-
1 wake up
1) (to wake: Wake up! You're late; The baby woke up in the middle of the night.) vakna2) (to become aware of: It is time you woke up to the fact that you are not working hard enough.) vakna til meðvitundar um -
2 wonder
1. noun1) (the state of mind produced by something unexpected or extraordinary: He was full of wonder at the amazing sight.) undrun, furða2) (something strange, unexpected or extraordinary: the Seven Wonders of the World; You work late so often that it's a wonder you don't take a bed to the office!) undur, furðuverk3) (the quality of being strange or unexpected: The wonder of the discovery is that it was only made ten years ago.) furða2. verb1) (to be surprised: Caroline is very fond of John - I shouldn't wonder if she married him.) vera/verða hissa, undra2) (to feel curiosity or doubt: Have you ever wondered about his reasons for wanting this money?) undrast, furða sig á3) (to feel a desire to know: I wonder what the news is.) langa til að vita•- wonderfully
- wonderingly
- wonderland
- wondrous
- no wonder -
3 promise
['promis] 1. verb1) (to say, or give one's word (that one will, or will not, do something etc): I promise (that) I won't be late; I promise not to be late; I won't be late, I promise (you)!) lofa (að)2) (to say or give one's assurance that one will give: He promised me a new dress.) lofa3) (to show signs of future events or developments: This situation promises well for the future.) lofa2. noun1) (something promised: He made a promise; I'll go with you - that's a promise!) loforð2) (a sign of future success: She shows great promise in her work.) fyrirheit• -
4 for
[fo:] 1. preposition1) (to be given or sent to: This letter is for you.) fyrir; handa; til2) (towards; in the direction of: We set off for London.) til3) (through a certain time or distance: for three hours; for three miles.) í4) (in order to have, get, be etc: He asked me for some money; Go for a walk.) um, í5) (in return; as payment: He paid $2 for his ticket.) fyrir6) (in order to be prepared: He's getting ready for the journey.) fyrir7) (representing: He is the member of parliament for Hull.) fyrir8) (on behalf of: Will you do it for me?) fyrir (hönd e-s)9) (in favour of: Are you for or against the plan?) með, til stuðnings10) (because of: for this reason.) vegna, fyrir11) (having a particular purpose: She gave me money for the bus fare.) fyrir12) (indicating an ability or an attitude to: a talent for baking; an ear for music.) fyrir13) (as being: They mistook him for someone else.) fyrir14) (considering what is used in the case of: It is quite warm for January (= considering that it is January when it is usually cold).) miðað við15) (in spite of: For all his money, he didn't seem happy.) þrátt fyrir2. conjunction(because: It must be late, for I have been here a long time.) vegna -
5 to
1. [tə,tu] preposition1) (towards; in the direction of: I cycled to the station; The book fell to the floor; I went to the concert/lecture/play.) til, á2) (as far as: His story is a lie from beginning to end.) til3) (until: Did you stay to the end of the concert?) til, þar til4) (sometimes used to introduce the indirect object of a verb: He sent it to us; You're the only person I can talk to.) til, við5) (used in expressing various relations: Listen to me!; Did you reply to his letter?; Where's the key to this door?; He sang to (the accompaniment of) his guitar.) á, að6) (into a particular state or condition: She tore the letter to pieces.) í7) (used in expressing comparison or proportion: He's junior to me; Your skill is superior to mine; We won the match by 5 goals to 2.) miðað við; á móti8) (showing the purpose or result of an action etc: He came quickly to my assistance; To my horror, he took a gun out of his pocket.) til9) ([tə] used before an infinitive eg after various verbs and adjectives, or in other constructions: I want to go!; He asked me to come; He worked hard to (= in order to) earn a lot of money; These buildings were designed to (= so as to) resist earthquakes; She opened her eyes to find him standing beside her; I arrived too late to see him.) um, til að10) (used instead of a complete infinitive: He asked her to stay but she didn't want to.)2. [tu:] adverb1) (into a closed or almost closed position: He pulled/pushed the door to.) aftur2) (used in phrasal verbs and compounds: He came to (= regained consciousness).) að verki• -
6 so that
1) (with the purpose that; in order that: I'll wash this dress so that you can wear it.) svo að2) (with the result that: He got up very late, so that he missed the bus and was late for work.) sem varð til þess að -
7 imagine
[i'mæ‹in]1) (to form a mental picture of (something): I can imagine how you felt.) ímynda sér2) (to see or hear etc (something which is not true or does not exist): Children often imagine that there are frightening animals under their beds; You're just imagining things!) ímynda sér3) (to think; to suppose: I imagine (that) he will be late.) gera sér í hugarlund•- imagination
- imaginative -
8 next
[nekst] 1. adjective(nearest in place, time etc: When you have called at that house, go on to the next one; The next person to arrive late will be sent away; Who is next on the list?) næstur2. adverb(immediately after in place or time: John arrived first and Jane came next.) næst3. pronoun(the person or thing nearest in place, time etc: Finish one question before you begin to answer the next; One minute he was sitting beside me - the next he was lying on the ground.) næst, næsti- biggest
- oldest
- next door
- next to -
9 proper
['propə]1) (right, correct, or suitable: That isn't the proper way to clean the windows; You should have done your schoolwork at the proper time - it's too late to start now.) réttur, viðeigandi2) (complete or thorough: Have you made a proper search?) algjör, almennilegur3) (respectable or well-mannered: Such behaviour isn't quite proper.) viðeigandi, siðlátur•- properly- proper noun/name -
10 shall
[ʃəl, ʃæl]short forms - I'll, we'll; verb1) (used to form future tenses of other verbs when the subject is I or we: We shall be leaving tomorrow; I shall have arrived by this time tomorrow.) skal, ætlar2) (used to show the speaker's intention: I shan't be late tonight.) mun3) (used in questions, the answer to which requires a decision: Shall I tell him, or shan't I?; Shall we go now?) á4) (used as a form of command: You shall go if I say you must.) skal, verður -
11 use
I [ju:z] verb1) (to employ (something) for a purpose: What did you use to open the can?; Use your common sense!) nota2) (to consume: We're using far too much electricity.) nota, neyta, eyða•- usable- used
- user
- user-friendly
- user guide
- be used to something
- be used to
- used to II [ju:s]1) (the act of using or state of being used: The use of force to persuade workers to join a strike cannot be justified; This telephone number is for use in emergencies.) notkun2) (the/a purpose for which something may be used: This little knife has plenty of uses; I have no further use for these clothes.) notagildi3) ((often in questions or with negatives) value or advantage: Is this coat (of) any use to you?; It's no use offering to help when it's too late.) gagn, nytsemi4) (the power of using: She lost the use of her right arm as a result of the accident.) not5) (permission, or the right, to use: They let us have the use of their car while they were away.) afnot•- useful- usefulness
- usefully
- useless
- be in use
- out of use
- come in useful
- have no use for
- it's no use
- make good use of
- make use of
- put to good use
- put to use -
12 chance
1. noun1) (luck or fortune: It was by chance that I found out the truth.) hending, heppni2) (an opportunity: Now you have a chance to do well.) tækifæri3) (a possibility: He has no chance of winning.) möguleiki4) ((a) risk: There's an element of chance in this business deal.) áhætta2. verb1) (to risk: I may be too late but I'll just have to chance it.) taka áhættu2) (to happen accidentally or unexpectedly: I chanced to see him last week.) sem gerist óvænt3. adjective(happening unexpectedly: a chance meeting.) óvæntur- chancy- chance on
- upon
- by any chance
- by chance
- an even chance
- the chances are -
13 come on
1) (to appear on stage or the screen: They waited for the comedian to come on.) birtast, koma fram2) (hurry up!: Come on - we'll be late for the party!) komdu nú3) (don't be ridiculous!: Come on, you don't really expect me to believe that!) láttu ekki svona -
14 connection
[-ʃən]1) (something that connects or is connected: a faulty electrical connection.) samtenging2) ((a) state of being connected or related: My connection with their family is very slight; I wish to talk to you in connection with my daughter's career.) tengsl3) (a useful person whom one can contact, especially in business: his connections in the clothing trade.) tengiliður4) (a train, bus etc to which one changes from another in the course of a journey: As the local train was late, I missed the connection to London.) tenging (lest, rúta, strætisvagn) -
15 double figures
(the numbers between 10 and 99: The number of times you have been late is well into double figures.) tveggja stafa tala -
16 excuse
1. [ik'skju:z] verb1) (to forgive or pardon: Excuse me - can you tell me the time?; I'll excuse your carelessness this time.) afsaka2) (to free (someone) from a task, duty etc: May I be excused from writing this essay?) veita undanþágu, sleppa við2. [ik'skju:s] noun(a reason (given by oneself) for being excused, or a reason for excusing: He has no excuse for being so late.) afsökun -
17 explain
[ik'splein]1) (to make (something) clear or easy to understand: Can you explain the railway timetable to me?; Did she explain why she was late?) útskÿra2) (to give, or be, a reason for: I cannot explain his failure; That explains his silence.) gefa skÿringu á•- explanatory
- explain away -
18 fall behind
1) (to be slower than (someone else): Hurry up! You're falling behind (the others); He is falling behind in his schoolwork.) dragast aftur úr2) ((with with) to become late in regular payment, letter-writing etc: Don't fall behind with the rent!) verða á eftir -
19 get a move on
(to hurry or move quickly: Get a move on, or you'll be late!) koma sér af stað; drífa sig -
20 hope
[həup] 1. verb(to want something to happen and have some reason to believe that it will or might happen: He's very late, but we are still hoping he will come; I hope to be in London next month; We're hoping for some help from other people; It's unlikely that he'll come now, but we keep on hoping; `Do you think it will rain?' `I hope so/not'.) vona2. noun1) ((any reason or encouragement for) the state of feeling that what one wants will or might happen: He has lost all hope of becoming the president; He came to see me in the hope that I would help him; He has hopes of winning a scholarship; The rescuers said there was no hope of finding anyone alive in the mine.) von2) (a person, thing etc that one is relying on for help etc: He's my last hope - there is no-one else I can ask.) von, vonarglæta, möguleiki3) (something hoped for: My hope is that he will get married and settle down soon.) von•- hopeful- hopefulness
- hopefully
- hopeless
- hopelessly
- hopelessness
- hope against hope
- hope for the best
- not have a hope
- not a hope
- raise someone's hopes
- 1
- 2
См. также в других словарях:
late - lately — ◊ late Late is used as an adjective or an adverb. If you are late for something, you arrive after the time that was arranged. I was ten minutes late for my appointment. You can also say that someone arrives late. Etta arrived … Useful english dictionary
late fee — UK US noun [C] ► an extra amount of money that must be paid if a payment is made after a certain date or time limit: »Vendors must pay a late fee if they don t pick up their permits on time. »In some states, the law says that even if you are late … Financial and business terms
you're — [jə strong jo: $ jər strong jur, jo:r] the short form of you are ▪ You re late … Dictionary of contemporary English
late — [[t]le͟ɪt[/t]] ♦ later, latest 1) ADV GRADED: ADV with cl, ADV prep/n Late means near the end of a day, week, year, or other period of time. It was late in the afternoon... She had to work late at night... His autobiography was written late in… … English dictionary
late — late1 [ leıt ] adjective *** 1. ) not usually before noun if you are late, you arrive somewhere after the correct or usual time: She called to say she d be late. late for: He was ten minutes late for school. too late (=so late that you miss the… … Usage of the words and phrases in modern English
late — late1 W1S1 [leıt] adj comparative later superlative latest ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(after expected time)¦ 2¦(near the end)¦ 3 be too late 4¦(after usual time)¦ 5¦(evening)¦ 6¦(dead)¦ 7 late developer/bloomer … Dictionary of contemporary English
late */*/*/ — I UK [leɪt] / US adjective Word forms late : adjective late comparative later superlative latest 1) [not usually before noun] if you are late, you arrive somewhere after the correct or usual time She phoned to say she d be late. late for: He was… … English dictionary
late - former — ◊ former You use former in front of a noun to indicate that the person you are talking about is no longer the thing referred to by the noun. For example, the former chairman of a company used to be the chairman, but is not the chairman now.… … Useful english dictionary
you're telling me — {interj.}, {informal} Used to show that a thing is so clear that it need not be said, or just to show strong agreement. * / You re late. You re telling me! / Compare: YOU BET, YOU SAID IT … Dictionary of American idioms
you're telling me — {interj.}, {informal} Used to show that a thing is so clear that it need not be said, or just to show strong agreement. * / You re late. You re telling me! / Compare: YOU BET, YOU SAID IT … Dictionary of American idioms
you're\ telling\ me — interj. informal Used to show that a thing is so clear that it need not be said, or just to show strong agreement. You re late. You re telling me! Compare: you bet, you said it … Словарь американских идиом