Перевод: с английского на французский

с французского на английский

young+animals

  • 1 young

    1. adjective
    (in the first part of life, growth, development etc; not old: a young person; Young babies sleep a great deal; A young cow is called a calf.) jeune
    2. noun plural
    (the group of animals or birds produced by parents: Most animals defend their young.) petits
    - the young

    English-French dictionary > young

  • 2 fluff

    fluff [flʌf]
    1. noun
    (on birds, young animals) duvet m ; (from material) peluche f
    [+ pillows] faire bouffer
    * * *
    [flʌf] 1.
    1) ( down) ( on clothes) peluche f; ( on carpet) poussière f; ( under furniture) mouton m, flocon m de poussière; ( on animal) duvet m
    2) (colloq) ( mistake) gaffe (colloq) f
    3) (colloq) US [U] ( trivia) frivolités fpl
    2.
    1) (also fluff up) hérisser [feathers]; faire bouffer [cushion, hair]
    2) (colloq) ( get wrong) rater [cue, exam, note]

    English-French dictionary > fluff

  • 3 fertile

    1) (producing a lot: fertile fields; a fertile mind/imagination.) fertile
    2) (able to produce fruit, children, young animals etc: fertile seed.) fécond
    - fertilize - fertilise - fertilization - fertilisation - fertilizer - fertiliser

    English-French dictionary > fertile

  • 4 frolic

    ['frolik]
    past tense, past participle - frolicked; verb
    ((of children, young animals etc) to play happily: The puppies frolicked in the garden.) folâtrer

    English-French dictionary > frolic

  • 5 in the wild

    ((of an animal) in its natural surroundings: Young animals have to learn to look after themselves in the wild.) à l'état sauvage

    English-French dictionary > in the wild

  • 6 suck

    1. verb
    1) (to draw liquid etc into the mouth: As soon as they are born, young animals learn to suck (milk from their mothers); She sucked up the lemonade through a straw.) téter; boire
    2) (to hold something between the lips or inside the mouth, as though drawing liquid from it: I told him to take the sweet out of his mouth, but he just went on sucking; He sucked the end of his pencil.) sucer
    3) (to pull or draw in a particular direction with a sucking or similar action: The vacuum cleaner sucked up all the dirt from the carpet; A plant sucks up moisture from the soil.) aspirer; absorber
    4) ((American) (slang) to be awful, boring, disgusting etc: Her singing sucks; This job sucks.)
    2. noun
    (an act of sucking: I gave him a suck of my lollipop.) suçotement
    - suck up to

    English-French dictionary > suck

  • 7 breed

    [bri:d] 1. past tense, past participle - bred; verb
    1) (to produce young: Rabbits breed often.) se reproduire
    2) (to keep animals for the purpose of breeding young: I breed dogs and sell them as pets.) élever
    2. noun
    (a type, variety or species (of animal): a breed of dog.) race
    - breeding

    English-French dictionary > breed

  • 8 pup

    1) ((also puppy - plural puppies) a young dog: a sheepdog pup(py).) chiot
    2) (the young of certain other animals: a seal pup.) jeune (animal)

    English-French dictionary > pup

  • 9 cub

    1) (the young of certain animals such as foxes, lions etc: a bear cub.) petit (d'un animal)
    2) ((with capital: short for Cub Scout) a member of the junior branch of the Scouts.) louveteau

    English-French dictionary > cub

  • 10 infertile

    1) ((of soil etc) not fertile or producing good crops: The land was stony and infertile.) infertile
    2) ((of persons or animals) unable to have young.) stérile

    English-French dictionary > infertile

  • 11 mammal

    ['mæməl]
    (any member of the class of animals (including man) in which the females feed the young with their own milk: Monkeys are mammals.) mammifère

    English-French dictionary > mammal

  • 12 nest

    [nest] 1. noun
    (a structure or place in which birds (and some animals and insects) hatch or give birth to and look after their young: The swallows are building a nest under the roof of our house; a wasp's nest.) nid
    2. verb
    (to build a nest and live in it: A pair of robins are nesting in that bush.) faire son nid, nicher
    - nest-egg - feather one's own nest - feather one's nest

    English-French dictionary > nest

  • 13 ovum

    ['əuvəm]
    plural - ova; noun
    (the egg from which the young of people and animals develop.) ovule

    English-French dictionary > ovum

  • 14 reproduce

    [ri:prə'dju:s]
    1) (to make or produce a copy of; to make or produce again: Good as the film is, it fails to reproduce the atmosphere of the book; A record-player reproduces the sound which has been recorded on a record.) reproduire
    2) ((of humans, animals and plants) to produce (young, seeds etc): How do fish reproduce?) se reproduire
    - reproductive

    English-French dictionary > reproduce

  • 15 sex

    [seks]
    1) (either of the two classes (male and female) into which human beings and animals are divided according to the part they play in producing children or young: Jeans are worn by people of both sexes; What sex is the puppy?) sexe
    2) (the fact of belonging to either of these two groups: discrimination on the grounds of sex; ( also adjective) sex discrimination.) sexe
    - sexless - sexual - sexually - sexy - sexual abuse - sex appeal - sexual harassment - sexual intercourse

    English-French dictionary > sex

  • 16 sprout

    1. verb
    1) (to (cause to) develop leaves, shoots etc: The trees are sprouting new leaves.) pousser
    2) ((of animals, birds etc) to develop eg horns, produce eg feathers: The young birds are sprouting their first feathers.) pousser
    2. noun
    (a new shoot or bud: bean sprouts.) pousse

    English-French dictionary > sprout

  • 17 sterile

    1) ((of soil, plants, humans and other animals) unable to produce crops, seeds, children or young.) stérile
    2) (free from germs: A surgeon's equipment must be absolutely sterile.) stérile
    - sterilize - sterilise - sterilization - sterilisation

    English-French dictionary > sterile

  • 18 warm-blooded

    1) (having a blood temperature greater than that of the surrounding atmosphere: warm-blooded animals such as man.) à sang chaud
    2) (enthusiastic; passionate: When I was young and warm-blooded, I was passionate about many things that don't interest me now.) enthousiaste

    English-French dictionary > warm-blooded

  • 19 struggle

    A n
    1 (battle, fight) lit, fig lutte f (against contre ; between entre ; for pour ; over au sujet de ; to do pour faire) ; the struggle for democracy/for survival la lutte pour la démocratie/pour survivre ; armed/non-violent struggle lutte f armée/non violente ; class struggle lutte f des classes ; power struggle lutte f pour le pouvoir ; to give up ou abandon the struggle abandonner la lutte or la partie ; to put up a (fierce) struggle se défendre (avec acharnement) ; they gave up without a struggle lit, Mil ils ont abandonné sans opposer de résistance ; fig ils ont abandonné sans lutter ;
    2 ( scuffle) rixe f, bagarre f ; two people were injured in ou during the struggle deux personnes ont été blessées pendant la rixe or la bagarre ;
    3 (difficult task, effort) it was a struggle but it was worth it on a eu du mal or cela a été dur mais cela en valait la peine ; learning to read was a great struggle for him apprendre à lire lui a coûté de gros efforts ; he finds everything a real struggle il trouve que tout est très dur ; I find it a real struggle to do ou doing il m'est très difficile de faire ; they had a struggle to do ou doing ils ont eu du mal à faire ; to succeed after years of struggle réussir après des années d'efforts ; after a long struggle he managed to contact her après s'être donné beaucoup de mal il est parvenu à la joindre ; she managed it but not without a struggle elle a réussi mais non sans mal.
    B vi
    1 lit ( put up a fight) [person, animal] se débattre (to do pour faire) ; (tussle, scuffle) [people, animals] lutter, se battre ; [armies, forces] se battre ; he struggled with his attacker il s'est débattu pour se dégager de l'emprise de son agresseur ; they struggled with each other ils ont lutté or se sont battus (for pour) ; they struggled for the gun ils se sont battus pour le revolver ; to struggle free se dégager ;
    2 fig ( try hard) se battre, lutter ; ( stronger) se démener ; a young artist struggling for recognition un jeune artiste qui lutte or se démène pour faire reconnaître son talent ; to struggle to do sth lutter or se battre pour faire ; the firm has had to struggle to survive ( try hard) la société a dû lutter or se battre pour survivre ; to struggle with a problem/one's conscience être aux prises avec un problème/sa conscience ;
    3 ( have difficulty) (at school, with job, in market) [person, company] éprouver des difficultés ; to struggle to keep up/to survive/with one's homework avoir du mal à suivre/à survivre/à faire ses devoirs ;
    4 ( move with difficulty) he struggled into/out of his jeans il a enfilé/enlevé péniblement son jean ; to struggle to one's feet se lever avec peine ; we struggled up the steep path nous avons monté péniblement la côte raide.
    struggle along lit avancer à grand-peine ; fig persévérer.
    struggle back revenir à grand-peine or avec peine.
    struggle on lit continuer à grand-peine ; fig persévérer.
    struggle through s'en sortir tant bien que mal ;
    struggle through [sth] se frayer péniblement un chemin dans [snow, jungle, crowd] ; se débattre avec [book, task] ; the bill struggled through Parliament le projet de loi a été adopté non sans peine par le Parlement.

    Big English-French dictionary > struggle

  • 20 Usage note : you

    In English you is used to address everybody, whereas French has two forms: tu and vous. The usual word to use when you are speaking to anyone you do not know very well is vous. This is sometimes called the polite form and is used for the subject, object, indirect object and emphatic pronoun:
    would you like some coffee?
    = voulez-vous du café?
    can I help you?
    = est-ce que je peux vous aider?
    what can I do for you?
    = qu’est-ce que je peux faire pour vous?
    The more informal pronoun tu is used between close friends and family members, within groups of children and young people, by adults when talking to children and always when talking to animals ; tu is the subject form, the direct and indirect object form is te (t’ before a vowel) and the form for emphatic use or use after a preposition is toi:
    would you like some coffee?
    = veux-tu du café?
    can I help you?
    = est-ce que je peux t’aider?
    there’s a letter for you
    = il y a une lettre pour toi
    As a general rule, when talking to a French person use vous, wait to see how they address you and follow suit. It is safer to wait for the French person to suggest using tu. The suggestion will usually be phrased as on se tutoie? or on peut se tutoyer?
    Note that tu is only a singular pronoun and vous is the plural form of tu.
    Remember that in French the object and indirect object pronouns are always placed before the verb:
    she knows you
    = elle vous connaît or elle te connaît
    In compound tenses like the present perfect and the past perfect, the past participle agrees in number and gender with the direct object:
    I saw you on Saturday
    (to one male: polite form)
    = je vous ai vu samedi
    (to one female: polite form)
    = je vous ai vue samedi
    (to one male: informal form)
    = je t’ai vu samedi
    (to one female: informal form)
    = je t’ai vue samedi
    (to two or more people, male or mixed)
    = je vous ai vus samedi
    (to two or more females)
    = je vous ai vues samedi
    When you is used impersonally as the more informal form of one, it is translated by on for the subject form and by vous or te for the object form, depending on whether the comment is being made amongst friends or in a more formal context:
    you can do as you like here
    = on peut faire ce qu’on veut ici
    these mushrooms can make you ill
    = ces champignons peuvent vous rendre malade or ces champignons peuvent te rendre malade
    you could easily lose your bag here
    = on pourrait facilement perdre son sac ici
    Note that your used with on is translated by son/sa/ses according to the gender and number of the noun that follows.
    For verb forms with vous, tu and on see the French verb tables.
    For particular usages see the entry you.

    Big English-French dictionary > Usage note : you

См. также в других словарях:

  • Animals in Buddhism — The position and treatment of animals in Buddhism is important for the light it sheds on Buddhists perception of their own relation to the natural world, on Buddhist humanitarian concerns in general, and on the relationship between Buddhist… …   Wikipedia

  • young — young1 W1S1 [jʌŋ] adj comparative younger superlative youngest [: Old English; Origin: geong] 1.) a young person, plant, or animal has not lived for very long ▪ a young child ▪ He s younger than me. ▪ You re too young to get married. ▪ young t …   Dictionary of contemporary English

  • young — I UK [jʌŋ] / US adjective Word forms young : adjective young comparative younger superlative youngest *** 1) someone who is young has lived for only a short time She s married with two young children. They told him he was too young to understand …   English dictionary

  • young — young1 [ jʌŋ ] adjective *** 1. ) someone who is young has lived for only a short time: She s married with two young children. a ) looking or behaving in a way that you would expect of a young person: She has very young hands. be/look young for… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • young — {{11}}young (adj.) O.E. geong youthful, young, from P.Gmc. *jungas (Cf. O.S., O.Fris. jung, O.N. ungr, M.Du. jonc, Du. jong, O.H.G., Ger. jung, Goth. juggs), from PIE *juwngkos, from PIE root *yeu vital force, youthful vigor (Cf. Skt …   Etymology dictionary

  • young — 1 adjective 1 not having lived for very long: a young child | young seedlings | You re too young to learn to drive. | in your younger days (=when you were young): John was a great footballer in his younger days. 2 not having existed for a long… …   Longman dictionary of contemporary English

  • young*/*/*/ — [jʌŋ] adj I 1) someone who is young has lived for only a short time a young man/woman[/ex] They told him he was too young to understand.[/ex] She has two young children.[/ex] 2) something that is young has existed for only a short time It s still …   Dictionary for writing and speaking English

  • Animals in the Bible — • The sacred books were composed by and for a people almost exclusively given to husbandry and pastoral life, hence in constant communication with nature Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Animals in the Bible     Anima …   Catholic encyclopedia

  • ANIMALS, CRUELTY TO — (Heb. צַעַר בַּעֲלֵי חַיִּים, ẓa ar ba alei ḥayyim; lit. pain of living things ). Moral and legal rules concerning the treatment of animals are based on the principle that animals are part of God s creation toward which man bears responsibility.… …   Encyclopedia of Judaism

  • Animals with the Tollkeeper — Saltar a navegación, búsqueda Animals with the Tollkeeper Título Animals with the Tollkeeper (también conocida erroneamente como Animals and the Tollkeeper) Ficha técnica Dirección Michael Di Jiacomo Producción …   Wikipedia Español

  • Young Knives — Жанры инди рок пост панк возрождение Годы 1998 настоящее время Город …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»