Перевод: с английского на хорватский

с хорватского на английский

you're+never+40!

  • 1 you

    pron vi, vas, vam, vama; ti, tebe, te, tebi; se / # never can tell = nikad se ne zna; # can't tell what it is = ne može se reći što je to
    * * *

    oni
    se
    te
    ti
    vas
    vi

    English-Croatian dictionary > you

  • 2 you never know


    nikad ne znaš

    English-Croatian dictionary > you never know

  • 3 tell

    vt/i (told, told) I. vt 1. [parl] brojiti (glasove) 2. pripovijedati, kazivati, pričati; izustiti, reći; izraziti očitovati; odati; (o satu) pokazivati, dati (vrijeme) 3. izvještavati, iskazati; priopćiti komu što; doznati, saznati 4. prikazati, iznositi, izlagati; razjasniti, uvjeravati, tvrditi 5. zapovijedati, naređivati, naložiti 6. iznaći, pronaći; objasniti; poznati, raspoznati, razlikovati razaznati (by, from po, od) II. vi 1. pripovijedati, govoriti, kazivati, izvjestiti (about, of o) 2. znati, poznati (by po) 3. odati (tajnu); prijaviti 4. djelovati, odraziti se, imati posljedice; (o utiscima) ispoljavati se, očitovati se, pokazati se, isticati se / [hum] # it not in Gath = čuvaj se da to ne čuje neprijatelj pa da se ne obraduje; # [fortunes] = gatati, proricati; [I cannot # him from his brother] = ne razlikujem ga od njegova brata; [to # one's beads = moliti krunicu; [this # s its own tale] = ovo se razumije, jasno je samo po sebi; [to # tales] = izbrbljati; ogovarati, spletkariti; [to # a liee] = lagati; [to # the truth] = pravo da kažem, otvoreno govoreći; [you never can # teško je reći, nikada nisi siguran, izgled vara; [I was told = rekoše mi, čuo sam; [I had him told] = dao sam mu reći, poručio sam mu; sl [you're # ing me!] = kao da ja to ne znam; ne trebaš mi reći; [never # me!] = ne brbljaj mi koješta!; [US] [I'll # the world] = u to sam uvjeren; [I can # you] = uvjeravam vas; [for all we can ] # = koliko mi znamo; [we were told to get up] = narediše nam da ustanemo; [he can be told by his hat] = lako ga je prepoznati po šeširu; [who can] # = tko zna; [every shot] # s = svaki hitac pogađa
    * * *

    ispričati
    kazati
    pokazati
    pričati
    pripovijedati
    razlikovati
    reći

    English-Croatian dictionary > tell

  • 4 come

    vi (came, come) 1. doći, dolaziti ([from], [into], [out of], [to within]; 2. naslijediti (to [p] from [p]) 3. iznositi (svota, račun), stići, prispjeti 4. postati (he has # to be a good teacher) 5. pojaviti se; naići; izići, razviti se; niknuti; proistjecati; dogoditi se, zbiti se, nastupiti 6. primaći se, približiti se, popeti se ([to do], na); zadesiti, snaći ([to a [p]] koga) 7. pokazati se kao; praviti se, izigravati (to # the great man) / everithing will # all right in the end = sve će na kraju dobro ispasti; do you # my way? = možeš li slijediti moj put; to # a [p's] way = ići istim putem kao tko drugi; to # into the world = doći na svijet, roditi se; to # to an end = svršiti se, prestati; to # short of = ne ispuniti nade, podbaciti, biti nedovoljan; to # to the point = doći (prijeći) na stvar; to # to a point = stanjivati se u šiljak; to # to blows = doći do šakanja, potući se; to # to terms = sporazumijeti se, nagoditi se, pogoditi se, to # to a halt (a standstill) = zastati, stati, zaustaviti se; to # home to = shavatiti, uvidjeti; pogoditi u živac, postati jasan; to # and go = doći i proći, pojaviti se na kratko vrijeme, biti prolazan; to # to anchor = usidriti se; to # to light = pokazati se, doći na vidjelo, izići na svjetlo dana; to # to harm = nastradati, štetovati; to # to fruition = dozrijeti, sazrijeti; to # to know = upoznati; to # and see = posjetiti; to # true = ostvariri se, obistiniti se, ispuniti se; to # undone = otvoriti se, otkopčati se, razvezati se; to # unstuck = odlijepiti se; to # it (too) strong = (ponešto) pretjerati; [sl] to # it = raditi, djelovati; to # = [adj] budući; the life to # = život na drugom svijetu; for some time to # = još neko vrijeme; she will be 21 # May = u svibnju će navršiti 21 godinu; the to #, to # = budućnost; first # first served = tko prije djevojci toga i djevojka; [sl] let'em all # ! = pa što bilo da bilo!; light # light go = kako došlo, tako prošlo; # what may = što bilo da bilo, što god se dogodilo; I have # to believe = sada vjerujem; he came to realize = došao je do uvjerenja, uvidio je; to # to oneself = doći k sebi; to # to one's senses = pribrati se, doći k sebi, doći k pameti, urazboriti se; to # to pass = dogoditi se, zbiti se; [sl] to # to the wrong shop = obratiti se na pogrešnu adresu; [fam] how # ? = kako to ?; how did you # to be so foolish = kako si mogao biti tako budalast?; # # you shouldn't speak like that = hajde hajde (ili no no) ne bi trebalo tako govoriti; [fig] what you say #s to this = to što kažeš znači (ovo); if it #s to that = ako stvari tako stoje; he will never # to much = iz njega nikada ništa; when it #s to helping other = kada se radi o pomoći drugima, kada je u pitanju pomoć drugima; no harm will # to you of.. = ništa (zlo) ti se neće dogoditi ako....; he had it coming to him = to mu se već spremalo, drugo i nije zavrijedio;
    * * *

    doći
    dogoditi se
    dolazi
    dolaziti
    potjecati
    silaziti
    stići
    svratiti

    English-Croatian dictionary > come

  • 5 see

    vt/i (saw, seen) I. vt 1. vidjeti, opaziti, ugledati, smotriti, pogledati, promatrati 2. pročitati u novinama 3. razumjeti, shvatiti, uvidjeti, razmisliti, držati, smatrati 4. iskusiti, doživjeti 5. dopustiti (you will not # me shot like a dog?) 6. primiti, otići k (must # the doctor) 7. otpratiti II. vi 1. zamisliti sebe u nekom položaju 2. činiti se, izgledati 3. pobrinuti se, paziti 4. razmisliti, promisliti / seeing is believing = vjerujem što vidim; to # double = vidjeti dvostruko (osobito za pijana čovjeka); [sl] to # red = razbjesnjeti se, od bijesa se spremati na ubojstvo; [fig] to # the light = ugledati svjetlo dana, roditi se, biti živ; uvidjeti istinu; # things = imati priviđenja; [fig] to # stars = vidjeti zvijezde (od udarca po glavi); to # good = smatrati što za dobro ili podesno; to # eye to eye = slagati se u mišljenju (with sa); let me # = čekaj, da vidim, da promislim, razmislim; to # a p home = otpratiti koga kući; to # life = biti iskusan, sakupljati iskustva; to # the back = osloboditi se posjetilaca, nametnika; to # one's way to = naći načina; worth seeing = vrijedan da se vidi; to # thing done = nadgledati izvršenje čega, pobrinuti se da se što izvrši; do you # what I mean? = razumijete li što hoću da kažem?; #? = razumijete li?; you # = razumijete; znate; shavaćate; I # = aha, ah tako, da, naravno; as far as I can # = koliko se mni čini, po mome mišljenju; he will never # 50 again = prešao je pedesetu; # you = zbogom, do viđenja; to # on business = službeno posjetiti
    * * *

    gledati
    ispratiti
    naći
    opaziti
    posjetiti
    pratiti
    razabrati
    razgledati
    razumjeti
    sastati se
    shvatiti
    sresti
    sresti se
    vidjeti
    viđati
    zamisliti

    English-Croatian dictionary > see

  • 6 to

    prep I. 1. (prostorno) k, ka: come here # me! = dođi amo k meni!; u na, (kamo?): to go # London = ići u London; he went # the post office = otišao je na poštu; u (gdje?): I have never been # London = nisam nikada bio u Londonu; [US] kod: I bought it # Miller's = kupio sam to kod Millera; pred: to play # an empty house = davati predstavu pred praznim kazalištem; na: they sprang # their feet = skočili su na noge; na (kamo?): # the left = nalijevo; od... do: from Paris # London = od Pariza do Londona; do, o, pri, kraj, kod, uz, blizu: shoulder # shoulder = rame uz rame; face # face = licem u lice itd. 2. (vremenski) do, sve do: ten minutes # two = deset minuta do dva; # time = točno, na vrijeme 3. (namjera, djelovanje, utjecaj, posljedica, svrha) na, za, u, u svrhu, radi: # my cost = na moj trošak; # my delight, disappointment = na moje veselje, razočarenje; to our grief (sorrow) = na našu žalost; # this end = u tu svrhu; sentenced # death = osuđen na smrt; to come # hand = dospjeti u posjed; here's # you! = u tvoje zdravlje! 4. (granice, prostiranje, stupanj, mjera) u, do, na, za: # a high degree = u velikoj mjeri; # the life = vjerno prema životu; # a man = do posljednjeg čovjeka; # a nicety = na vlas; he lived # a great age = doživio je duboku starost; # the full = do sita, do mile volje; # a great extent = u velikoj mjeri, mnogo 5. (pripadnost, posjedovanje) u, kod, za: # one's credit = u čiju korist; designer # a firm = dizajner kod neke firme; he has a doctor # his son-in-law = ima lječnika za zeta; heir # his father = očev nasljednik; preface # a book = predgovor nekoj knjizi; that is all there is # it = to je sve i ništa više 6. (odnos) sa, spram, prema, na, po, uz: in comparison # = u uspoređenju sa; nothing # = ništa spram; 3 is # 4 as 6 # 8 = 3 naprama 4 odnosi se kao 6 naprama 8; ten # one = deset prema jedan; three # the dozen = tri na tuce; # all appearances = po svoj prilici; # my knowledge = prema mojim obavijestima, koliko ja znam; # my taste = po mojem ukusu; to sing # a lute = pjevati uz pratnju lutnje 7. (preneseno) prema (često samo dativ) za, na, od: aversion ## = odvratnost prema čemu; this was agreeable # him = to mu je bilo ugodno; what's that # you? = što to tebi znači?; the (dead) fallen # their hands = (mrtvi) koji su pali od njihove ruke II. (služi za tvorbu dativa) I gave (explained) it # him = dao sam mu, protumačio sam mu III. (pred infinitivom) 1. (adverbijalno) da, za: I have come # see you = došao sam da te (vas) posjetim; the time # learn = vrijeme za učenje; (atributivno): much work # do = mnogo posla da se obavi; there's no one # see us = nema nikoga da nas posjeti; (be+infinitiv); what are we # do? = što da radimo? 2. (kao oznaka za infinitiv): # be or not # be = biti ili ne biti; (kod akuzativa i nomina- tiva s infinitivom): I expect him # come = očekujem da će on doći; he was seen # fall = vidjeli su ga kako je pao 3. (nadomješta prethodni glagol): I meant # ring you up but had no time # = namjeravao sam vas nazvati, ali nisam imao vremena (da vas nazovem)
    * * *

    da
    dalje
    do
    ići natraške
    iznositi se
    k
    ka
    kako
    lako pobijedi
    na
    nadglasati
    odrediti
    odvojiti
    podijeliti
    pohabati se
    poslati pismo
    preći preko
    prekoračiti
    prema
    premjestiti se
    preseliti se
    radi
    razgraničiti
    Å¡trajkati
    tamo
    u
    u (mjesto)
    uzmicati
    za
    zabilježiti
    zapisati
    zatvoriti
    završne
    zazidati otvor

    English-Croatian dictionary > to

См. также в других словарях:

  • You'll Never Walk Alone — est une chanson écrite par Richard Rodgers et Oscar Hammerstein II pour leur comédie musicale Carousel en 1945. Chantée à l origine par Christine Johnson, elle a été reprise plus tard par Jan Clayton. Bannière en référence à la chanson, au Celtic …   Wikipédia en Français

  • You'll never walk alone — est une chanson écrite par Richard Rodgers et Oscar Hammerstein II pour leur comédie musicale Carousel. Chantée à l origine par Christine Johnson, elle a été reprise plus tard par Jan Clayton. Après le décès de Billy Bigelow, la chanson arrive… …   Wikipédia en Français

  • You'll Never Walk Alone (альбом) — У этого термина существуют и другие значения, см. You ll Never Walk Alone. You ll Never Walk Alone Альбом Элвиса …   Википедия

  • You\'ll Never Walk Alone (альбом) — У этого термина существуют и другие значения, см. You ll Never Walk Alone. You ll Never Walk Alone Альбом Элвиса Пресли …   Википедия

  • You’ll Never Walk Alone — You ll Never Walk Alone Альбом Элвиса Пресли Дата выпуска 22 марта 1971 Записан 1957, 1966, 1967, 1969 Жанр Госпел …   Википедия

  • You'll Never Walk Alone — may refer to:* You ll Never Walk Alone (song), a show tune from the musical Carousel , a pop standard and the anthem of Liverpool F.C. * You ll Never Walk Alone (Doris Day album) * You ll Never Walk Alone (Elvis Presley album) * You ll Never Walk …   Wikipedia

  • You'll Never Walk Alone (песня) — Вход на стадион Энфилд (домашнюю арену «Ливерпуля») You’ll Never Walk Alone название песни, ставшей самым известным в мире гимном футбольной команды. Дословное название в переводе на русский язык «Ты никогда не будешь один» …   Википедия

  • You\'ll Never Walk Alone (песня) — Вход на стадион Энфилд (домашнюю арену «Ливерпуля») You’ll Never Walk Alone название песни, ставшей самым известным в мире гимном футбольной команды. Дословное название в переводе на русский язык «Ты никогда не будешь идти один» …   Википедия

  • You'll Never Make Love in This Town Again — (ISBN 0 7871 0404 3) is a book published in January 1996 which describes four prostitutes stories about their sexual encounters with Hollywood celebrities, including Warren Beatty, David Crosby, Jack Wagner, Vanna White and Billy Idol, among… …   Wikipedia

  • You’ll Never See… — You ll Never See… …   Википедия

  • You'll Never Walk Alone — You’ll Never Walk Alone песня из мюзикла «Карусель», написанная Ричардом Роджерсом и Оскаром Хаммерстейном в 1945 году. You’ll Never Walk Alone альбом Дорис Дэй 1962 года. You’ll Never Walk Alone альбом Элвиса Пресли 1971 года …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»