Перевод: с английского на португальский

с португальского на английский

yo+te+lo+guardo

  • 1 I owe him a grudge

    I owe him a grudge
    eu guardo-lhe rancor.

    English-Portuguese dictionary > I owe him a grudge

  • 2 feeling

    1) (power and ability to feel: I have no feeling in my little finger.) sensação
    2) (something that one feels physically: a feeling of great pain.) sensação
    3) ((usually in plural) something that one feels in one's mind: His angry words hurt my feelings; a feeling of happiness.) sentimento
    4) (an impression or belief: I have a feeling that the work is too hard.) pressentimento
    5) (affection: He has no feeling for her now.) afeição
    6) (emotion: He spoke with great feeling.) emoção
    * * *
    feel.ing
    [f'i:liŋ] n 1 tato, sentido do tato. 2 sensibilidade, ternura. 3 sentimento, amor. 4 sensação, impressão, percepção, intuição. 5 pressentimento, opinião. 6 simpatia, compaixão. • adj 1 sensível, comovente, tocante. 2 sensitivo, emocional, emotivo. 3 compassivo, afetivo. 4 vivo, ardente, profundo. a feeling for music o dom, o gosto da música. bad feeling ressentimento, amargura ou raiva depois de uma briga. brotherly feelings sentimentos fraternais. • feelingly adv sensivelmente, sentidamente, comovidamente, com sentimento. hard feelings maus sentimentos. I know the feeling entendo o seu sofrimento, problema. no ill feelings! não lhe guardo rancor por isso. to have mixed feelings estar dividido, não ter certeza. to hurt someone’s feelings ofender a suscetibilidade de, ferir os sentimentos de alguém.

    English-Portuguese dictionary > feeling

  • 3 no ill feelings!

    no ill feelings!
    não lhe guardo rancor por isso.

    English-Portuguese dictionary > no ill feelings!

  • 4 owe

    [əu]
    (to be in debt to: I owe (him) $10.) dever
    - owing to
    * * *
    [ou] vt+vi 1 dever, ter dívidas ou obrigações. 2 ter, possuir. I owe him a grudge eu guardo-lhe rancor. to you I owe my life devo-lhe minha vida (a você.)

    English-Portuguese dictionary > owe

См. также в других словарях:

  • guardo — s.m. [der. di guardare ], poet. [modo di guardare: E l bel g. sereno Ove i raggi d Amor sì caldi sono (F. Petrarca)] ▶◀ sguardo. ‖ espressione …   Enciclopedia Italiana

  • Guardo — Para el político argentino (1908 1984), véase Ricardo César Guardo. Guardo Escudo …   Wikipedia Español

  • Guardo — Villa de Guardo is a municipality in the province of Palencia, in the autonomous community of Castile Leon, Spain.The town is located at 42° 47 00 north, 4° 50 00 west on the banks of the Carrión River. It is the second most populated… …   Wikipedia

  • guardo — guàr·do s.m. LE 1. sguardo: i incomincio da quel guardo amoroso (Petrarca) 2. vista: questa siepe, che da tanta parte dell ultimo orizzonte il guardo esclude (Leopardi) {{line}} {{/line}} DATA: sec. XIII. ETIMO: der. di guardare …   Dizionario italiano

  • Guardo — Original name in latin Guardo Name in other language Cuardo, Guardo State code ES Continent/City Europe/Madrid longitude 42.78966 latitude 4.84823 altitude 1094 Population 7920 Date 2012 03 04 …   Cities with a population over 1000 database

  • Guardo — Municipio del norte de la provincia de Palencia, capital de la Comarca del Alto Carrión. Cuenta, según el último censo del INE (2002), con 8041 habitantes. Además de la Villa de Guardo, el municipio agrupa también las poblaciones de San Pedro… …   Enciclopedia Universal

  • Guardo — Sp Gvárdas Ap Guardo L Š Ispanija …   Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė

  • guardó — guar|dó Mot Agut Nom masculí …   Diccionari Català-Català

  • guardo — {{hw}}{{guardo}}{{/hw}}s. m. (poet.) Sguardo …   Enciclopedia di italiano

  • guardo — pl.m. guardi …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • guardo — s. m. (poet.) sguardo …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»