-
1 YLE
• Oy Yleisradio Ab -
2 iki yle çarpmak
v. double -
3 brûler
brûler° [bʀyle]➭ TABLE 11. transitive verbb. ( = ignorer) brûler un stop to ignore a stop sign• brûler les étapes ( = trop se précipiter) to cut corners2. intransitive verba. to burn ; [maison, forêt] to be on fireb. ( = être très chaud) to be burning• ne touche pas, ça brûle don't touch that, you'll burn yourself• tu brûles ! (jeu, devinette) you're getting hot!3. reflexive verba. to burn o.s. ; ( = s'ébouillanter) to scald o.s.* * *bʀyle
1.
1) ( mettre le feu) to burn [papiers, broussailles, encens]; to set fire to [voiture, maison]2) ( consommer) to burn [combustible, calories]; to use [électricité]3) ( provoquer une brûlure) [acide, flamme, huile] to burn [personne, peau]; [eau, thé] to scald [peau, corps]; [aliments, alcool] to burn [estomac, gorge]; [soleil] to burn [peau]; to scorch [herbe]attention, ça brûle! — careful, it's very hot!
être brûlé par le soleil — [personne] to get sunburned
l'argent te brûle les doigts — fig money burns a hole in your pocket
4) Médecine to cauterize [verrue] (à with)5) (colloq) ( ne pas respecter) to ignore [stop, priorité]brûler un feu (rouge) — to jump (colloq) the lights
2.
verbe intransitif1) ( se consumer) [bois, bougie] to burn; [forêt, maison, ville] to be on firebien/mal brûler — [combustible] to burn well/badly
3000 hectares de forêt ont brûlé — 3,000 hectares of forest have been destroyed by fire
faire brûler — to burn [papier, pneu]; to burn [something] down [maison]
2) Culinaire [rôti, tarte] to burn3) ( flamber) [feu] to burn4) ( désirer)brûler de faire, brûler d'envie de faire — to be longing to do
5) Jeux ( à cache-tampon)
3.
* * *bʀyle1. vt1) [feu, objet brûlant] to burn, [eau bouillante] to scald2) (= consommer) [électricité, essence] to use3) [feu rouge, signal] to go throughbrûler les étapes — to make rapid progress, (= aller trop vite) to cut corners
2. vi1) (= se consumer) to burn2) (jeu)3) (= être impatient)* * *brûler verb table: aimerA vtr1 ( mettre le feu) to burn [papiers, broussailles]; to set fire to [voiture, maison]; to burn [encens]; brûler un cierge à saint Antoine to light a candle to Saint Anthony; brûler qn vif to burn sb alive; ⇒ chandelle;2 ( consommer) to burn [bois, charbon, mazout]; to use [électricité]; to burn [calories]; ⇒ cartouche;3 ( provoquer une brûlure) [acide, flamme, huile] to burn [personne, peau]; [eau, thé] to scald [peau, corps]; [aliments, alcool] to burn [estomac, gorge]; [soleil] to burn [peau]; [soleil] to scorch [herbe]; être brûlé par une explosion/dans un accident to get burned in an explosion/ in an accident; l'acide/l'huile m'a brûlé les mains the acid/the oil burned my hands; brûler sa chemise en la repassant to burn ou scorch one's shirt while ironing it; être brûlé au visage/cou to suffer burns to one's face/neck; être brûlé au premier/troisième degré to sustain first/third degree burns; attention, ça brûle! careful, it's very hot!; être brûlé par le soleil [personne] to get sunburned; l'argent leur brûle les doigts fig money burns a hole in their pocket; j'ai les yeux qui me brûlent my eyes are stinging;4 Méd to cauterize [verrue] (à with);5 ○( ne pas respecter) to ignore [stop, priorité]; to miss [station]; brûler un feu (rouge) to jump○ the lights;6 †( torréfier) to roast [café].B vi1 ( se consumer) [bois, charbon, bougie] to burn; [forêt, maison, ville] to be on fire; bien/mal brûler [bois, combustible] to burn well/badly; 3000 hectares de forêt ont brûlé 3000 hectares of forest have been destroyed by fire; faire brûler qch to burn [sth] down [papier, bois, pneu, maison]; il fait brûler des ronces dans le jardin he's burning brambles in the garden;2 Culin [rôti, tarte, gâteau] to burn; j'ai fait or laissé brûler mon gâteau I've burned the cake;3 ( flamber) [feu] to burn (dans la cheminée in the fireplace);4 ( être fiévreux) [personne, front, mains] to be burning hot; brûler de fièvre to be burning with fever;5 ( désirer) brûler de faire, brûler d'envie or d'impatience de faire to be longing to do; brûler d'amour/de passion pour qn to be consumed with love/with passion for sb; brûler pour qn to be consumed with love for sb;C se brûler vpr [personne] to burn oneself (avec with; en faisant doing); se brûler la main/langue to burn one's hand/tongue; se brûler les ailes fig to come to grief, to come unstuck; se brûler les cheveux to singe one's hair; se brûler les doigts fig to get one's fingers burned; ⇒ pont.[bryle] verbe transitifbrûler quelqu'un vif/sur le bûcher to burn somebody alive/at the stakeelle brûle un cierge à la Vierge deux fois par an (sens propre) she lights a candle to the Virgin Mary twice a year3. [trop cuire] to burn4. [trop chauffer - tissu] to burn, to scorch, to singe ; [ - cheveux, poils] to singe ; [ - acier] to spoil5. [irriter - partie du corps] to burn7. (familier) [dépasser]brûler son arrêt [bus, personne] to go past ou to miss one's stopa. [passer devant lui] to push in front of somebody (in the queue)b. [partir sans le saluer] to leave without saying goodbye to somebodya. [progresser rapidement] to advance by leaps and boundsb. (péjoratif) to cut corners, to take short cuts8. [café] to roast9. [animer] to burn————————[bryle] verbe intransitif[lentement] to smoulderbrûler vif to be burnt alive ou to deathla forêt a brûlé the forest was burnt down ou to the ground2. [se consumer - charbon, essence] to burn3. [être chaud] to be burningavoir le front/la gorge qui brûle to have a burning forehead/a burning sensation in the throata. [plat, sol] it's boiling hot ou burningb. [eau] it's scaldingc. [feu] it's burningles yeux me brûlent my eyes are stinging ou smarting4. JEUX to be close————————brûler de verbe plus préposition1. [être animé de]brûler de colère to be burning ou seething with angerbrûler d'impatience/de désir to be burning with impatience/desire2. [désirer] to be dying ou longing to————————se brûler verbe pronominal (emploi réfléchi) -
4 brûlé
brûlé°, e [bʀyle]1. masculine noun, feminine noun( = personne) person suffering from burns2. masculine noun* * *
1.
brûlée bʀyle nom masculin, féminin Médecine
2.
nom masculinça sent le brûlé — lit there's a smell of burning; fig things are becoming unpleasant
* * *bʀyle brûlé, -e1. adj1) (= qui a brûlé) (bois, déchets) burntbrûlé par le soleil (champs, paysages, terres) — burnt
2) (= démasqué) (espion) blown, (homme politique) discredited2. nm3. nm/f* * *A pp ⇒ brûler.D nm odeur de brûlé smell of burning, a burned smell; avoir un goût de brûlé to taste burned; ça sent le brûlé lit there's a smell of burning; fig things are becoming unpleasant; je n'aime pas le brûlé I won't eat the burned bit.[calciné] burnt————————, brûlée [bryle] nom masculin, nom féminin————————nom masculina. [odeur] there's a smell of burningb. (familier, figuré & familier) there's trouble brewing -
5 ile
"1. with, together with: Azize, Ali´yle gitti. Azize went with Ali. 2. and: Erol´la Mertol altıda geldiler. Erol and Mertol came at six. Bu olay İngiltere ile Fransa arasındaki ilişkileri etkilemez. This incident won´t affect relations between England and France. Ev ile sokak arasında bahçe var. There´s a garden between the house and the street. 3. with, by means of; by: Arabayla gidemedik. We couldn´t go by car. Onu kaşığınla ye! Eat that with your spoon! Hepsini on bin liraya aldım. I bought the lot for ten thousand liras. Çok çalışmakla bunu bitirebilirsiniz. You can finish this if you work hard. 4. as a result of, owing to, by, because of: Necibe´nin seyahatten vazgeçmesiyle her şey altüst oldu. Everything´s been upset by Necibe´s deciding not to go on the trip. Dikkatsizlikle tekneyi karaya oturttu. He ran the boat aground through carelessness. 5. used with an infinitive to specify the nature of an activity: Sevinç yaz tatilini okumakla geçirdi. Sevinç spent her summer vacation reading. Bir deneme yazmakla meşgul. He´s busy writing an essay. Bunu yapmakla büyük bir hata işlemişim. It seems that by doing this I´ve made a big mistake. 6. with, showing: Dikkatle dinlemedi. He didn´t listen attentively. Odadan hiddetle çıktı. He went out of the room in a fury. 7. with, having the possession of: Bengi, Almanya´ya amcasının rızasıyla gitti. Bengi went to Germany with her uncle´s consent. 8. by (with units of measure): Onları kiloyla sattık. We sold them by the kilo. 9. upon, on, when; at the moment of; at the time of: Sabahla dünya bambaşka göründü. When morning came the world looked completely different. Ayten´in evden ayrılmasıyla çocuklar çıldırdı. On Ayten´s leaving the house the children went wild. 10. (in certain set expressions) I hope you.../Have a...!/May you...: Selametle gidin. Have a safe trip! Bunu afiyetle ye. I hope you enjoy eating this. Devletle! Good luck! - beraber/birlikte 1. together with, along with, including, inclusive of: Haşim öbür çocuklarla birlikte okula gitti. Haşim went to school along with the other children. Termosifonun fiyatı KDV´yle birlikte bir milyon liraydı. The price of the water heater, VAT included, was one million liras. 2. when, at the same time that: Kışın gelmesiyle beraber odun pahalılaştı. When winter arrived wood became more expensive. 3. although: Sadece on iki yaşında olmakla beraber motorlar hakkında epey bilgisi var. Although he´s only twelve, he knows a fair bit about motors. Hakan itiraz etmekle beraber Mümtaz işin tümünü tek başına yaptı. Although Hakan objected, Mümtaz did all the work by himself. 4. as well as, apart from, besides: İyi bir şair olmakla birlikte çok yetenekli bir öğretmen. Apart from being a good poet he is also a very capable teacher." -
6 öfke
"anger; rage, wrath. -yle angrily. - baldan tatlıdır. proverb After you´ve blown your stack and gotten rid of your anger, you feel quite good. -si burnunda foaming with anger/rage. -si kabarmak to become very angry, flare up. -yle kalkan ziyanla/zararla oturur. proverb One often repents of that which one does in a fit of anger. -den köpürmek to foam with anger/rage. -si topuklarına çıkmak /ın/ to become very angry, see red. -sini yenmek to control one´s anger, get hold of oneself." -
7 coaguler
[kɔagyle]➭ TABLE 1 [sang] to clot* * *kɔagyleverbe intransitif, se coaguler verbe pronominal [sang] to coagulate; [lait] to curdle* * *kɔaɡyle1. vt2. vi* * *coaguler verb table: aimer vi, se coaguler vpr [sang] to coagulate; [lait] to curdle.[kɔagyle] verbe intransitif & verbe transitif[sang] to coagulate[lait] to curdle————————se coaguler verbe pronominal intransitif[sang] to coagulate[lait] to curdle -
8 déréguler
-
9 juguler
juguler [ʒygyle]➭ TABLE 1 transitive verb* * *ʒygyleverbe transitif to stamp out [épidémie, chômage, fléau]; to check [hémorragie]; to curb [inflation]* * *ʒyɡyle vt[maladie] to halt, [révolte] to suppress, [inflation, fraude] to curb* * *juguler verb table: aimer vtr to stamp out [épidémie, chômage, fléau]; to check [hémorragie]; to curb [inflation].[ʒygyle] verbe transitif1. [arrêter - hémorragie, maladie] to halt, to check ; [ - sanglots] to suppress, to repress ; [ - chômage] to curb2. [étouffer - révolte] to quell -
10 réguler
réguler [ʀegyle]➭ TABLE 1 transitive verb[+ flux, marché, taux] to regulate* * *ʀeɡyle vt1) [marché, trafic] to regulate2) [température] to regulate* * *réguler verb table: aimer vtr to regulate.[regyle] verbe transitif -
11 se brûler
-
12 se coaguler
-
13 метотрексат
methotrexate, amethopterin (сокр. MTX)[франц. meth(yle) — группа CH3, от греч. methy — вино, мёд, англ. (amin)-o(p)t(e)r(in) — аминоптерин, от англ. ammonia — аммиак, греч. pteron — крыло и лат. -in(e)- суффикс, обозначающий "подобный"]химическое соединение (C20H22N8O5), цитостатик, токсический аналог фолиевой кислоты (см. фолиевая кислота), обладающий противоопухолевым действием и используемый в фармацевтике. М. применяется для синхронизации клеток, растущих в культуре; существуют данные о его высокой генотоксичности.Толковый биотехнологический словарь. Русско-английский. > метотрексат
-
14 elbirliği
,-ni cooperation. -yle as a group, in cooperation with one another. -
15 lambri
1. paneling, wainscoting, wainscot. 2. paneling, wainscoting (material used for paneling). -yle kaplamak /ı/ to panel, wainscot.
См. также в других словарях:
YLE — Yleisradio Oy Rundradion Ab … Википедия
YLE — puede referirse a: Yleisradio, la compañía pública finesa de radio y televisión. YLE TV1, cadena de televisión de Finlandia. YLE TV2, cadena de televisión de Finlandia. YLE FST5, cadena de televisión de Finlandia. YLE Teema, cadena de televisión… … Wikipedia Español
-yle — ♦ Élément, du gr. hulê « matière, substance », indiquant un radical en chimie. ⇒ hyl(é) . ⇒ YLE, suff. Suff. tiré du gr. « matière, principe », entrant dans la constr. de nombreux termes de chim., en partic. des composés organiques, où il désigne … Encyclopédie Universelle
Yle — Yle, n. Isle. [Obs.] The barren yle. Chaucer. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
YLE — steht für: Lac La Martre, IATA Code des kanadischen Flughafens Yleisradio, die öffentlich rechtliche Rundfunkanstalt Finnlands Young Learners English Tests, ein Test der Universität Cambridge Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unters … Deutsch Wikipedia
ylė — sf. N žr. yla 1 … Dictionary of the Lithuanian Language
yle — see ail n.2, aisle, hyle, ill, isle … Useful english dictionary
YLE — Infobox Network network name = Yleisradio / Rundradion (YLE) name = network network type = Broadcast television network branding = airdate = country = FIN available = National; international (via TV Finland) founded = 1926 (radio), 1958… … Wikipedia
YLE — Logo de YLE Création 1926 (radio) 1958 (télévision) … Wikipédia en Français
yle — li·thox·yle; od·yle; … English syllables
Ýlė — Sp Ýlė Ap Īle L Latvija … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė