Перевод: со всех языков на датский

с датского на все языки

you+should+do

  • 41 might have

    1) (used to suggest that something would have been possible if something else had been the case: You might have caught the bus if you had run.) kunne have
    2) (used to suggest that a person has not done what he should: You might have told me!) burde have
    3) (used to show that something was a possible action etc but was in fact not carried out or done: I might have gone, but I decided not to.) kunne have
    4) (used when a person does not want to admit to having done something: `Have you seen this man?' `I might have.') kunne have
    * * *
    1) (used to suggest that something would have been possible if something else had been the case: You might have caught the bus if you had run.) kunne have
    2) (used to suggest that a person has not done what he should: You might have told me!) burde have
    3) (used to show that something was a possible action etc but was in fact not carried out or done: I might have gone, but I decided not to.) kunne have
    4) (used when a person does not want to admit to having done something: `Have you seen this man?' `I might have.') kunne have

    English-Danish dictionary > might have

  • 42 that

    1. [ðæt] plural - those; adjective
    (used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) den; det; disse
    2. pronoun
    (used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) det; de
    3. [ðət, ðæt] relative pronoun
    (used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) som
    4. [ðət, ðæt] conjunction
    1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) at
    2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) at
    5. adverb
    (so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.)
    - that's that
    * * *
    1. [ðæt] plural - those; adjective
    (used to indicate a person, thing etc spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: Don't take this book - take that one; At that time, I was living in Italy; When are you going to return those books?) den; det; disse
    2. pronoun
    (used to indicate a thing etc, or (in plural or with the verb be) person or people, spoken of before, not close to the speaker, already known to the speaker and listener etc: What is that you've got in your hand?; Who is that?; That is the Prime Minister; Those present at the concert included the composer and his wife.) det; de
    3. [ðət, ðæt] relative pronoun
    (used to refer to a person, thing etc mentioned in a preceding clause in order to distinguish it from others: Where is the parcel that arrived this morning?; Who is the man (that) you were talking to?) som
    4. [ðət, ðæt] conjunction
    1) ((often omitted) used to report what has been said etc or to introduce other clauses giving facts, reasons, results etc: I know (that) you didn't do it; I was surprised (that) he had gone.) at
    2) (used to introduce expressions of sorrow, wishes etc: That I should be accused of murder!; Oh, that I were with her now!) at
    5. adverb
    (so; to such an extent: I didn't realize she was that ill.)
    - that's that

    English-Danish dictionary > that

  • 43 why

    1. adverb
    (for which reason (?): `Why did you hit the child?'; `He hit the child.' `Why?'; Why haven't you finished?; `I haven't finished.' `Why not?'; `Let's go to the cinema.' `Why not?' (= Let's!); Tell me why you came here.) hvorfor
    2. relative pronoun
    (for which: Give me one good reason why I should help you!) hvorfor
    * * *
    1. adverb
    (for which reason (?): `Why did you hit the child?'; `He hit the child.' `Why?'; Why haven't you finished?; `I haven't finished.' `Why not?'; `Let's go to the cinema.' `Why not?' (= Let's!); Tell me why you came here.) hvorfor
    2. relative pronoun
    (for which: Give me one good reason why I should help you!) hvorfor

    English-Danish dictionary > why

  • 44 advice

    (suggestions to a person about what he should do: You must seek legal advice if you want a divorce; Let me give you a piece of advice.) råd
    - advisable
    - advisability
    - adviser
    - advisor
    - advisory
    * * *
    (suggestions to a person about what he should do: You must seek legal advice if you want a divorce; Let me give you a piece of advice.) råd
    - advisable
    - advisability
    - adviser
    - advisor
    - advisory

    English-Danish dictionary > advice

  • 45 in that case

    (if that should happen or should have happened: You're leaving? In that case, I'm leaving too.) i det tilfælde; i så fald
    * * *
    (if that should happen or should have happened: You're leaving? In that case, I'm leaving too.) i det tilfælde; i så fald

    English-Danish dictionary > in that case

  • 46 ought

    [o:t]
    negative short form - oughtn't; verb
    1) (used to indicate duty; should: You ought to help them; He oughtn't to have done that.) burde
    2) (used to indicate something that one could reasonably expect; should: He ought to have been able to do it.) burde have; skulle have
    * * *
    [o:t]
    negative short form - oughtn't; verb
    1) (used to indicate duty; should: You ought to help them; He oughtn't to have done that.) burde
    2) (used to indicate something that one could reasonably expect; should: He ought to have been able to do it.) burde have; skulle have

    English-Danish dictionary > ought

  • 47 impose

    [im'pouz]
    1) (to place (a tax, fine, task etc) on someone or something: The government have imposed a new tax on cigarettes.) pålægge
    2) (to force (oneself, one's opinions etc) on a person: The headmaster liked to impose his authority on the teachers.) påtvinge
    3) ((often with on) to ask someone to do something which he should not be asked to do or which he will find difficult to do: I hope I'm not imposing (on you) by asking you to help.) være til ulejlighed
    * * *
    [im'pouz]
    1) (to place (a tax, fine, task etc) on someone or something: The government have imposed a new tax on cigarettes.) pålægge
    2) (to force (oneself, one's opinions etc) on a person: The headmaster liked to impose his authority on the teachers.) påtvinge
    3) ((often with on) to ask someone to do something which he should not be asked to do or which he will find difficult to do: I hope I'm not imposing (on you) by asking you to help.) være til ulejlighed

    English-Danish dictionary > impose

  • 48 like

    I 1. adjective
    (the same or similar: They're as like as two peas.) lignende; ens
    2. preposition
    (the same as or similar to; in the same or a similar way as: He climbs like a cat; She is like her mother.) ligesom; som
    3. noun
    (someone or something which is the same or as good etc as another: You won't see his like / their like again.) mage; noget lignende
    4. conjunction
    ((especially American) in the same or a similar way as: No-one does it like he does.) ligesom
    - likelihood
    - liken
    - likeness
    - likewise
    - like-minded
    - a likely story!
    - as likely as not
    - be like someone
    - feel like
    - he is likely to
    - look like
    - not likely!
    II verb
    1) (to be pleased with; to find pleasant or agreeable: I like him very much; I like the way you've decorated this room.) (kunne) lide; bryde sig om
    2) (to enjoy: I like gardening.) holde af
    - likeable
    - likable
    - liking
    - should/would like
    - take a liking to
    * * *
    I 1. adjective
    (the same or similar: They're as like as two peas.) lignende; ens
    2. preposition
    (the same as or similar to; in the same or a similar way as: He climbs like a cat; She is like her mother.) ligesom; som
    3. noun
    (someone or something which is the same or as good etc as another: You won't see his like / their like again.) mage; noget lignende
    4. conjunction
    ((especially American) in the same or a similar way as: No-one does it like he does.) ligesom
    - likelihood
    - liken
    - likeness
    - likewise
    - like-minded
    - a likely story!
    - as likely as not
    - be like someone
    - feel like
    - he is likely to
    - look like
    - not likely!
    II verb
    1) (to be pleased with; to find pleasant or agreeable: I like him very much; I like the way you've decorated this room.) (kunne) lide; bryde sig om
    2) (to enjoy: I like gardening.) holde af
    - likeable
    - likable
    - liking
    - should/would like
    - take a liking to

    English-Danish dictionary > like

  • 49 precisely

    1) (exactly: at midday precisely; Precisely what do you mean?; He spoke very precisely.) nøjagtigt; helt nøjagtigt
    2) (used to express complete agreement: `So you think we should wait until tomorrow?' `Precisely.') helt nøjagtigt; netop
    * * *
    1) (exactly: at midday precisely; Precisely what do you mean?; He spoke very precisely.) nøjagtigt; helt nøjagtigt
    2) (used to express complete agreement: `So you think we should wait until tomorrow?' `Precisely.') helt nøjagtigt; netop

    English-Danish dictionary > precisely

  • 50 rather

    1) (to a certain extent; slightly; a little: He's rather nice; That's a rather silly question / rather a silly question; I've eaten rather more than I should have.) ret; temmelig
    2) (more willingly; preferably: I'd rather do it now than later; Can we do it now rather than tomorrow?; I'd rather not do it at all; I would/had rather you didn't do that; Wouldn't you rather have this one?; I'd resign rather than do that.) hellere; i stedet for
    3) (more exactly; more correctly: He agreed, or rather he didn't disagree; One could say he was foolish rather than wicked.) snarere end
    * * *
    1) (to a certain extent; slightly; a little: He's rather nice; That's a rather silly question / rather a silly question; I've eaten rather more than I should have.) ret; temmelig
    2) (more willingly; preferably: I'd rather do it now than later; Can we do it now rather than tomorrow?; I'd rather not do it at all; I would/had rather you didn't do that; Wouldn't you rather have this one?; I'd resign rather than do that.) hellere; i stedet for
    3) (more exactly; more correctly: He agreed, or rather he didn't disagree; One could say he was foolish rather than wicked.) snarere end

    English-Danish dictionary > rather

  • 51 respect

    [rə'spekt] 1. noun
    1) (admiration; good opinion: He is held in great respect by everyone; He has no respect for politicians.) agtelse; respekt
    2) (consideration; thoughtfulness; willingness to obey etc: He shows no respect for his parents.) respekt
    3) (a particular detail, feature etc: These two poems are similar in some respects.) henseende
    2. verb
    1) (to show or feel admiration for: I respect you for what you did.) respektere
    2) (to show consideration for, a willingness to obey etc: One should respect other people's feelings/property.) respektere
    - respectably
    - respectability
    - respectful
    - respectfully
    - respectfulness
    - respecting
    - respective
    - respectively
    - respects
    - pay one's respects to someone
    - pay one's respects
    - with respect to
    * * *
    [rə'spekt] 1. noun
    1) (admiration; good opinion: He is held in great respect by everyone; He has no respect for politicians.) agtelse; respekt
    2) (consideration; thoughtfulness; willingness to obey etc: He shows no respect for his parents.) respekt
    3) (a particular detail, feature etc: These two poems are similar in some respects.) henseende
    2. verb
    1) (to show or feel admiration for: I respect you for what you did.) respektere
    2) (to show consideration for, a willingness to obey etc: One should respect other people's feelings/property.) respektere
    - respectably
    - respectability
    - respectful
    - respectfully
    - respectfulness
    - respecting
    - respective
    - respectively
    - respects
    - pay one's respects to someone
    - pay one's respects
    - with respect to

    English-Danish dictionary > respect

  • 52 set

    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) sætte
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) dække
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) fastsætte
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) give; statuere
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) få til
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) gå ned
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) stivne
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) stille
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) sætte
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) indfatte
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) sætte på plads
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) allerede fastlagt
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) besluttet på
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) bestemt
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) stiv
    5) (not changing or developing: set ideas.) fastlåst
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) indfattet
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) sæt
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) apparat; modtager
    3) (a group of people: the musical set.) gruppe; -gruppe
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) føn
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) kulisse
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) sæt
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon
    * * *
    [set] 1. present participle - setting; verb
    1) (to put or place: She set the tray down on the table.) sætte
    2) (to put plates, knives, forks etc on (a table) for a meal: Please would you set the table for me?) dække
    3) (to settle or arrange (a date, limit, price etc): It's difficult to set a price on a book when you don't know its value.) fastsætte
    4) (to give a person (a task etc) to do: The witch set the prince three tasks; The teacher set a test for her pupils; He should set the others a good example.) give; statuere
    5) (to cause to start doing something: His behaviour set people talking.) få til
    6) ((of the sun etc) to disappear below the horizon: It gets cooler when the sun sets.) gå ned
    7) (to become firm or solid: Has the concrete set?) stivne
    8) (to adjust (eg a clock or its alarm) so that it is ready to perform its function: He set the alarm for 7.00 a.m.) stille
    9) (to arrange (hair) in waves or curls.) sætte
    10) (to fix in the surface of something, eg jewels in a ring.) indfatte
    11) (to put (broken bones) into the correct position for healing: They set his broken arm.) sætte på plads
    2. adjective
    1) (fixed or arranged previously: There is a set procedure for doing this.) allerede fastlagt
    2) ((often with on) ready, intending or determined (to do something): He is set on going.) besluttet på
    3) (deliberate: He had the set intention of hurting her.) bestemt
    4) (stiff; fixed: He had a set smile on his face.) stiv
    5) (not changing or developing: set ideas.) fastlåst
    6) ((with with) having something set in it: a gold ring set with diamonds.) indfattet
    3. noun
    1) (a group of things used or belonging together: a set of carving tools; a complete set of (the novels of) Jane Austen.) sæt
    2) (an apparatus for receiving radio or television signals: a television/radio set.) apparat; modtager
    3) (a group of people: the musical set.) gruppe; -gruppe
    4) (the process of setting hair: a shampoo and set.) føn
    5) (scenery for a play or film: There was a very impressive set in the final act.) kulisse
    6) (a group of six or more games in tennis: She won the first set and lost the next two.) sæt
    - setback
    - set phrase
    - set-square
    - setting-lotion
    - set-to
    - set-up
    - all set
    - set about
    - set someone against someone
    - set against someone
    - set someone against
    - set against
    - set aside
    - set back
    - set down
    - set in
    - set off
    - set something or someone on someone
    - set on someone
    - set something or someone on
    - set on
    - set out
    - set to
    - set up
    - set up camp
    - set up house
    - set up shop
    - set upon

    English-Danish dictionary > set

  • 53 short

    [ʃo:t] 1. adjective
    1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) kort
    2) (not tall; smaller than usual: a short man.) lille
    3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) kort
    4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) mangle
    5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) mangle
    6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) sprød
    2. adverb
    1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) brat
    2) (not as far as intended: The shot fell short.) mislykket
    - shortage
    - shorten
    - shortening
    - shortly
    - shorts
    - shortbread
    - short-change
    - short circuit
    - shortcoming
    - shortcut
    - shorthand
    - short-handed
    - short-list
    3. verb
    (to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) føre på slutliste; shortliste
    - short-range
    - short-sighted
    - short-sightedly
    - short-sightedness
    - short-tempered
    - short-term
    - by a short head
    - for short
    - go short
    - in short
    - in short supply
    - make short work of
    - run short
    - short and sweet
    - short for
    - short of
    * * *
    [ʃo:t] 1. adjective
    1) (not long: You look nice with your hair short; Do you think my dress is too short?) kort
    2) (not tall; smaller than usual: a short man.) lille
    3) (not lasting long; brief: a short film; in a very short time; I've a very short memory for details.) kort
    4) (not as much as it should be: When I checked my change, I found it was 20 cents short.) mangle
    5) ((with of) not having enough (money etc): Most of us are short of money these days.) mangle
    6) ((of pastry) made so that it is crisp and crumbles easily.) sprød
    2. adverb
    1) (suddenly; abruptly: He stopped short when he saw me.) brat
    2) (not as far as intended: The shot fell short.) mislykket
    - shortage
    - shorten
    - shortening
    - shortly
    - shorts
    - shortbread
    - short-change
    - short circuit
    - shortcoming
    - shortcut
    - shorthand
    - short-handed
    - short-list
    3. verb
    (to put on a short-list: We've short-listed three of the twenty applicants.) føre på slutliste; shortliste
    - short-range
    - short-sighted
    - short-sightedly
    - short-sightedness
    - short-tempered
    - short-term
    - by a short head
    - for short
    - go short
    - in short
    - in short supply
    - make short work of
    - run short
    - short and sweet
    - short for
    - short of

    English-Danish dictionary > short

  • 54 swing

    [swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb
    1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) svinge; gynge
    2) (to walk with a stride: He swung along the road.) gå med lange skridt
    3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) vende
    2. noun
    1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) gyngetur; sving
    2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) sving
    3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) swing
    4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) omsving; bevægelse
    5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) gynge
    - swing bridge
    - swing door
    - be in full swing
    - get into the swing of things
    - get into the swing
    - go with a swing
    * * *
    [swiŋ] 1. past tense, past participle - swung; verb
    1) (to (cause to) move or sway in a curve (from side to side or forwards and backwards) from a fixed point: You swing your arms when you walk; The children were swinging on a rope hanging from a tree; The door swung open; He swung the load on to his shoulder.) svinge; gynge
    2) (to walk with a stride: He swung along the road.) gå med lange skridt
    3) (to turn suddenly: He swung round and stared at them; He is hoping to swing the voters in his favour.) vende
    2. noun
    1) (an act, period, or manner, of swinging: He was having a swing on the rope; Most golfers would like to improve their swing.) gyngetur; sving
    2) (a swinging movement: the swing of the dancers' skirts.) sving
    3) (a strong dancing rhythm: The music should be played with a swing.) swing
    4) (a change in public opinion etc: a swing away from the government.) omsving; bevægelse
    5) (a seat for swinging, hung on ropes or chains from a supporting frame etc.) gynge
    - swing bridge
    - swing door
    - be in full swing
    - get into the swing of things
    - get into the swing
    - go with a swing

    English-Danish dictionary > swing

  • 55 think of

    1) (to remember to do (something); to keep in one's mind; to consider: You always think of everything!; Have you thought of the cost involved?) tænke på
    2) (to remember: I couldn't think of her name when I met her at the party.) komme i tanke om
    3) ((with would, should, not, never etc) to be willing to do (something): I would never think of being rude to her; He couldn't think of leaving her.) forestille sig
    * * *
    1) (to remember to do (something); to keep in one's mind; to consider: You always think of everything!; Have you thought of the cost involved?) tænke på
    2) (to remember: I couldn't think of her name when I met her at the party.) komme i tanke om
    3) ((with would, should, not, never etc) to be willing to do (something): I would never think of being rude to her; He couldn't think of leaving her.) forestille sig

    English-Danish dictionary > think of

  • 56 beg to differ

    (to disagree: You may think that he should get the job but I beg to differ.) tillade (mig) at have en anden mening
    * * *
    (to disagree: You may think that he should get the job but I beg to differ.) tillade (mig) at have en anden mening

    English-Danish dictionary > beg to differ

  • 57 end

    [end] 1. noun
    1) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); ( also adjective) We live in the end house.) ende
    2) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) ende; slutning
    3) (death: The soldiers met their end bravely.) død
    4) (an aim: What end have you in view?) formål; hensigt
    5) (a small piece left over: cigarette ends.) skod
    2. verb
    (to bring or come to an end: The scheme ended in disaster; How does the play end?; How should I end (off) this letter?) ende; slutte
    - endless
    - at a loose end
    - end up
    - in the end
    - make both ends meet
    - make ends meet
    - no end of
    - no end
    - on end
    - put an end to
    - the end
    * * *
    [end] 1. noun
    1) (the last or farthest part of the length of something: the house at the end of the road; both ends of the room; Put the tables end to end (= with the end of one touching the end of another); ( also adjective) We live in the end house.) ende
    2) (the finish or conclusion: the end of the week; The talks have come to an end; The affair is at an end; He is at the end of his strength; They fought bravely to the end; If she wins the prize we'll never hear the end of it (= she will often talk about it).) ende; slutning
    3) (death: The soldiers met their end bravely.) død
    4) (an aim: What end have you in view?) formål; hensigt
    5) (a small piece left over: cigarette ends.) skod
    2. verb
    (to bring or come to an end: The scheme ended in disaster; How does the play end?; How should I end (off) this letter?) ende; slutte
    - endless
    - at a loose end
    - end up
    - in the end
    - make both ends meet
    - make ends meet
    - no end of
    - no end
    - on end
    - put an end to
    - the end

    English-Danish dictionary > end

  • 58 essential

    [i'senʃəl] 1. adjective
    (absolutely necessary: Strong boots are essential for mountaineering; It is essential that you arrive punctually.) nødvendig; afgørende; essentiel
    2. noun
    (a thing that is fundamental or necessary: Everyone should learn the essentials of first aid; Is a television set an essential?) grundliggende element; nødvendighed
    * * *
    [i'senʃəl] 1. adjective
    (absolutely necessary: Strong boots are essential for mountaineering; It is essential that you arrive punctually.) nødvendig; afgørende; essentiel
    2. noun
    (a thing that is fundamental or necessary: Everyone should learn the essentials of first aid; Is a television set an essential?) grundliggende element; nødvendighed

    English-Danish dictionary > essential

  • 59 flat

    [flæt] 1. adjective
    1) (level; without rise or fall: a flat surface.) flad; jævn; plan; lige
    2) (dull; without interest: She spent a very flat weekend.) kedelig; død
    3) ((of something said, decided etc) definite; emphatic: a flat denial.) ubetinget; kategorisk; pure
    4) ((of a tyre) not inflated, having lost most of its air: His car had a flat tyre.) flad; punkteret
    5) ((of drinks) no longer fizzy: flat lemonade; ( also adverb) My beer has gone flat.) flad; doven
    6) (slightly lower than a musical note should be: That last note was flat; ( also adverb) The choir went very flat.) for lav; ikke ren
    2. adverb
    (stretched out: She was lying flat on her back.) udstrakt
    3. noun
    1) ((American apartment) a set of rooms on one floor, with kitchen and bathroom, in a larger building or block: Do you live in a house or a flat?) lejlighed
    2) ((in musical notation) a sign (♭) which makes a note a semitone lower.) (med b for)
    3) (a level, even part: the flat of her hand.) håndflade
    4) ((usually in plural) an area of flat land, especially beside the sea, a river etc: mud flats.) fladt land; slette; marsk
    - flatten
    - flat rate
    - flat out
    * * *
    [flæt] 1. adjective
    1) (level; without rise or fall: a flat surface.) flad; jævn; plan; lige
    2) (dull; without interest: She spent a very flat weekend.) kedelig; død
    3) ((of something said, decided etc) definite; emphatic: a flat denial.) ubetinget; kategorisk; pure
    4) ((of a tyre) not inflated, having lost most of its air: His car had a flat tyre.) flad; punkteret
    5) ((of drinks) no longer fizzy: flat lemonade; ( also adverb) My beer has gone flat.) flad; doven
    6) (slightly lower than a musical note should be: That last note was flat; ( also adverb) The choir went very flat.) for lav; ikke ren
    2. adverb
    (stretched out: She was lying flat on her back.) udstrakt
    3. noun
    1) ((American apartment) a set of rooms on one floor, with kitchen and bathroom, in a larger building or block: Do you live in a house or a flat?) lejlighed
    2) ((in musical notation) a sign (♭) which makes a note a semitone lower.) (med b for)
    3) (a level, even part: the flat of her hand.) håndflade
    4) ((usually in plural) an area of flat land, especially beside the sea, a river etc: mud flats.) fladt land; slette; marsk
    - flatten
    - flat rate
    - flat out

    English-Danish dictionary > flat

  • 60 honour

    ['onə] 1. noun
    1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) ære; hæder; ærbødighed
    2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) ære
    3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) hæder; ære
    4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) ære
    5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) ære
    6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) hædersbevisning; æresbevisning
    7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) Høje Dommer; Ærede Dommer
    2. verb
    1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) ære
    2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) beære
    3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) hædre
    4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) holde; indfri; honorere
    - honourable
    - honours
    - in honour bound
    - honour bound
    - on one's honour
    - word of honour
    * * *
    ['onə] 1. noun
    1) (respect for truth, honesty etc: a man of honour.) ære; hæder; ærbødighed
    2) ((the keeping or increasing of) a person's, country's etc good reputation: We must fight for the honour of our country.) ære
    3) (fame; glory: He won honour on the field of battle.) hæder; ære
    4) (respect: This ceremony is being held in honour of those who died in the war.) ære
    5) (something which a person feels to be a reason for pride etc: It is a great honour to be asked to address this meeting.) ære
    6) (a title, degree etc given to a person as a mark of respect for his services, work, ability etc: He has received many honours for his research into cancer.) hædersbevisning; æresbevisning
    7) ((with capital: with His, Your etc) a title of respect used when talking to or about judges, mayors etc: My client wishes to plead guilty, Your Honour.) Høje Dommer; Ærede Dommer
    2. verb
    1) (to show great respect to (a person, thing etc): We should honour the Queen.) ære
    2) (to do, say etc something which is a reason for pride, satisfaction etc to: Will you honour us with your presence at the meeting?) beære
    3) (to give (someone) a title, degree etc as a mark of respect for his ability etc: He was honoured for his work with the mentally handicapped.) hædre
    4) (to fulfil (a promise etc): We'll honour our agreement.) holde; indfri; honorere
    - honourable
    - honours
    - in honour bound
    - honour bound
    - on one's honour
    - word of honour

    English-Danish dictionary > honour

См. также в других словарях:

  • You Should Be Dancing — «You Should Be Dancing» …   Википедия

  • You Should Be Dancing — Single por The Bee Gees del álbum Children of the World Lanzado 21 de Junio de 1976 Formato vinyl record (7 45 RPM) …   Wikipedia Español

  • you should have seen — you should have seen/heard/spoken phrase used when telling someone about something that you saw heard for emphasizing that it was very funny, shocking, beautiful etc You should have seen the look on his face when I told him I’d won. You should… …   Useful english dictionary

  • you should have heard — you should have seen/heard/spoken phrase used when telling someone about something that you saw heard for emphasizing that it was very funny, shocking, beautiful etc You should have seen the look on his face when I told him I’d won. You should… …   Useful english dictionary

  • You Should Be Living — Studio album by Twothirtyeight Released October 8, 2002 Genre …   Wikipedia

  • You should recognize in any society that the individual must have rights that are guarded. — You should recognize in any society that the individual must have rights that are guarded. You should recognize in any society that the individual must have rights that are guarded. Eleanor Roosevelt Nolo’s Plain English Law Dictionary. Gerald N …   Law dictionary

  • You Should Have Told Me — is a popular song.Credits for its authorship are generally given to Bobby Barnes, Lewis Bellin, and Redd Evans. However, some sources (e. g. [http://www.theguitarguy.com/youshoul.htm] , [http://www.answers.com/topic/complete recordings with les… …   Wikipedia

  • You Should Be Dancing — Single infobox Name = You Should Be Dancing | Artist = The Bee Gees Album = Children of the World Released = June 21, 1976 Format = vinyl record (7 45 RPM) Recorded = Criteria Studios, Miami, Florida, January 18 mdash; February 8, 1976; Le Studio …   Wikipedia

  • You Should Go Ahead — Infobox musical artist Name = You Should Go Ahead Img capt = Background = group or band Origin = flagicon|Portugal Lisbon, Portugal Genre = Rock Pop Electro Years active = 2005 ndash;present Label = YSGA Edel Portugal URL =… …   Wikipedia

  • You Should Be So Lucky — Infobox British television show name = You Should Be So Lucky! caption = format = Children s runtime = 25mins creator = starring = Colin Bennett channel = BBC first aired = 19 February 1986 last aired = 11 February 1987 num episodes = 12 producer …   Wikipedia

  • You Should Be My Girl — Infobox Single | Name = You Should Be My Girl Artist = Sammie featuring Sean P of Youngbloodz from Album = Sammie Released = June 2006 Format = Recorded = 2006 Genre = R B, Hip hop Length = 4:01 Label = Rowdy/Universal Writer = Sammie, Sean Paul… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»