110 skierować

    глаг.
    • адресовать
    • господствовать
    • метить
    • направить
    • направлять
    • отправить
    • отправлять
    • посылать
    • прицеливаться
    • устремить
    • устремлять
    * * *
    skierowa|ć
    \skierowaćny сов. направить;

    \skierować list направить письмо;

    \skierować kroki dokądś отправиться куда-л.;

    ● \skierować na dobrą drogę направить на истинный путь (на путь истины)

    * * *
    skierowany сов.
    напра́вить

    skierować list — напра́вить письмо́

    skierować kroki dokądś — отпра́виться куда́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > skierować

  • 111 skrócić

    глаг.
    • сократить
    • сокращать
    • сокращаться
    • укорачивать
    * * *
    skróc|ić
    \skrócićony сов. 1. укоротить;

    \skrócić rękawy укоротить рукава; \skrócić włosy подкоротить волосы;

    2. сократить;

    \skrócić drogę сократить путь; \skrócić termin сократить срок; \skrócić ułamek мат. сократить дробь

    * * *
    skrócony сов.
    1) укороти́ть

    skrócić rękawy — укороти́ть рукава́

    skrócić włosy — подкороти́ть во́лосы

    2) сократи́ть

    skrócić drogę — сократи́ть путь

    skrócić termin — сократи́ть срок

    skrócić ułamekмат. сократи́ть дробь

    Słownik polsko-rosyjski > skrócić

  • 112 sprowadzić

    глаг.
    • вызывать
    • получить
    • привести
    • принести
    • приносить
    • свести
    * * *
    sprowadz|ić
    \sprowadzićę, \sprowadzićony сов. 1. привести; позвать, призвать;

    \sprowadzić do domu привести домой; \sprowadzić lekarza позвать (вызвать) врача;

    2. привезти, ввезти;

    \sprowadzić książkę z zagranicy выписать

    книгу из-за границы;
    3. свести;

    \sprowadzić ze schodów свести вниз по лестнице;

    4. навлечь; вызвать, принести;

    \sprowadzić nieszczęście навлечь беду;

    5. do czego свести, привести к чему;

    \sprowadzić do wspólnego mianownika мат. привести к общему знаменателю; ● \sprowadzić na złą drogę сбить с пути

    * * *
    sprowadzę, sprowadzony сов.
    1) привести́; позва́ть, призва́ть

    sprowadzić do domu — привести́ домо́й

    sprowadzić lekarza — позва́ть (вы́звать) врача́

    2) привезти́, ввезти́

    sprowadzić książkę z zagranicy — вы́писать кни́гу из-за грани́цы

    3) свести́

    sprowadzić ze schodów — свести́ вниз по ле́стнице

    4) навле́чь; вы́звать, принести́

    sprowadzić nieszczęście — навле́чь беду́

    5) do czego свести́, привести́ к чему

    sprowadzić do wspólnego mianownikaмат. привести́ к о́бщему знамена́телю

    Słownik polsko-rosyjski > sprowadzić

  • 113 torować

    глаг.
    • очистить
    • прокладывать
    * * *
    torowa|ć
    \torowaćny несов. прокладывать, пролагать, проторять;

    \torować drogę прокладывать путь (дорогу); \torować sobie drogę przez tłum проталкиваться, пробиваться сквозь толпу

    * * *
    torowany несов.
    прокла́дывать, пролага́ть, проторя́ть

    torować drogę — прокла́дывать путь (доро́гу)

    torować sobie drogę przez tłum — прота́лкиваться, пробива́ться сквозь толпу́

    Słownik polsko-rosyjski > torować

  • 114 utorować

    глаг.
    • проложить
    • проторить
    * * *
    utorowa|ć
    \utorowaćny сов. проложить, проторить;
    \utorować drogę komuś, czemuś проложить путь (дорогу) кому-л., чему-л.
    * * *
    utorowany сов.
    проложи́ть, протори́ть

    utorować drogę komuś, czemuś — проложи́ть путь (доро́гу) кому́-л., чему́-л.

    Słownik polsko-rosyjski > utorować

  • 115 walcować

    глаг.
    • вальсировать
    • вальцевать
    * * *
    walcowa|ć
    %1, \walcowaćny несов. 1. вальцевать, прокатывать;
    2. (drogę itp.) укатывать
    * * *
    I walcowany несов.
    1) вальцева́ть, прока́тывать
    2) (drogę itp.) ука́тывать
    II несов.
    вальси́ровать

    Słownik polsko-rosyjski > walcować

  • 116 wskazać

    глаг.
    • доказывать
    • казать
    • обозначать
    • объявлять
    • означать
    • оказывать
    • оказываться
    • определить
    • определять
    • отметить
    • отмечать
    • показать
    • показывать
    • решать
    • свидетельствовать
    • указать
    • указывать
    * * *
    wska|zać
    \wskazaćże, \wskazaćž, \wskazaćzany сов. указать; показать;

    \wskazać drogę указать (показать) дорогу;

    \wskazać na coś указать на что-л.;
    ● \wskazać komuś krzesło (miejsce) пригласить кого-л. сесть
    * * *
    wskaże, wskaż, wskazany сов
    указа́ть; показа́ть

    wskazać drogę — указа́ть (показа́ть) доро́гу

    wskazać na coś — указа́ть на что́-л.

    - wskazać komuś miejsce

    Słownik polsko-rosyjski > wskazać

  • 117 wytknąć

    глаг.
    • высунуть
    * * *
    wytkn|ąć
    \wytknąćięty сов. 1. высунуть;
    2. наметить, начертать;

    \wytknąć drogę rozwoju наметить пути развития;

    3. komu со указать кому на что; упрекнуть кого в чём;

    \wytknąć niedociągnięcia указать на недостатки; ● nosa nie \wytknąć носу не показывать (казать)

    * * *
    wytknięty сов.
    1) вы́сунуть
    2) наме́тить, начерта́ть

    wytknąć drogę rozwoju — наме́тить пути́ разви́тия

    3) komu co указа́ть кому на что; упрекну́ть кого в чём

    wytknąć niedociągnięcia — указа́ть на недоста́тки

    Słownik polsko-rosyjski > wytknąć

  • 118 zagrodzić

    глаг.
    • загородить
    • преградить
    * * *
    zagrodz|ić
    \zagrodzićę, \zagrodzićony сов. загородить;

    \zagrodzić sad загородить (огородить) сад; \zagrodzić drogę загородить (преградить) путь (дорогу)

    * * *
    zagrodzę, zagrodzony сов.
    загороди́ть

    zagrodzić sad — загороди́ть (огороди́ть) сад

    zagrodzić drogę — загороди́ть (прегради́ть) путь (доро́гу)

    Słownik polsko-rosyjski > zagrodzić

  • 119 zajechać

    глаг.
    • заехать
    * * *
    zaj|echać
    \zajechaćadę, \zajechaćedzie, \zajechaćadą, \zajechaćechałcoe. 1. заехать;

    \zajechać z boku заехать сбоку (со стороны);

    \zajechać po drodze po kogo заехать по пути за кем-л.;
    2. приехать;

    \zajechać w nocy приехать ночью; \zajechać па piątą godzinę приехать к пяти часам;

    3. przed со подъехать к чему;

    \zajechać przed bramę подъехать к воротам;

    4. загородить дорогу;

    motocykl \zajechaćechał drogę autobusowi мотоцикл загородил дорогу автобусу;

    5. безл. разг. запахнуть, ударить в нос;

    \zajechaćechało zgnilizną в нос ударило гнилью, в нос ударил запах гнили

    * * *
    zajadę, zajedzie, zajadą, zajechał сов.
    1) зае́хать

    zajechać z boku — зае́хать сбо́ку (со стороны́)

    zajechać po drodze po kogo — зае́хать по пути́ за ке́м-л.

    2) прие́хать

    zajechać w nocy — прие́хать но́чью

    zajechać na piątą godzinę — прие́хать к пяти́ часа́м

    3) przed co подъе́хать к чему

    zajechać przed bramę — подъе́хать к воро́там

    4) загороди́ть доро́гу

    motocykl zajechał drogę autobusowi — мотоци́кл загороди́л доро́гу авто́бусу

    5) безл., разг. запа́хнуть, уда́рить в нос

    zajechało zgnilizną — в нос уда́рило гни́лью, в нос уда́рил за́пах гни́ли

    Słownik polsko-rosyjski > zajechać

  • 120 zaopatrzyć

    глаг.
    • доставлять
    • обеспечить
    • оснащать
    • получать
    • получить
    • поставлять
    • снабдить
    • снабжать
    • экипировать
    * * *
    zaopatrz|yć
    \zaopatrzyćony сов. 1. w со снабдить чем;

    \zaopatrzyć w paliwo снабдить топливом; \zaopatrzyć we wstęp снабдить предисловием (вступлением, введением);

    2. (na drogę itp.) снарядить;
    3. (okna, drzwi) утеплить
    +

    1. dostarczyć

    * * *
    zaopatrzony сов.
    1) w co снабди́ть чем

    zaopatrzyć w paliwo — снабди́ть то́пливом

    zaopatrzyć we wstęp — снабди́ть предисло́вием (вступле́нием, введе́нием)

    2) (na drogę itp.) снаряди́ть
    3) (okna, drzwi) утепли́ть
    Syn:

    Słownik polsko-rosyjski > zaopatrzyć

См. также в других словарях:

  • zabiec — a. zabiegnąć dk Vc, zabiecbiegnę, zabiecbiegniesz, zabiecbiegnij, zabiecbiegł zabiegać ndk I, zabiecam, zabiecasz, zabiecają, zabiecaj, zabiecał 1. zwykle dk «biegnąc dotrzeć do czegoś, znaleźć się w jakimś miejscu» Zabiec zbyt daleko. Zabiec w… …   Słownik języka polskiego

  • droga — ż III, CMs. drodze; lm D. dróg 1. «wydzielony pas ziemi łączący poszczególne miejscowości lub punkty terenu, przystosowany do komunikacji» Droga leśna, polna, wiejska. Droga asfaltowa, brukowana, kamienista. Dobra, zła droga. Droga szeroka, wąska …   Słownik języka polskiego

  • zabiegać — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, zabiegaćam, zabiegaća, zabiegaćają {{/stl 8}}– zabiec, zabiegnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVc b, zabiegaćbiegnę, zabiegaćbiegnie, zabiegaćbiegnij, zabiegaćbiegłem, zabiegaćbiegł, zabiegaćbiegła, zabiegaćbiegli… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • za- — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} przedrostek tworzący czasowniki oznaczające osiągnięcie celu, skutku, ukończenie procesu, np.: {{/stl 7}}{{stl 8}}zagrać {{/stl 8}}{{stl 7}}, {{/stl 7}}{{stl 8}}zaśpiewać {{/stl… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • za- — 1. «przedrostek tworzący czasowniki od innych czasowników, nadający im następujące znaczenia» a) «osiągnięcie skutku czynności, rezultatu (też częściowego), wyczerpanie zakresu, dojście do największego nasilenia czynności, stanu, np. zabić,… …   Słownik języka polskiego


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»