Перевод: со всех языков на английский

с английского на все языки

young+children

  • 121 רְבֵי

    רְבֵי, רְבָאI ch. sam(רבי, רבהto be much, many; to grow, increase), 1) to grow, increase; to become great. Targ. Gen. 21:8. Targ. Hos. 8:4 רְבִיאוּ ed. Ven. (oth. ed. רַבִּי׳ Pa.). Targ. Job 5:6 (some ed. יְרַבֵּי Pa.); a. fr.Part. רָבֵי; pl. רַבְיָין. Targ. O. Gen. 26:13 (Y. רְבֵי). Targ. Ps. 144:12 (h. text מגדלים); a. fr.Gen. R. s. 78 (ref. to Gen. 49:22, בן פרת) רַבְיַית יוסף thou didst grow, O Joseph; רביית עלי עין thou didst grow over (Esaus) sight (so as to protect Rachel from Esaus voluptuous looks); v. preced. Ib. s. 20 (דרַבְיָן) דרָבוּן עמיה they grow up with him; a. fr. Pa. רַבֵּי 1) same, v. supra. 2) to raise, rear, produce. Targ. Y. Gen. 2:9. Targ. Koh. 2:6. Targ. Ps. 147:8. Targ. Job 38:27 מְרַבְּיָא Ms. (ed. מַרְבְּיָא Af.; ed. Wil. מִרְבְּ׳, incorr.). Targ. Is. 17:6 מְרַבָּה Levita (ed. מרדא); a. fr.Lev. R. s. 19 לא תְרַבֵּי, v. גּוּרָא. Ab. Zar.22b ארמלתא לא תְרַבֵּיוכ׳ a widow should not raise a dog. Cant. R. to I, 1 מְרַבְּיָין ולאוכ׳ raise children that are not like them; Yalk. Sam. 113 מְרַבְּיָאן, v. דִּכְוָת־; a. e.Part. pass. מְרַבֵּי. Targ. O. Gen. 37:2 (ed. Berl. רָבֵי); a. e. 2) to raise to dignity, advance, elevate, anoint (priest, king), appoint. Targ. O. Ex. 31:2 (h. text קרא). Targ. Is. 42:6. Targ. Esth. 10:2. Targ. Ps. 2:6 (h. text נסך); a. fr.Part. pass. מְרַבָּא, מְרַבֵּי. Targ. 2 Sam. 3:39 (h. text משוח). Targ. Ez. 28:14 (h. text ממשח).Trnsf. (of inanimate things) to consecrate (by anointing). Targ. Ex. 30:26. Targ. Y. Gen. 31:13 (ed. Vien. רִיבִיתָ, incorr.); a. e. 3) to lend or borrow on usury. Targ. O. Deut. 23:20 (Y. ed. Vien. לא תַרְבֵּיוכ׳ add not from what is thine to thy neighbors, i. e. borrow not on usury, v. Rashi a. l.). 4) to extend the scope, to include. Snh.46a לרַבּוּיֵיעכו״ם to include the worshippers of idols; לרבויי שארוכ׳ to include other convicts doomed to be stoned. Ib. לא הוה מְרַבִּינָןוכ׳ we should have included only B. Kam.64b מאיר׳וכ׳ what does the text imply? It implies all things (animate or inanimate, marked or unmarked). Zeb.8b כללא קמא מְרַבֵּיוכ׳ the first generalization serves to include sacrifices and no more; a. fr. Af. אַרְבֵּי same, to increase, add. Targ. Y. Deut. 23:20, v. supra. Ithpa. אִתְרַבָּא, אִתְרַבֵּי 1) to be reared, grow up. Targ. Y. Gen. 37:2. Targ. 1 Chr. 14:4; a. fr. 2) to be raised; to be installed, anointed. Targ. Is. 61:9. Targ. O. Lev. 21:10. Targ. Y. ib. 4:3. Targ. Num. 3:3; a. fr. 3) to be proud, vaunt. Y.Sabb.VI, 7d bot. טליין … מִתְרַבְּיָיןוכ׳ young children were boasting (showing off their silver ornaments) in the court of ; Y.Bets. II, end, 61a מתריביין (corr. acc.). 4) to be lent or borrowed on usury. Targ. Deut. 23:20. 5) to be derived by implication, be included. Zeb.82a מכדי אִיתְרַבּוּ כלוכ׳ since all sacrifices … were included in the law with regard to ; a. e.

    Jewish literature > רְבֵי

  • 122 רְבָא

    רְבֵי, רְבָאI ch. sam(רבי, רבהto be much, many; to grow, increase), 1) to grow, increase; to become great. Targ. Gen. 21:8. Targ. Hos. 8:4 רְבִיאוּ ed. Ven. (oth. ed. רַבִּי׳ Pa.). Targ. Job 5:6 (some ed. יְרַבֵּי Pa.); a. fr.Part. רָבֵי; pl. רַבְיָין. Targ. O. Gen. 26:13 (Y. רְבֵי). Targ. Ps. 144:12 (h. text מגדלים); a. fr.Gen. R. s. 78 (ref. to Gen. 49:22, בן פרת) רַבְיַית יוסף thou didst grow, O Joseph; רביית עלי עין thou didst grow over (Esaus) sight (so as to protect Rachel from Esaus voluptuous looks); v. preced. Ib. s. 20 (דרַבְיָן) דרָבוּן עמיה they grow up with him; a. fr. Pa. רַבֵּי 1) same, v. supra. 2) to raise, rear, produce. Targ. Y. Gen. 2:9. Targ. Koh. 2:6. Targ. Ps. 147:8. Targ. Job 38:27 מְרַבְּיָא Ms. (ed. מַרְבְּיָא Af.; ed. Wil. מִרְבְּ׳, incorr.). Targ. Is. 17:6 מְרַבָּה Levita (ed. מרדא); a. fr.Lev. R. s. 19 לא תְרַבֵּי, v. גּוּרָא. Ab. Zar.22b ארמלתא לא תְרַבֵּיוכ׳ a widow should not raise a dog. Cant. R. to I, 1 מְרַבְּיָין ולאוכ׳ raise children that are not like them; Yalk. Sam. 113 מְרַבְּיָאן, v. דִּכְוָת־; a. e.Part. pass. מְרַבֵּי. Targ. O. Gen. 37:2 (ed. Berl. רָבֵי); a. e. 2) to raise to dignity, advance, elevate, anoint (priest, king), appoint. Targ. O. Ex. 31:2 (h. text קרא). Targ. Is. 42:6. Targ. Esth. 10:2. Targ. Ps. 2:6 (h. text נסך); a. fr.Part. pass. מְרַבָּא, מְרַבֵּי. Targ. 2 Sam. 3:39 (h. text משוח). Targ. Ez. 28:14 (h. text ממשח).Trnsf. (of inanimate things) to consecrate (by anointing). Targ. Ex. 30:26. Targ. Y. Gen. 31:13 (ed. Vien. רִיבִיתָ, incorr.); a. e. 3) to lend or borrow on usury. Targ. O. Deut. 23:20 (Y. ed. Vien. לא תַרְבֵּיוכ׳ add not from what is thine to thy neighbors, i. e. borrow not on usury, v. Rashi a. l.). 4) to extend the scope, to include. Snh.46a לרַבּוּיֵיעכו״ם to include the worshippers of idols; לרבויי שארוכ׳ to include other convicts doomed to be stoned. Ib. לא הוה מְרַבִּינָןוכ׳ we should have included only B. Kam.64b מאיר׳וכ׳ what does the text imply? It implies all things (animate or inanimate, marked or unmarked). Zeb.8b כללא קמא מְרַבֵּיוכ׳ the first generalization serves to include sacrifices and no more; a. fr. Af. אַרְבֵּי same, to increase, add. Targ. Y. Deut. 23:20, v. supra. Ithpa. אִתְרַבָּא, אִתְרַבֵּי 1) to be reared, grow up. Targ. Y. Gen. 37:2. Targ. 1 Chr. 14:4; a. fr. 2) to be raised; to be installed, anointed. Targ. Is. 61:9. Targ. O. Lev. 21:10. Targ. Y. ib. 4:3. Targ. Num. 3:3; a. fr. 3) to be proud, vaunt. Y.Sabb.VI, 7d bot. טליין … מִתְרַבְּיָיןוכ׳ young children were boasting (showing off their silver ornaments) in the court of ; Y.Bets. II, end, 61a מתריביין (corr. acc.). 4) to be lent or borrowed on usury. Targ. Deut. 23:20. 5) to be derived by implication, be included. Zeb.82a מכדי אִיתְרַבּוּ כלוכ׳ since all sacrifices … were included in the law with regard to ; a. e.

    Jewish literature > רְבָא

  • 123 детей с самого раннего возраста надо приучать говорить спасибо

    Универсальный русско-английский словарь > детей с самого раннего возраста надо приучать говорить спасибо

  • 124 длительный сон - самое основное для (здоровья) детей

    General subject: plenty of sleep is the life of young children

    Универсальный русско-английский словарь > длительный сон - самое основное для (здоровья) детей

  • 125 маленькие дети

    1) Collective: babehood, babyhood, babyism
    2) Information technology: young children

    Универсальный русско-английский словарь > маленькие дети

  • 126 маленькие дети хиреют в трущобах

    Универсальный русско-английский словарь > маленькие дети хиреют в трущобах

  • 127 маленькие дети чахнут в трущобах

    Универсальный русско-английский словарь > маленькие дети чахнут в трущобах

  • 128 наблюдателей возмущало применение детского труда на рудниках

    Универсальный русско-английский словарь > наблюдателей возмущало применение детского труда на рудниках

См. также в других словарях:

  • National Association for the Education of Young Children — (NAEYC) Founded 1926/1929 (Washington, DC) by Patty Smith Hill Headquarters Washington, DC Approximate Membership Nearly 80,000 …   Wikipedia

  • Jumpstart for Young Children — is a national non profit based out of Boston, Massachusetts after being founded in Yale University in 1993 to help prepare preschool children to succeed in their primary education. The Jumpstart model pairs college students across the United… …   Wikipedia

  • Music education for young children — is an educational program introducing children in a playful manner to singing, speech, music, motion and organology. It is a subarea of music education. Contents 1 Forms and activities 1.1 Organized Methods of early childhood music education …   Wikipedia

  • Self-selection of diet by young children — (deutsch: „Freie Auswahl der Nahrung durch kleine Kinder“) ist der zusammengefasste Begriff für ein in den 1920er und 1930er Jahren durch die amerikanische Kinderärztin Clara Marie Davis durchgeführtes Langzeitexperiment über die freie… …   Deutsch Wikipedia

  • Children's street culture — Young boys playing in street, New York. Late 19th Century. Source: Bain News Service. Children s street culture refers to the cumulative culture created by young children. Collectively, this body of knowledge is passed down from one generation of …   Wikipedia

  • Children's feet — are smaller than those of adults, not reaching full size until the ages of 13 in girls and 15 in boys. There are correspondingly small sizes of shoes for them. In poor populations and tropical countries, children commonly go barefoot. Contents 1… …   Wikipedia

  • Children Underground — DVD cover Directed by Edet Belzberg Produced by …   Wikipedia

  • Children and Television: Lessons from Sesame Street —   …   Wikipedia

  • Children of the Sea (manga) — Children of the Sea Cover of Children of the Sea volume 1 as published by Kodansha 海獣の子供 (Kaijū no Kodomo) …   Wikipedia

  • Children's Museum in Easton — Established 1991 Location 9 Sullivan Avenue Easton, Massachusetts 02357 Type Children s museum Website http://www.childrensmuseumineaston.org/ …   Wikipedia

  • Children's Studio School — Founder(s) Marcia McDonell Type Elementary School Founded 1977 Location Washington, D.C., United States Website …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»