-
1 rienda
1. 'rrǐenđa fZügel m2. 'rrǐenđa f/pldar rienda suelta — (fig) die Zügel schießen lassen/freien Lauf lassen
(fig) Führung f, Leitung fsustantivo femenino————————riendas femenino pluralriendarienda ['rrjeDC489F9Dn̩DC489F9Dda]num1num (correa) Zügel masculino; a rienda suelta zügellos; aflojar las riendas (figurativo) die Zügel lockern; dar rienda suelta (figurativo) die Zügel schießen lassen; llevar las riendas (figurativo) die Zügel in der Hand haben; tirar de la rienda (figurativo) die Zügel anziehen; tener las riendas del poder (figurativo) an den Schalthebeln der Macht sitzen -
2 freno
'frenomBremse fsustantivo masculinofrenofreno ['freno]num3num (contención) Zügel masculino; tirar del freno a alguien jdn zügeln; no tener freno nicht zu bremsen sein -
3 aflojar las riendas
aflojar las riendas(figurativo) die Zügel lockern -
4 dar rienda suelta
dar rienda suelta(figurativo) die Zügel schießen lassen -
5 guía
1. 'gia f1) ( libro) Reiseführer m2)3) TECH Führung f2. 'gia m/f( persona) Leiter(in) m/f, Anführer(in) m/fsustantivo masculino y femenino————————sustantivo femenino1. [indicación] Richtschnur die2. [libro]guía1guía1 ['gia]————————guía2guía2 ['gia]num3num (manual) Handbuch neutro; guía comercial Firmenadressbuch neutro; guía de ferrocarriles Kursbuch neutro; guía telefónica Telefonbuch neutro; guía turística Reiseführer masculino————————guía3guía3 ['gia] -
6 llevar las riendas
llevar las riendas(figurativo) die Zügel in der Hand haben -
7 tirar de la rienda
tirar de la rienda(figurativo) die Zügel anziehen -
8 No diga la boca lo que pague la coca. [cabeza]
Was der Mund redet, muss der Hals bezahlen.Was die Zunge redet, muss der Rücken bezahlen.Wer ein großes Maul hat, muss einen breiten Rücken haben.Wer redet ohne Zügel, verdient seine Prügel.Böse Zunge bricht den Hals.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > No diga la boca lo que pague la coca. [cabeza]
-
9 Por mucho hablar me llevan a callar
Wer redet ohne Zügel, verdient seine Prügel.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Por mucho hablar me llevan a callar
-
10 Quien en mucho hablar se empeña a menudo se despeña
Wer redet ohne Zügel, verdient seine Prügel.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien en mucho hablar se empeña a menudo se despeña
-
11 Quien mete el hocico en todo a veces se llena de lodo
Wer redet ohne Zügel, verdient seine Prügel.Böse Zunge bricht den Hals.Ein loses Maul braucht einen starken Rücken.Was der Mund zu viel ausgibt, bekommt der Rücken wieder.Was die Zunge redet, muss der Rücken bezahlen.Wer ein großes Maul hat, muss einen breiten Rücken haben.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Quien mete el hocico en todo a veces se llena de lodo
См. также в других словарях:
Zügel — (ahd. zugil „Zugseil“, „Gerät zum Ziehen“; „Zügel“) verbinden das Gebiss im Pferdemaul oder die entsprechenden Teile einer gebisslosen Zäumung mit der Hand des Reiters. Sie entsprechen den Leinen des Kutschers. Zügel gibt es in allen Variationen … Deutsch Wikipedia
Zügel — Sm std. (10. Jh.), mhd. zügel, zugel, ahd. zugil, mndd. togel, mndl. togel Stammwort. Aus g. * tugila m. Zügel , auch in anord. tygill, ae. tygel. Instrumentalbildung zu ziehen, also eigentlich Mittel zum Ziehen . Verb: zügeln. Ebenso nndl.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Zügel — Zügel: Das altgerm. Substantiv mhd. zügel, ahd. zugil, niederl. teugel, aengl. tygel, schwed. tygel ist eine Bildung zu dem unter ↑ ziehen behandelten Verb. Es bedeutet eigentlich – wie das anders gebildete ↑ Zaum – »Mittel zum Ziehen«, woraus… … Das Herkunftswörterbuch
Zügel — Zügel, 1) ein lederner Riemen, welcher zu beiden Seiten des Zaumes angebracht ist, um das Pferd damit zu lenken; der Riemen ist in dem an dem Zaume befestigten Zügelring eingeschnallt. Bei Reitpferden hat man außer dem Stangenzügel… … Pierer's Universal-Lexikon
Zügel [1] — Zügel, s. Zaum … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Zügel [2] — Zügel, Heinrich, Maler, geb. 22. Okt. 1850 in Murrhard (Württemberg), bildete sich seit 1869 auf der Kunstschule in Stuttgart zum Genre und Tiermaler aus, verweilte 1873 einige Zeit in Wien und nahm dann seinen Aufenthalt in München. Anfänglich… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Zügel — Zügel, die aus Riemen oder Leinen bestehenden, auf das Gebiß des Pferdes wirkenden Teile der Zäumung (s.d. nebst Abb. 1983). Bei Wagenpferden geht der rechte Z. zu den rechten Trensenringen beider Pferde, der linke zu den linken; bei Reitpferden… … Kleines Konversations-Lexikon
Zügel — 1. Der eine braucht die Zügel, der andere die Sporen. It.: Taluno ha bisogna di sprone, taluno di briglia. (Pazzaglia, 363, 2.) 2. Der Zügel des Pferdes passt dem Esel nicht. – Cibot, 158. 3. Die Zügel gehören den Alten. Lat.: Opportuna senis… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Zügel — Zaumzeug * * * Zü|gel [ ts̮y:gl̩], der; s, : Riemen, mit dem ein Reit oder Zugtier gelenkt, geführt wird: die Zügel anlegen, in die Hand nehmen, halten; die Zügel [straff] anziehen. Zus.: Hilfszügel. * * * Zü|gel 〈m. 5〉 1. am Gebiss befestigter… … Universal-Lexikon
Zügel — Die Zügel schießen lassen (vgl. französisch ›laisser à quelqu un la bride sur le cou‹ [wörtlich: einem die Zügel am Hals liegen lassen]), auch Die Zügel lang (locker, schleifen) lassen: freien Lauf lassen; als Redensart nicht mehr vom Reiter… … Das Wörterbuch der Idiome
Zügel — Zü̲·gel der; s, ; meist Pl; die Riemen, mit denen man Pferde am Kopf führt und lenkt <die Zügel locker, kurz halten, (fest, straff) anziehen; ein Pferd am Zügel führen> || Abbildung unter ↑Pferd || ID die Zügel (fest) in der Hand haben eine … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache