Перевод: с испанского на все языки

yo puedo ayudarte

См. также в других словарях:

  • Zánda gacaniá'lii laa — ¿Puedo ayudarte? …   Vocabulario del idioma zapoteco istmeño

  • ser harina de otro costal — No tener relación un asunto con otro. . (Ver ) …   Diccionario de dichos y refranes

  • cotufa — ► sustantivo femenino 1 BOTÁNICA Chufa, cada uno de los tubérculos que tienen las raíces de una especie de juncia. 2 BOTÁNICA Tubérculo de la raíz de la aguaturma, que se cuece para ser comestible. SINÓNIMO tupinambo 3 COCINA Golosina, dulce.… …   Enciclopedia Universal

  • furgón — (Del fr. fourgon.) ► sustantivo masculino 1 Vagón de ferrocarril destinado a equipajes y mercancías: ■ antes de anunciar la salida, cargaron el furgón con la correspondencia. 2 Vehículo largo y cubierto usado para el transporte de mercancías: ■… …   Enciclopedia Universal

  • pedir cotufas en el golfo — ► locución coloquial Pedir cosas imposibles: ■ me pides cotufas en el golfo, hoy no puedo ayudarte …   Enciclopedia Universal

  • ser una persona el furgón de cola — ► locución coloquial Ser el último en una actividad: ■ no puedo ayudarte a entrar en la empresa porque soy el furgón de cola del departamento …   Enciclopedia Universal

  • chato — 1. aplastado; bajo; chico; corto; cf. corto de ruedas, guatearse, pachacho; son bien chatitos en esta isla; ¿no serán parientes todos? , tiene la chata, como si le hubieran cerrado la puerta en la narices toda su vida 2. tipo; persona; es también …   Diccionario de chileno actual

  • estar atado de manos y pies — estar impedido de actuar por compromiso; no poder obrar en favor de otra persona; no poder hacer nada; estar destinado; cf. estar frito, estar amarrado, estar amarrado de pies y manos, estar atado de pies y manos; no puedo ayudarte, Marco; estoy… …   Diccionario de chileno actual

  • si — 1. Conjunción que, como el resto de las palabras de esta categoría, es átona, por lo que se escribe sin tilde, a diferencia del adverbio, el sustantivo y el pronombre personal sí (→ sí). Presenta los siguientes valores: 1.1. Conjunción… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • desgracia — sustantivo femenino 1. (no contable) Suerte mala o adversa: La desgracia me persigue desde hace años. 2. Suceso malo o daño grave o doloroso: Ha tenido la desgracia de perder a su hijo en un accidente de coche. Últimamente me persiguen las… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • rascar — verbo transitivo,prnl. 1. Pasar (una persona) por [la piel] una cosa áspera o afilada: A la niña le gustaba mucho que le rascaran la espalda. El detective se rascó la ceja con la uña. verbo transitivo …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.