-
1 if you don't like it
(whether you like the situation or not, you will have to endure it.) că-ţi place sau nu, asta e! -
2 a matter of course
(something that one expects to happen, be done etc: You don't have to ask her - she'll do it as a matter of course.) de la sine (înţeles) -
3 on my/his (etc) account
(because of me, him etc or for my, his etc sake: You don't have to leave early on my account.) din cauza -
4 on my/his (etc) account
(because of me, him etc or for my, his etc sake: You don't have to leave early on my account.) din cauza -
5 pepper
['pepə] 1. noun1) (the dried, powdered berries of a certain plant, used for seasoning food: white/black pepper; This soup has too much pepper in it.) piper2) (the plant bearing these berries: a pepper plant.) piper (negru)3) (any of several red, yellow, or green, hollow seed-containing fruits used as food: red peppers stuffed with rice.) ardei gras4) (any of the plants which bear these.) ardei gras2. verb1) (to put pepper in or on (some food): You don't have to pepper the soup.) a pipera2) ((with with) to throw, fire etc many, usually small, objects at (someone): He peppered them with bullets.) a trage cu mitraliera; a arunca cu•- peppery- peppercorn
- pepper-mill
- peppermint -
6 hear
[hiə]past tense, past participle - heard; verb1) (to (be able to) receive (sounds) by ear: I don't hear very well; Speak louder - I can't hear you; I didn't hear you come in.) a auzi2) (to listen to for some purpose: A judge hears court cases; Part of a manager's job is to hear workers' complaints.) a asculta3) (to receive information, news etc, not only by ear: I've heard that story before; I hear that you're leaving; `Have you heard from your sister?' `Yes, I got a letter from her today'; I've never heard of him - who is he? This is the first I've heard of the plan.) a auzi, a afla (noutăţi)•- hearing- hearing-aid
- hearsay
- hear! hear!
- I
- he will
- would not hear of -
7 back
[bæk] 1. noun1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) spate2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) spate3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) spate; fund4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.)2. adjective(of or at the back: the back door.) din spate3. adverb1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) înapoi2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) înapoi; la o parte3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) jos4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) în schimb; înapoi5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) înapoi4. verb1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) a da înapoi, a merge în marşarier2) (to help or support: Will you back me against the others?) a susţine3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) a miza pe, a pune pariu pe•- backer- backbite
- backbiting
- backbone
- backbreaking
- backdate
- backfire
- background
- backhand 5. adverb(using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) backhand/ care are rever; aplecat spre stânga- backlog- back-number
- backpack
- backpacking: go backpacking
- backpacker
- backside
- backslash
- backstroke
- backup
- backwash
- backwater
- backyard
- back down
- back of
- back on to
- back out
- back up
- have one's back to the wall
- put someone's back up
- take a back seat -
8 care
[keə] 1. noun1) (close attention: Do it with care.) grijă2) (keeping; protection: Your belongings will be safe in my care.) în grija3) ((a cause for) worry: free from care; all the cares of the world.) grijă4) (treatment: medical care; skin care.)2. verb1) (to be anxious or concerned: Don't you care if you fail?; I couldn't care less (= It's of no importance to me); She really cares about her career.) a-i păsa (de)2) (to be willing (to): Would you care to have dinner with me?) a dori•- careful- carefully
- carefulness
- careless
- carelessly
- carelessness
- carefree
- caregiver
- caretaker
- careworn
- care for
- care of
- take care
- take care of -
9 do without
(to manage without and accept the lack of: We'll just have to do without a phone; If you're too lazy to fetch the ice-cream you can just do without; I can do without your opinion, if you don't mind.) a se descurca fără -
10 wonder
1. noun1) (the state of mind produced by something unexpected or extraordinary: He was full of wonder at the amazing sight.) mirare2) (something strange, unexpected or extraordinary: the Seven Wonders of the World; You work late so often that it's a wonder you don't take a bed to the office!) minune3) (the quality of being strange or unexpected: The wonder of the discovery is that it was only made ten years ago.) revelaţie2. verb1) (to be surprised: Caroline is very fond of John - I shouldn't wonder if she married him.) a (se) mira2) (to feel curiosity or doubt: Have you ever wondered about his reasons for wanting this money?) a se întreba (dacă)3) (to feel a desire to know: I wonder what the news is.) a se întreba•- wonderfully
- wonderingly
- wonderland
- wondrous
- no wonder -
11 style
1. noun1) (a manner or way of doing something, eg writing, speaking, painting, building etc: different styles of architecture; What kind of style are you going to have your hair cut in?; a new hairstyle.) stil2) (a fashion in clothes etc: the latest Paris styles; I don't like the new style of shoe.) modă3) (elegance in dress, behaviour etc: She certainly has style.) şic2. verb1) (to arrange (hair) in a certain way: I'm going to have my hair cut and styled.) a coafa2) (to design in a certain style: These chairs/clothes are styled for comfort.) a crea•- stylish- stylishly
- stylishness
- stylist
- in style -
12 whisper
['wispə] 1. verb1) (to speak or say very softly: You'll have to whisper or he'll hear you; `Don't tell him,' she whispered.) a şopti2) ((of trees etc) to make a soft sound in the wind: The leaves whispered in the breeze.) a murmura2. noun(a very quiet sound, especially something said: They spoke in whispers.) şoaptă -
13 guess
[ɡes] 1. verb1) (to say what is likely to be the case: I'm trying to guess the height of this building; If you don't know the answer, just guess.) a ghici2) ((especially American) to suppose: I guess I'll have to leave now.) a presupune2. noun(an opinion, answer etc got by guessing: My guess is that he's not coming.) supoziţie- anybody's guess -
14 true
[tru:]1) ((negative untrue) telling of something that really happened; not invented; agreeing with fact; not wrong: That is a true statement; Is it true that you did not steal the ring?) adevărat2) ((negative untrue) accurate: They don't have a true idea of its importance.) exact3) ((negative untrue) faithful; loyal: He has been a true friend.) credincios4) (properly so called: A spider is not a true insect.) propriu-zis•- trueness- truly -
15 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) a ţine2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) a ţine3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) a (sus)ţine4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) a rezista5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) a (re)ţine6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) a conţine, a ţine7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) a (se) ţine, a rămâne8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) a se menţine într-o stare9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) a ocupa10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) a crede, a socoti; a deţine11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) a fi valabil12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.)13) (to defend: They held the castle against the enemy.) a apăra14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) a rezista15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) a reţine16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) a se ţine17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) a deţine18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) a (se) menţine19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) a aştepta20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) a ţine21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) a păstra22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) a rezerva23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) apucare2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influenţă3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) priză•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) cală -
16 no
[nəu] 1. adjective1) (not any: We have no food; No other person could have done it.) nici un, nici o2) (not allowed: No smoking.) interzis3) (not a: He is no friend of mine; This will be no easy task.) nu2. adverb(not (any): He is no better at golf than swimming; He went as far as the shop and no further.) nu3. interjection(a word used for denying, disagreeing, refusing etc: `Do you like travelling?' `No, (I don't).'; No, I don't agree; `Will you help me?' `No, I won't.') nu4. noun plural( noes)1) (a refusal: She answered with a definite no.) nu2) (a vote against something: The noes have won.) nu•- nobody5. noun(a very unimportant person: She's just a nobody.) nimeni- no-one- there's no saying
- knowing -
17 right
1. adjective1) (on or related to the side of the body which in most people has the more skilful hand, or to the side of a person or thing which is toward the east when that person or thing is facing north (opposite to left): When I'm writing, I hold my pen in my right hand.) drept2) (correct: Put that book back in the right place; Is that the right answer to the question?) potrivit3) (morally correct; good: It's not right to let thieves keep what they have stolen.) bine4) (suitable; appropriate: He's not the right man for this job; When would be the right time to ask him?) potrivit2. noun1) (something a person is, or ought to be, allowed to have, do etc: Everyone has the right to a fair trial; You must fight for your rights; You have no right to say that.) drept2) (that which is correct or good: Who's in the right in this argument?) dreptate3) (the right side, part or direction: Turn to the right; Take the second road on the right.) partea dreaptă, dreapta4) (in politics, the people, group, party or parties holding the more traditional beliefs etc.) dreapta3. adverb1) (exactly: He was standing right here.) chiar2) (immediately: I'll go right after lunch; I'll come right down.) imediat3) (close: He was standing right beside me.) chiar4) (completely; all the way: The bullet went right through his arm.) de tot5) (to the right: Turn right.) la dreapta6) (correctly: Have I done that right?; I don't think this sum is going to turn out right.) corect, bine4. verb1) (to bring back to the correct, usually upright, position: The boat tipped over, but righted itself again.) a (se) redresa2) (to put an end to and make up for something wrong that has been done: He's like a medieval knight, going about the country looking for wrongs to right.) a îndrepta5. interjection(I understand; I'll do what you say etc: `I want you to type some letters for me.' `Right, I'll do them now.') bine- righteously
- righteousness
- rightful
- rightfully
- rightly
- rightness
- righto
- right-oh
- rights
- right angle
- right-angled
- right-hand
- right-handed
- right wing 6. adjective((right-wing) (having opinions which are) of this sort.) de dreapta- by rights
- by right
- get
- keep on the right side of
- get right
- go right
- not in one's right mind
- not quite right in the head
- not right in the head
- put right
- put/set to rights
- right away
- right-hand man
- right now
- right of way
- serve right -
18 go
[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) a merge2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) a fi transmis/difuzat3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) a se da; a se vinde4) (to lead to: Where does this road go?) a duce5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) a merge6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) a dispărea7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) a se desfăşura8) (to move away: I think it is time you were going.) a pleca9) (to disappear: My purse has gone!) a dispărea10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) a face11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) a se strica12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) a merge, a funcţiona13) (to become: These apples have gone bad.) a deveni14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) a fi15) (to be put: Spoons go in that drawer.) a se pune16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) a trece17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) a fi cheltuit18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) a fi permis19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) a face/a scoate un anume sunet/ zgomot20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) a suna21) (to become successful etc: She always makes a party go.) a reuşi2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) încercare2) (energy: She's full of go.) energie•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) curent2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.)•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) cale liberă- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go -
19 so
[səu] 1. adverb1) ((used in several types of sentence to express degree) to this extent, or to such an extent: `The snake was about so long,' he said, holding his hands about a metre apart; Don't get so worried!; She was so pleased with his progress in school that she bought him a new bicycle; They couldn't all get into the room, there were so many of them; He departed without so much as (= without even) a goodbye; You've been so (= very) kind to me!; Thank you so much!) atât de2) ((used to express manner) in this/that way: As you hope to be treated by others, so you must treat them; He likes everything to be (arranged) just so (= in one particular and precise way); It so happens that I have to go to an important meeting tonight.) aşa3) ((used in place of a word, phrase etc previously used, or something previously stated) as already indicated: `Are you really leaving your job?' `Yes, I've already told you / said so'; `Is she arriving tomorrow?' `Yes, I hope so'; If you haven't read the notice, please do so now; `Is that so (= true)?' `Yes, it's really so'; `Was your father angry?' `Yes, even more so than I was expecting - in fact, so much so that he refused to speak to me all day!) aceasta4) (in the same way; also: `I hope we'll meet again.' `So do I.'; She has a lot of money and so has her husband.) la fel5) ((used to express agreement or confirmation) indeed: `You said you were going shopping today.' `So I did, but I've changed my mind.'; `You'll need this book tomorrow, won't you?' `So I will.') într-adevăr2. conjunction((and) therefore: John had a bad cold, so I took him to the doctor; `So you think you'd like this job, then?' `Yes.'; And so they got married and lived happily ever after.)- so-so
- and so on/forth
- or so
- so as to
- so far
- so good
- so that
- so to say/speak -
20 need
[ni:d] 1. negative short form - needn't; verb1) (to require: This page needs to be checked again; This page needs checking again; Do you need any help?) a avea nevoie de2) (to be obliged: You need to work hard if you want to succeed; They don't need to come until six o'clock; She needn't have given me such an expensive present.) a trebui, a fi cazul2. noun1) (something essential, that one must have: Food is one of our basic needs.) nevoie2) (poverty or other difficulty: Many people are in great need.) nevoie3) (a reason: There is no need for panic.) motiv•- needless- needlessly
- needy
- a need for
- in need of
- 1
- 2
См. также в других словарях:
You Don't Have to Worry — may refer to:* You Don t Have to Worry (En Vogue song) * You Don t Have to Worry (Mary J. Blige song) * You Don t Have to Worry (New Edition song) * You Don t Have to Worry (Tevin Campbell song), from the album Back to the World … Wikipedia
you don't have to be a genius — or it doesn t take a genius spoken used for saying that something is obvious You don t have to be a genius to see that it s not going to work … English dictionary
you don't have to be a genius — you don’t have to be a genius it doesn’t take a genius spoken phrase used for saying that something is obvious You don’t have to be a genius to see that it’s not going to work. Thesaurus: ways of saying that something is obvious or knownsynonym… … Useful english dictionary
You Don't Have To Say You Love Me (album) — Infobox Album | Name = You Don t Have To Say You Love Me Type = Album Artist = Dusty Springfield Released = July 1966 Recorded = London, June 1965 March 1966 Genre = Pop Length = 33:10 Label = Philips Records (US) PHM 200 210 (mono) PHS 600 210… … Wikipedia
You Don't Have to Say You Love Me — Infobox Single Name =You Don t Have to Say You Love Me Cover size = Caption = Artist =Dusty Springfield Album = B side = Every Ounce of Strength (Cropper/Hayes/Porter) Released =March 1966 Format =7 45rpm Recorded =Philips Studio, Stanhope Place … Wikipedia
You Don't Have to Worry (Mary J. Blige song) — Infobox single Name = You Don t Have to Worry img size = 200px Artist = Mary J. Blige Album = What s the 411? Remix Vocals = Mary J. Blige Producer = Mary J. Blige Sean Combs Recorded = October/December 1992 Genre = Hip Hop Released = 1993 Format … Wikipedia
You Don't Have to Die — Infobox Film name = You Don t Have to Die image size = caption = director = Malcolm Clarke Bill Guttentag producer = Malcolm Clarke Bill Guttentag writer = Malcolm Clarke Bill Guttentag narrator = starring = Jason Gaes music = cinematography =… … Wikipedia
You Don't Have to Worry (En Vogue song) — Infobox Single Name = You Don t Have to Worry Artist = En Vogue from Album = Born to Sing Released = November 14, 1991 Format = 7 / 12 / CD Single Recorded = June 1991 Genre = R B Length = 3 min 47 s Label = Atlantic Writer = Thomas McElroy,… … Wikipedia
You Don't Have to Be Blood to Be Family — Infobox Album | Name = You Don t Have to Be Blood to Be Family Type = studio Artist = Throwdown Released = January 30, 2001 Recorded = Genre = Hardcore Length = 31:37 Label = Indecision Records Producer = Reviews = Last album = Beyond Repair… … Wikipedia
You Don't Have to Be a Baby to Cry — Infobox Album Name = You Don t Have To Be A Baby To Cry Type = studio Artist = Julie London Released = 1964 Recorded = Genre = Traditional pop Length = Label = Liberty Producer = Reviews = Last album = The Wonderful World of Julie London (1963)… … Wikipedia
You Don’t Have to Die — Filmdaten Originaltitel You Don’t Have to Die Produktionsland USA … Deutsch Wikipedia