-
1 cholera
cholera (jasna)! pop. Scheiße! verdammt noch mal!;zimno jak cholera pop. es ist saukalt;po (jaką) cholerę pop. wozu, verdammt noch mal;cholery można dostać pop. da kann man die Krise kriegen;cholera wie pop. weiß der Kuckuck;od cholery (i trochę) pop. verdammt viel -
2 cholera
cholera [xɔlɛra] f2) (wulg: przekleństwo)\cholera! Donnerwetter! ( fam)\cholera wie weiß der Teufel ( fam)po jaką cholerę? wozu in aller Welt?jak \cholera wie der Teufel ( fam)ale z niej \cholera das ist ein Teufel von einem Weib
См. также в других словарях:
cholere — Cholere, Cholera, Bilis. Cholere qui rend les hommes forts, Mascula bilis. Tourner la cholere d autruy sur soy, Deriuare iram alicuius in se. Descharger sa cholere sur aucun, Erumpere stomachum in aliquem. B. ex Cic … Thresor de la langue françoyse
po (jaką) cholerę — {{/stl 13}}{{stl 8}}pot. {{/stl 8}}{{stl 7}} emocjonalnie: po co : {{/stl 7}}{{stl 10}}Po jaką cholerę tam szedłeś? Przecież widziałeś, że wisi zakaz. Po cholerę będę mu się podlizywał? {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień
w cholerę — {{/stl 13}}{{stl 8}}przysł., pot. {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} bardzo dużo : {{/stl 7}}{{stl 10}}Facet ma pieniędzy w cholerę. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}2. {{/stl 12}}{{stl 7}} gdzieś – byle… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
iść w cholerę — (Zwłaszcza w rozkaјniku jako szorstki nakaz) Odejść skąś, zwłaszcza pośpiesznie Eng. (Especially in the imperative as a brusque command) To leave or depart, especially hastily … Słownik Polskiego slangu
na cholerę — Wściekłe lub zdziwione pytanie o znaczeniu Dlaczego? Po co? W jakim celu? An angry and surprised exclamation elaborating Why? … Słownik Polskiego slangu
pieprznąć w cholerę — Silnie coś rzucić lub położyć gdzieś Eng. To forcefully throw or put something … Słownik Polskiego slangu
pierdyknąć w cholerę — Silnie coś rzucić lub położyć gdzieś Eng. To forcefully throw or put something … Słownik Polskiego slangu
po cholerę — Wściekłe lub zdziwione pytanie o znaczeniu Dlaczego? Po co? W jakim celu? An angry and surprised exclamation elaborating Why? … Słownik Polskiego slangu
po jaką cholerę — Wściekłe lub zdziwione pytanie o znaczeniu Dlaczego? Po co? W jakim celu? An angry and surprised exclamation elaborating Why? … Słownik Polskiego slangu
rzucić w cholerę — Silnie coś rzucić lub położyć gdzieś Eng. To forcefully throw or put something … Słownik Polskiego slangu
za cholerę — Wykrzyknienie wyrażające odmowę, brak wiary, lub lub przekonanie, że ktoś nigdy czegoś nie zrobi; nigdy; za nic Eng. A phrase of refusal or disbelief telling that one will never do something or something will never happen; never; not for anything … Słownik Polskiego slangu