Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

you+cannot+teach+an+old+dog+new+tricks

  • 1 you cannot teach an old dog new tricks

    English-Dutch dictionary > you cannot teach an old dog new tricks

  • 2 an old dog will learn no new tricks

    посл.
    (an old dog will learn no new tricks (тж. you cannot teach old dog new tricks))
    "старую собаку новым фокусам не научишь", т. е. в старости поздно переучиваться

    Bernard: "...I think I shall remain in love with you all my life. I'm too old a dog to learn new tricks." (W. S. Maugham, ‘The Constant Wife’, act I) — Бернард: "...Я думаю, что буду любить вас всю жизнь. Мне уже слишком поздно менять привязанности. "

    Large English-Russian phrasebook > an old dog will learn no new tricks

  • 3 dog

    {dɔg}
    I. 1. куче, пес, псе
    2. мъжко животно, самец, мъжкар
    3. разг. човек, веселяк
    jolly DOG веселяк, шегаджия
    lucky DOG щастливец, късметлия
    sly DOG хитрец, мушморок
    gay DOG веселяк, бонвиван, любовчия, женкар
    lazy DOG лентяй, мързелан
    clever DOG умник
    dumb DOG мълчаливец
    surly DOG сърдит/намусен човек, грубиян
    lame DOG безпомощен човек, нещастник
    4. негодник, тип, свиня, мръсник (и dirty DOG)
    5. рl надбягване на хрътки
    6. рl ам. sl. крака
    7. the Greater/Lesser DOG астр. Голямото/Малкото куче
    8. aм. sl. нещо долнокачествено, боклук, малко търсена стока
    9. ам. sl. грозна жена, грозотия
    10. andiron
    11. клещи за гвоздей, керпеден
    12. райбер, кука, резе, мор. кука за изопване въжетата на платната
    barking DOGs seldom bite куче, което лае, не хапе
    DOG eat DOG безскрупулна конкуренция
    DOG does not eat DOG гарван гарвану око не вади
    every DOG has his day на всеки му излиза късметът
    give a DOG a bad/ill name and hang him кога викнат на едно куче бясно, и да не е, бяс го хваща
    let sleeping DOGs lie не си търси белята, не повдигай неприятни въпроси, да спи зло под камък
    you cannot teach an old DOG new tricks от старо дърво обръч не става
    to cast/send/throw/give to the DOGs изхвърлям на боклука, пропилявам, прахосвам
    to go to the DOGs отивам по дяволите, пропадам
    to die DOG for someone ам. безпределно съм предан на някого
    DOG in the manger завистник, човек, който разваля удоволствието на други от нещо, което за самия него е без значение
    the DOGs of war спътниците/ужасите на войната
    to help a DOG over a stile помагам някому в нужда
    dead DOG за нищо негоден/никому ненужен предмет/човек
    to put on DOG важнича, продавам фасони
    to die a DOG's death умирам като куче
    there is life in the old DOG yet в него има още хляб, не е още за изхвърляне
    not to have a DOG's chance нямам ни най-малък шанс за успех
    DOG's dinner/breakfast разхвърляна работа, каша
    like a DOG's dinner sl. много елегантно (облечен, нареден и пр.)
    to take a hair of the DOG that bit you пийвам си, за да ми мине махмурлукът
    like a DOG with two tails много доволен
    to try it on the DOG опитвам най-напред на кучето (за храна и пр.), ам. проверявам успеха (на представление и пр.) пред по-невзискателна публика
    II. 1. вървя по дирите/петите на, следя, проследявам, гоня с кучета
    2. прен. преследвам
    to be DOGged by ill fortune нещастието ме преследва
    3. затварям с резе, запъвам
    * * *
    {dъg} n 1. куче, пес, псе; 2. мъжко животно, самец, мъжкар;. раз(2) {dъg} v (-gg-) 1. вървя по дирите/петите на, следя, проследяв
    * * *
    резе; райбер; самец; пес; псе; запъвам; кука; куче;
    * * *
    1. 1 клещи за гвоздей, керпеден 2. 1 райбер, кука, резе, мор. кука за изопване въжетата на платната 3. andiron 4. aм. sl. нещо долнокачествено, боклук, малко търсена стока 5. barking dogs seldom bite куче, което лае, не хапе 6. clever dog умник 7. dead dog за нищо негоден/никому ненужен предмет/човек 8. dog does not eat dog гарван гарвану око не вади 9. dog eat dog безскрупулна конкуренция 10. dog in the manger завистник, човек, който разваля удоволствието на други от нещо, което за самия него е без значение 11. dog's dinner/breakfast разхвърляна работа, каша 12. dumb dog мълчаливец 13. every dog has his day на всеки му излиза късметът 14. gay dog веселяк, бонвиван, любовчия, женкар 15. give a dog a bad/ill name and hang him кога викнат на едно куче бясно, и да не е, бяс го хваща 16. i. куче, пес, псе 17. ii. вървя по дирите/петите на, следя, проследявам, гоня с кучета 18. jolly dog веселяк, шегаджия 19. lame dog безпомощен човек, нещастник 20. lazy dog лентяй, мързелан 21. let sleeping dogs lie не си търси белята, не повдигай неприятни въпроси, да спи зло под камък 22. like a dog with two tails много доволен 23. like a dog's dinner sl. много елегантно (облечен, нареден и пр.) 24. lucky dog щастливец, късметлия 25. not to have a dog's chance нямам ни най-малък шанс за успех 26. pl ам. sl. крака 27. pl надбягване на хрътки 28. sly dog хитрец, мушморок 29. surly dog сърдит/намусен човек, грубиян 30. the dogs of war спътниците/ужасите на войната 31. the greater/lesser dog астр. Голямото/Малкото куче 32. there is life in the old dog yet в него има още хляб, не е още за изхвърляне 33. to be dogged by ill fortune нещастието ме преследва 34. to cast/send/throw/give to the dogs изхвърлям на боклука, пропилявам, прахосвам 35. to die a dog's death умирам като куче 36. to die dog for someone ам. безпределно съм предан на някого 37. to go to the dogs отивам по дяволите, пропадам 38. to help a dog over a stile помагам някому в нужда 39. to put on dog важнича, продавам фасони 40. to take a hair of the dog that bit you пийвам си, за да ми мине махмурлукът 41. to try it on the dog опитвам най-напред на кучето (за храна и пр.), ам. проверявам успеха (на представление и пр.) пред по-невзискателна публика 42. you cannot teach an old dog new tricks от старо дърво обръч не става 43. ам. sl. грозна жена, грозотия 44. затварям с резе, запъвам 45. мъжко животно, самец, мъжкар 46. негодник, тип, свиня, мръсник (и dirty dog) 47. прен. преследвам 48. разг. човек, веселяк
    * * *
    dog[dɔg] I. n 1. куче; пес, псе; house\dog домашно куче, куче пазач; toy \dog декоративно кученце; sporting ( gun) \dog ловджийско куче; 2. мъжко животно, мъжкар, самец; 3. разг., шег. човек; jolly \dog веселяк, шегаджия; lucky \dog щастливец, късметлия човек; sly \dog мушморок; a gay \dog веселяк, добър компаньон, бонвиван; любовчия, женкар; dirty \dog мръсен тип, скот; свиня; top \dog куче победител в борбата; прен. държава победителка; господар на положението; under \dog победено куче; прен. загубилата страна, "падналият"; yellow \dog подъл човек, презряно същество; dumb \dog мълчалив (неразговорчив) човек, темерут, събеседник, на когото думите се вадят с кука (ченгел) от устата; surly \dog сърдит, намръщен човек; грубиян; sea \dog морски вълк; war \dog ост. войник ветеран; big \dog ам. важна персона, големец, дерибей, човек, който коли и беси; 4. разг. "боклук", долнопробно нещо; грозна (досадна) жена; натрапница; 5. пиростия, саджак; 6. ударник, спусък на пушка; 7. клещи за гвоздей, керпеден; 8. райбер, кука; резе; 9. мор. кука за изопване въжетата на платната; 10. астр.: the Greater ( Lesser) Dog съзвездие Голямото (Малкото) куче (близо до Орион), the Hunting Dogs съзвездие близо до Голямата мечка; 11. attr мъжки (за животно); a \dog fox мъжка лисица; 12. attr долнопробен; просташки; нискокачествен; \dog Latin латински, говорен от простолюдието; barking \dogs seldom bite куче, което лае, не хапе; the \dog returns to his vomit човек отново се предава на старите си пороци; престъпника винаги се връща на местопрестъплението; a \dog' s dinner ( breakfast) разг. каша; бъркотия; мръсотия; \dog eat \dog безмилостна (жестока) конкуренция; every \dog has its day на всяко нещо му идва времето; и на нашата улица ще изгрее слънце; every \dog is a lion at home, every \dog is valiant at his own door всеки петел пее на собственото си бунище; в къщи и стените помагат; to put on the \dog ам. разг. обличам се (държа се) предизвикателно, търся показност; let sleeping \dogs lie не си търси белята, тя сама ще те намери; не повдигай неприятни въпроси; you cannot teach an old \dog new tricks старо дърво не се превива; to call off the \dogs променям неприятната тема на разговор; to cast ( send, throw) to the \dogs изхвърлям на боклука; пропилявам, прахосвам; to go to the \dogs отивам по дяволите; \dog in the manger прен. завистник, завистлив човек; to play the \dog in the manger показвам (проявявам) се като завистлив човек; кучето нито яде кокала, нито другиму го дава; the \dogs of war спътниците (ужасите) на войната; hot \dog! браво! to stay until the last \dog is hung оставам докрай; to talk a \dog's ( horse's, donkey's) hind leg off надувам някому главата с приказки, уморявам някого от приказки; a \dog and a pony show помпозно, бляскаво събитие; сензация; to try it on a \dog театр. показвам нова постановка отначало на провинциална сцена; a dead \dog прен. за нищо негоден предмет (човек); никому ненужен предмет (човек); to put on the \dog важнича, надувам се, "продавам фасони"; it rains ( pours) cats and \dogs вали като из ведро; to die a \dog's death умирам в позор и мизерия, умирам като куче; there is life in the old \dog yet в него има още хляб, той още не е за изхвърляне; a \dog's age дълго време; not to have a \dog's chance нямам ни най-малък изглед (шанс); he has not a word to throw at a \dog той е много затворен (мълчалив); II. v (- gg-) 1. вървя по дирите (петите), следя, проследявам; to \dog a person's footsteps вървя по петите на някого, следя някого отблизо; ставам сянка на някого; 2. прен. преследвам; he is \dogged by ill fealth непрекъснато боледува, не може да се отърве от болести; 3. затварям с резе, запъвам; to \dog down мор. затягам въжетата на платната.

    English-Bulgarian dictionary > dog

  • 4 old

    adj. oud; bejaard; oud (niet nieuw); antiek; van vroeger; op de leeftijd
    --------
    n. leeftijd
    --------
    n. ouderen, bejaarden
    old1
    voorbeelden:
    1   of old there were dwarves lang geleden bestonden er dwergen
         heroes of old helden uit het verleden
    ————————
    old2
    〈older; ook elder, eldest〉
    oudbejaard, antiek
    versletengebruikt, vervallen, afgedankt
    ervarenbekwaam, gerijpt
    verouderdouderwets, in onbruik geraakt
    voorbeelden:
    1   old age ouderdom, hoge leeftijd
         (not) make old bones (niet) oud worden
         〈voornamelijk Brits-Engels; informeel〉 old boy/girl vadertje, moedertje, oudje
         old gold donker goud, bruingoud(en kleur)
         old maid oude vrijster
         as old as the hills zo oud als de weg naar Rome
         an old name een gevestigde naam
         the oldest profession het oudste beroep
         an old retainer een oude trouwe dienaar
         young and old jong en oud, iedereen
         the old de bejaarden, de ouderen
    2   old clothes oude/versleten kleren; afdankertjes
    3   a 17-year-old girl een zeventienjarig meisje
    4   an old campaigner een veteraan
         an old hand at poaching een doorgewinterde stroper
         an old offender een recidivist
         old stager oude rot, veteraan
         spreekwoordyou cannot put old heads on young shoulders grijze haren groeien op geen zotte bollen
         be old in knavery een doortrapte schurk zijn
    5   informeelold buffer/fog(e)y ouwe sok
         the old guard/school mensen van de oude stempel, traditionalisten
    an old bird een slimme vogel
         he worked like old boots hij werkte berehard/steenhard
         a chip off the old block helemaal zijn/haar vader/moeder
         Old Glory nationale vlag van de USA
         old maid oud wijf
         old moon laatste kwartier van de maan
         money for old rope iets voor niets, gauw/gemakkelijk verdiend geld
         old salt/sweat zeerot
         come/play the old soldier (over someone) de baas spelen (over iemand) 〈op basis van grotere ervaring/vaardigheid〉
         informeelold woman lastige/vitterige vrouw
    → grand grand/
    oud lang bekend
    voormaligvroeger, gewezen, ex-, oud-
    voorbeelden:
    1   〈voornamelijk Brits-Engels; informeel〉 old boy/girl ouwe/beste jongen, beste meid
         informeelhello old chap hallo ouwe jongen
         informeelgood old John die beste Jan
         〈informeel; schertsend〉 you old rascal jij ouwe schurk
         the (same) old story hetzelfde liedje
         old stuff oud nieuws, oude koek
    2   the good old days/times de goede oude tijd
         old Etonian oud-leerling van Eton
         figuurlijkpay off old scores een oude rekening vereffenen
    〈Brits-Engels; slang〉 old bean/cock/egg/fruit/stick/thing ouwe/beste (jongen/meid)
         old boy/girl oud-leerling(e) (van Engelse school)
         old country land in de Oude Wereld; themoederland, geboorteland
         informeelOld Harry/Nick de duivel
         informeelold hat ouwe koek
         informeelthe/my old lady mijn ouwetje; moeder (de vrouw)
         the old man informeel de ouwe ook scheepskapitein; de baas ook echtgenoot; mijn ouweheer/ouwe
         old master (schilderij van) oude meester
         informeelin any old place waar je maar kan denken
         〈Brits-Engels; vulgair〉 old sod ouwe gabber
         the old sod het vaderland
         informeelany old thing will do alles is goed/bruikbaar
         informeelany old time om het even wanneer
         the Old World de Oude Wereld, de oostelijke hemisfeer; Amerikaans-Engels(continentaal) Europa, de Oude Wereld
         informeelany old how om het even hoe, hoe ook
    → high high/

    English-Dutch dictionary > old

  • 5 It is never too late to learn - Nulla Aetas Ad Discendum Sera

    Общая лексика: Учиться никогда не поздно/век живи, век учись (It's Latin. Opposite of "You cannot teach an old dog new tricks.")

    Универсальный англо-русский словарь > It is never too late to learn - Nulla Aetas Ad Discendum Sera

См. также в других словарях:

  • you can’t teach an old dog new tricks — 1530 J. FITZHERBERT Husbandry (ed. 2) G1v The dogge must lerne it when he is a whelpe, or els it wyl not be; for it is harde to make an olde dogge to stoupe. 1636 W. CAMDEN Remains concerning Britain (ed. 5) 300 It is hard to teach an old dog… …   Proverbs new dictionary

  • you can't teach an old dog new tricks — you can’t teach an old dog new tricks informal phrase used for saying that it is very difficult to make someone do something in a new way when they have been doing it their own way for a long time Thesaurus: habits and habitual behavioursynonym… …   Useful english dictionary

  • you can't teach an old dog new tricks — ► you can t teach an old dog new tricks proverb you cannot make people change their ways. Main Entry: ↑dog …   English terms dictionary

  • (you can't) teach an old dog new tricks — (you can t) teach an old dog new ˈtricks idiom (saying) (you cannot) successfully make people change their ideas, methods of work, etc, when they have had them for a long time Main entry: ↑teachidiom …   Useful english dictionary

  • New Tricks (TV series) — New Tricks Series 8 Title Card Genre Comedy/Drama/Crime Created by Nigel McCrery Roy Mitchell …   Wikipedia

  • old — see old habits die hard you cannot put an old head on young shoulders old sins cast long shadows old soldiers never die better be an old man’s darling, than a young man’s slave you cannot catch old birds with chaff …   Proverbs new dictionary

  • new — see new brooms sweep clean what is new cannot be true new lords, new laws you can’t put new wine in old bottles there is always something new out of Africa there is nothing new under the sun …   Proverbs new dictionary

  • teach — see you can’t teach an old dog new tricks don’t teach your grandmother to suck eggs he who can, does; he who cannot, teaches …   Proverbs new dictionary

  • Neuroplasticity — Contrary to common ideas as expressed in this diagram, brain functions are not confined to certain fixed locations. Neuroplasticity is a non specific neuroscience term referring to the ability of the brain and nervous system in all species to… …   Wikipedia

  • Oxford Dictionary of Proverbs, Thematic Index — absence absence makes the heart grow fonder he who is absent is always in the wrong the best of friends must part blue are the hills that are far away distance lends enchantment to the view out of sight, out of mind …   Proverbs new dictionary

  • MythBusters (2007 season) — Country of origin Australia United States No. of episodes 25 (includes 4 specials) Broadcast Original channel Discovery Channel …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»