-
81 need
[ni:d] 1. negative short form - needn't; verb1) (to require: This page needs to be checked again; This page needs checking again; Do you need any help?) þarfnast2) (to be obliged: You need to work hard if you want to succeed; They don't need to come until six o'clock; She needn't have given me such an expensive present.) verða, þurfa2. noun1) (something essential, that one must have: Food is one of our basic needs.) þörf2) (poverty or other difficulty: Many people are in great need.) neyð, örbirgð3) (a reason: There is no need for panic.) nauðsyn, ástæða•- needless- needlessly
- needy
- a need for
- in need of -
82 even
I 1. [i:vən] adjective1) (level; the same in height, amount etc: Are the table-legs even?; an even temperature.) jafn, í sömu hæð2) (smooth: Make the path more even.) sléttur, flatur3) (regular: He has a strong, even pulse.) reglulegur, jafn4) (divisible by 2 with no remainder: 2, 4, 6, 8, 10 etc are even numbers.) jafn, sléttur5) (equal (in number, amount etc): The teams have scored one goal each and so they are even now.) jafn6) ((of temperament etc) calm: She has a very even temper.) jafnlyndi, jafnaðargeð2. verb1) (to make equal: Smith's goal evened the score.) jafna2) (to make smooth or level.) jafna, slétta•- evenly- evenness
- be/get even with
- an even chance
- even out
- even up II [i:vən] adverb1) (used to point out something unexpected in what one is saying: `Have you finished yet?' `No, I haven't even started.'; Even the winner got no prize.) enn, ennþá; einu sinni; meira að segja2) (yet; still: My boots were dirty, but his were even dirtier.) jafnvel•- even if- even so
- even though -
83 indicative
[in'dikətiv]adjective, noun (describing verbs which occur as parts of statements and questions: In `I ran home' and `Are you going?' `ran' and `are going' are indicative (verbs).) framsögu- -
84 press
[pres] 1. verb1) (to use a pushing motion (against): Press the bell twice!; The children pressed close to their mother.) þrÿsta á2) (to squeeze; to flatten: The grapes are pressed to extract the juice.) kreista3) (to urge or hurry: He pressed her to enter the competition.) hvetja; reka á eftir4) (to insist on: The printers are pressing their claim for higher pay.) þrÿsta á, halda fast fram5) (to iron: Your trousers need to be pressed.) pressa2. noun1) (an act of pressing: He gave her hand a press; You had better give your shirt a press.) þrÿstingur2) ((also printing-press) a printing machine.) prentvél3) (newspapers in general: It was reported in the press; ( also adjective) a press photographer.) pressan, blöðin4) (the people who work on newspapers and magazines; journalists: The press is/are always interested in the private lives of famous people.) blaðamenn5) (a device or machine for pressing: a wine-press; a flower-press.) -pressa•- pressing- press conference
- press-cutting
- be hard pressed
- be pressed for
- press for
- press forward/on -
85 theatre
['Ɵiətə]1) (a place where plays, operas etc are publicly performed.) leikhús2) (plays in general; any theatre: Are you going to the theatre tonight?) leikrit; leikhús3) ((also operating-theatre) a room in a hospital where surgical operations are performed: Take the patient to the theatre; ( also adjective) a theatre nurse.) skurðstofa•- theatrically
- theatricality
- theatricals
- the theatre -
86 compare
[kəm'peə]1) (to put (things etc) side by side in order to see to what extent they are the same or different: If you compare his work with hers you will find hers more accurate; This is a good essay compared with your last one.) bera saman2) (to describe as being similar to: She compared him to a monkey.) líkja/jafna við3) (to be near in standard or quality: He just can't compare with Mozart.) standast samanburð við•- comparative
- comparatively
- comparison -
87 concern
[kən'sə:n] 1. verb1) (to have to do with: This order doesn't concern us; So far as I'm concerned, you can do what you like.) varða, snerta2) ((with for or about) to make (usually oneself) uneasy: Don't concern yourself about her.) hafa áhyggjur af3) ((with with or in) to interest (oneself) in: He doesn't concern himself with unimportant details.) hafa áhuga á2. noun1) (something that concerns or belongs to one: His problems are not my concern.) mál, málefni2) (anxiety: The condition of the patient is giving rise to concern.) áhyggja3) (a business: a shoe-manufacturing concern.) fyrirtæki• -
88 control
[kən'trəul] 1. noun1) (the right of directing or of giving orders; power or authority: She has control over all the decisions in that department; She has no control over that dog.) stjórn2) (the act of holding back or restraining: control of prices; I know you're angry but you must not lose control (of yourself).) hafa stjórn á3) ((often in plural) a lever, button etc which operates (a machine etc): The clutch and accelerator are foot controls in a car.) stjórntæki4) (a point or place at which an inspection takes place: passport control.) (vegabréfs)skoðun2. verb1) (to direct or guide; to have power or authority over: The captain controls the whole ship; Control your dog!) stjórna; hafa hemil á2) (to hold back; to restrain (oneself or one's emotions etc): Control yourself!) halda aftur af3) (to keep to a fixed standard: The government is controlling prices.) stjórna, stÿra, setja reglur um•- control-tower
- in control of
- in control
- out of control
- under control -
89 defy
1) (to dare (someone to act); to challenge: I defy you to try and stop me!) skora á, ögra2) (to resist boldly or openly: Are you defying my authority?) storka, bjóða byrginn -
90 emphasise
verb (to lay or put emphasis on: You emphasize the word `too' in the sentence `Are you going too?'; He emphasized the importance of working hard.) leggja áherslu á -
91 emphasize
verb (to lay or put emphasis on: You emphasize the word `too' in the sentence `Are you going too?'; He emphasized the importance of working hard.) leggja áherslu á -
92 forfeit
['fo:fit] 1. noun(something that must be given up because one has done something wrong, especially in games: If you lose the game you will have to pay a forfeit.) gjald, sekt; sviptir2. verb(to lose (something) because one has done something wrong: He forfeited our respect by telling lies.) fyrirgera, missa3. adjective(forfeited: His former rights are forfeit now.) goldinn, glataður -
93 head
[hed] 1. noun1) (the top part of the human body, containing the eyes, mouth, brain etc; the same part of an animal's body: The stone hit him on the head; He scratched his head in amazement.) höfuð, haus2) (a person's mind: An idea came into my head last night.) hugur, heili3) (the height or length of a head: The horse won by a head.) hauslengd4) (the chief or most important person (of an organization, country etc): Kings and presidents are heads of state; ( also adjective) a head waiter; the head office.) yfirmaður, leiðtogi, höfuð; yfir-, aðal-5) (anything that is like a head in shape or position: the head of a pin; The boy knocked the heads off the flowers.) haus, kollur, toppur; karfa (á blómi)6) (the place where a river, lake etc begins: the head of the Nile.) árupptök7) (the top, or the top part, of anything: Write your address at the head of the paper; the head of the table.) haus8) (the front part: He walked at the head of the procession.) fremsti hluti; fylkingarbrjóst9) (a particular ability or tolerance: He has no head for heights; She has a good head for figures.) vit, skilningur10) (a headmaster or headmistress: You'd better ask the Head.) skólastjóri/-stÿra11) ((for) one person: This dinner costs $10 a head.) á haus/mann12) (a headland: Beachy Head.) höfði, allhátt nes13) (the foam on the top of a glass of beer etc.) froða2. verb1) (to go at the front of or at the top of (something): The procession was headed by the band; Whose name headed the list?) vera fremstur, fara fyrir2) (to be in charge of; to be the leader of: He heads a team of scientists investigating cancer.) vera leiðtogi, stÿra3) ((often with for) to (cause to) move in a certain direction: The explorers headed south; The boys headed for home; You're heading for disaster!) stefna (á)4) (to put or write something at the beginning of: His report was headed `Ways of Preventing Industrial Accidents'.) titla5) ((in football) to hit the ball with the head: He headed the ball into the goal.) skalla•- - headed- header
- heading
- heads
- headache
- headband
- head-dress
- headfirst
- headgear
- headlamp
- headland
- headlight
- headline
- headlines
- headlong
- head louse
- headmaster
- head-on
- headphones
- headquarters
- headrest
- headscarf
- headsquare
- headstone
- headstrong
- headwind
- above someone's head
- go to someone's head
- head off
- head over heels
- heads or tails?
- keep one's head
- lose one's head
- make head or tail of
- make headway
- off one's head -
94 heart
1. noun1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) hjarta2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) hjarta, miðja3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) mannlegar tilfinningar4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) kjarkur; barráttuþrek5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) hjarta6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) hjarta•- - hearted- hearten
- heartless
- heartlessly
- heartlessness
- hearts
- hearty
- heartily
- heartiness
- heartache
- heart attack
- heartbeat
- heartbreak
- heartbroken
- heartburn
- heart failure
- heartfelt
- heart-to-heart 2. noun(an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) einlægar samræður- at heart
- break someone's heart
- by heart
- from the bottom of one's heart
- have a change of heart
- have a heart!
- have at heart
- heart and soul
- lose heart
- not have the heart to
- set one's heart on / have one's heart set on
- take heart
- take to heart
- to one's heart's content
- with all one's heart -
95 imagine
[i'mæ‹in]1) (to form a mental picture of (something): I can imagine how you felt.) ímynda sér2) (to see or hear etc (something which is not true or does not exist): Children often imagine that there are frightening animals under their beds; You're just imagining things!) ímynda sér3) (to think; to suppose: I imagine (that) he will be late.) gera sér í hugarlund•- imagination
- imaginative -
96 inquire
1) (to ask: He inquired the way to the art gallery; She inquired what time the bus left.) spyrja um2) ((with about) to ask for information about: They inquired about trains to London.) spyrjast fyrir um3) ((with after) to ask for information about the state of (eg a person's health): He enquired after her mother.) grennslast fyrir um4) ((with for) to ask to see or talk to (a person): Someone rang up inquiring for you, but you were out.) spyrja um5) ((with for) to ask for (goods in a shop etc): Several people have been inquiring for the new catalogue.) spyrjast fyrir um6) ((with into) to try to discover the facts of: The police are inquiring into the matter.) grennslast fyrir um, rannsaka•- inquiry- make inquiries -
97 interested
1) ((often with in) showing attention or having curiosity: He's not interested in politics; Don't tell me any more - I'm not interested; I'll be interested to see what happens next week.) áhugasamur2) ((often with in) willing, or wanting, to do, buy etc: Are you interested in (buying) a second-hand car?) sem hefur áhuga á e-u3) (personally involved in a particular business, project etc and therefore likely to be anxious about decisions made regarding it: You must consult the other interested parties (= the other people involved).) sem á hlut að máli -
98 introduce
[intrə'dju:s]1) ((often with to) to make (people) known by name to each other: He introduced the guests (to each other); Let me introduce you to my mother; May I introduce myself? I'm John Brown.) kynna2) ((often with into) to bring in (something new): Grey squirrels were introduced into Britain from Canada; Why did you introduce such a boring subject (into the conversation)?) koma e-u inn, koma með e-ð inn í e-ð3) (to propose or put forward: He introduced a bill in Parliament for the abolition of income tax.) leggja fram4) ((with to) to cause (a person) to get to know (a subject etc): Children are introduced to algebra at about the age of eleven.) kynna fyrir•- introductory -
99 jack
[‹æk]1) (an instrument for lifting up a motor car or other heavy weight: You should always keep a jack in the car in case you need to change a wheel.) tjakkur2) (the playing-card between the ten and queen, sometimes called the knave: The jack, queen and king are the three face cards.) gosi•- jack up -
100 key
[ki:] 1. noun1) (an instrument or tool by which something (eg a lock or a nut) is turned: Have you the key for this door?) lykill2) (in musical instruments, one of the small parts pressed to sound the notes: piano keys.) nóta, snertill3) (in a typewriter, calculator etc, one of the parts which one presses to cause a letter etc to be printed, displayed etc.) lykill, hnappur4) (the scale in which a piece of music is set: What key are you singing in?; the key of F.) tóntegund5) (something that explains a mystery or gives an answer to a mystery, a code etc: the key to the whole problem.) lykill að lausn6) (in a map etc, a table explaining the symbols etc used in it.) táknlykill2. adjective(most important: key industries; He is a key man in the firm.) lykil-- keyboard- keyhole
- keyhole surgery
- keynote
- keyed up
См. также в других словарях:
You Are — may refer to:* You Are (Atomic Kitten song) * You Are (Elemeno P song) * You Are (Pearl Jam song) * You Are (Lionel Richie song), a song by Lionel Richie from Lionel Richie * You Are (Ruth song), a song by Ruth from Secondhand Dreaming * You Are … Wikipedia
You Are I AM — Infobox Album | Name = You Are I AM Type = Album Artist = Darrell Evans Released = 1998 Recorded = Genre = Worship music Length = 51:50 Label = Vertical Music Producer = Paul Mills; Don Harris ( Whom Shall I Fear, I Want to Know You ) Don Moen… … Wikipedia
You Are — Chartplatzierungen Erklärung der Daten Singles[1] You Are UK … Deutsch Wikipedia
You Are Not Alone — «You Are Not Alone» Сингл Майкла Джексона … Википедия
You Are Not Alone (canción de Michael Jackson) — «You Are Not Alone» Sencillo de Michael Jackson del álbum HIStory: Past, Present and Future, Book I Publicación 15 de agosto de 1995 … Wikipedia Español
You Are What You Is — Studioalbum von Frank Zappa Veröffentlichung 23. September 1981 Label Barking Pumpkin Records, CBS … Deutsch Wikipedia
You Are the One — may refer to:* You Are the One (film), a Filipino romantic comedy * You Are the One (Singaporean TV series), a 20 episode Singapore Chinese drama series * You Are the One (telenovela), the international English title of the Argentine telenovela… … Wikipedia
You Are the Only One — «You Are the Only One» … Википедия
You Are the Music in Me — «You Are the Music in Me» Сингл … Википедия
You Are Here — may refer to:* You Are Here (Opshop album) * You Are Here (South album) * You Are Here (thenewno2 album) * You Are Here (UFO album) * You Are Here (+/ album) * You Are Here , an album by Atomic Hooligan, or the title song * You Are Here , an… … Wikipedia
You are not alone — Demande de traduction You Are Not Alone → … Wikipédia en Français