-
1 vocio
vocìo s.m. shouting, yelling; clamour, noise of voices.* * ** * *vociopl. -ii /vo't∫io, ii/sostantivo m.yelling, shouting, clamour BE, clamor AE. -
2 muggito
muggito s.m.1 (di bovini) moo, lowing; bellowing2 (letter.) (di mare) roar; (di vento) howling.* * *[mud'dʒito]sostantivo maschile1) (di mucca) mooing, lowing; (di bue, toro) bellowing2) (di mare) roar(ing); (di vento) roar(ing), howling; (di persona) howl, yelling* * *muggito/mud'dʒito/sostantivo m.1 (di mucca) mooing, lowing; (di bue, toro) bellowing -
3 urlo
m (pl also le -a) scream* * *urlo pl.f. urla pl.m. urli, s.m. cry, shout, yell; shriek; scream; (spec. di animali) howl: le urla della folla, the shouts (o roar) of the crowd; l'urlo del lupo, del cane, del vento, the howl of a wolf, a dog, the wind; un urlo di dolore, a howl (o cry) of pain; urla di gioia, shouts of joy; un urlo di indignazione, a cry of indignation; un urlo di terrore, a shriek of terror; urlo di rabbia, cry of rage; l'urlo della sirena, the hoot of the siren; emettere, cacciare, mandare un urlo, to give a shout (o cry o shriek).* * *1) (pl.f. -a) (di persona) scream, shout, cry, yell-a — screaming, yelling
lanciare o cacciare un urlo to give o let out a scream; un urlo di dolore, di rabbia — a howl of pain, rage
2) (pl. -i) (di animale) howl3) fig. (di sirena) wail(ing)* * *urlopl. -i, pl.f. -a /'urlo/sostantivo m.1 (pl.f. -a) (di persona) scream, shout, cry, yell; -a screaming, yelling; lanciare o cacciare un urlo to give o let out a scream; un urlo di dolore, di rabbia a howl of pain, rage2 (pl. -i) (di animale) howl3 fig. (di sirena) wail(ing). -
4 vociare
vociare v. intr.1 to shout, to yell2 (estens.) to gossip.* * *[vo'tʃare]1. vi2. sm* * *I [vo'tʃare] II [vo'tʃare]sostantivo maschile yelling, shouting, clamour BE, clamor AE* * *vociare1/vo't∫are/ [1]————————vociare2/vo't∫are/sostantivo m.yelling, shouting, clamour BE, clamor AE. -
5 urlio
urlio s.m. shouting, yelling; shrieking; (spec. di animali) howling: l'urlio dei bambini, the shouting (o yelling) of the children. -
6 vociferante
vociferante agg. shouting, bawling, yelling, vociferant, vociferous: folla vociferante, yelling crowd. -
7 piantare
plantchiodo hammer incolloq piantala! cut that out! colloq colloq piantare qualcuno dump someone colloq piantare grane make difficulties* * *piantare v.tr.1 to plant; ( in vaso) to pot: ho piantato un ciliegio, I've planted a cherry tree; piantare fiori, to plant flowers; piantare un campo ad ulivi, to plant a field with olive-trees // andare a piantare cavoli, (scherz.) ( ritirarsi a vita privata) to retire2 ( conficcare) to thrust, to drive*, to ram; ( innalzare) to plant, to put* up: piantare un chiodo in un muro, to drive a nail into a wall; piantare un palo per terra, to drive (o to put up) a stake into the ground; devono ancora piantare i pali della luce, they still have to put up the lamp post; piantare una bandiera, to plant a flag; gli piantò un coltello nella schiena, he stuck (o thrust) a knife in his back; piantare una pallottola in corpo a qlcu., to shoot s.o. (o to put a bullet in s.o.); piantare una tenda, to pitch (o to put up) a tent // piantare le tende, ( stabilirsi in un luogo) to take up one's residence (o to settle down); ormai ha piantato le tende nel mio ufficio, (fig.) he's become a fixture (o he's taken up residence in my office)3 ( porre, collocare) to place, to put*, to plant, to set*: il nemico ha piantato una batteria su un'altura vicina, the enemy has planted a battery on a height nearby // piantare gli occhi addosso a qlcu., to eye s.o. // piantare una grana, (fam.) to make trouble5 ( abbandonare) to leave*, to quit, to abandon, to dump; to give* (s.o.) the slip: ho piantato lì tutto e sono uscito di corsa, (fam.) I dropped everything and dashed out; ha piantato la moglie per una ragazza, he's dumped (o left) his wife for a girl; la fidanzata lo ha piantato, his fiancée has jilted him; piantare a mezzo un lavoro, to leave a job unfinished // piantare in asso, to leave in the lurch; ( un innamorato) to jilt; la guida ci piantò in asso il secondo giorno, the guide left us in the lurch the second day // piantare baracca e burattini, to give up everything: quando la conobbe piantò baracca e burattini e se ne andò, when he knew her he gave up everything // piantarla, to stop: piantala!, stop it!; piantala di farmi sciocche domande!, stop asking me silly questions!; se non la pianti di urlare, ti lascio qui, (fam.) if you don't stop yelling I'll leave you here; piantatela una buona volta!, ( di litigare) pack it in!6 (aer.) to stop, to fail.◘ piantarsi v.intr.pron.1 ( conficcarsi) to stick* in, to get* stuck in: mi si è piantata una spina nel piede, a thorn has got stuck in my foot // ho mangiato un panino che mi si è piantato sullo stomaco, (fig.) I've eaten a sandwich and I haven't digested it2 ( fissarsi in un luogo) to plant oneself, to place oneself: mi si è piantato davanti, he planted (o placed) himself in front of me; viene alle 9 e si pianta qui sino a mezzanotte, he comes at nine and doesn't budge till midnight (o he parks himself here till midnight)◆ v.rifl.rec. to leave* each other, to part: dopo un ennesimo bisticcio si sono piantati, they parted (o left each other) after yet another quarrel.* * *[pjan'tare]1. vt1) (pianta) to plant, put in2)piantare (in) — (chiodo) to hammer in(to), knock in(to), (paletto) to drive in(to), (ago) to stick in(to)
piantare una tenda — to put up a tent, pitch a tent
3) (fig : lasciare: moglie, figli) to leave, abandon, desertpiantala! — stop it!, cut it out!
2. vr (piantarsi)mi si piantò davanti; si piantò davanti a me — he planted himself in front of me3. vip (piantarsi)piantarsi in — to enter* * *[pjan'tare] 1.verbo transitivo1) to plant [patate, pomodori]2) (conficcare) to drive* [ chiodo] (in in, into); to sink* [ palo] (in into); to dig* [ unghie] (in into); to stick* [ coltello] (in into)3) (tirare su) to raise [ tenda]piantare le tende — (accamparsi) to make o pitch camp
ha piantato le tende a casa mia — fig. he settled down at my house
piantare tutto — to jack it in, to pack it all in
5) piantarla2.verbo pronominale piantarsi2) (conficcarsi) [chiodo, palo] to dig* (in into)3) colloq. (porsi di fronte)-rsi davanti a qcs., qcn. — to stand in front of sth., sb
4) colloq. (bloccarsi) [computer, programma] to crash••piantare in asso qcn. — to leave sb. stranded o in the lurch
piantare gli occhi addosso a qcn. — to stare at sb
* * *piantare/pjan'tare/ [1]1 to plant [patate, pomodori]; piantare un terreno a viti to plant a vineyard2 (conficcare) to drive* [ chiodo] (in in, into); to sink* [ palo] (in into); to dig* [ unghie] (in into); to stick* [ coltello] (in into)3 (tirare su) to raise [ tenda]; piantare le tende (accamparsi) to make o pitch camp; ha piantato le tende a casa mia fig. he settled down at my house4 colloq. (lasciare) to dump, to jilt, to drop, to ditch [ragazzo, fidanzata]; to quit* [ lavoro]; piantare tutto to jack it in, to pack it all inII piantarsi verbo pronominale2 (conficcarsi) [chiodo, palo] to dig* (in into); - rsi una spina nel piede to get a thorn in one's foot4 colloq. (bloccarsi) [computer, programma] to crashpiantare in asso qcn. to leave sb. stranded o in the lurch; piantare gli occhi addosso a qcn. to stare at sb. -
8 strepitare
strepitare v. intr.1 to make* a din, to make* an uproar2 ( urlare) to shout, to yell: devo strepitare per farmi intendere, I have to shout to make myself understood; smetti di strepitare perché non ti danno ugualmente ascolto, stop yelling because they will not listen to you anyhow.* * *[strepi'tare]verbo intransitivo (aus. avere) (fare rumore) to make* noise, to make* a racket colloq.; (gridare) to shout, to yell* * *strepitare/strepi'tare/ [1] -
9 urlante agg
[ur'lante] -
10 gridata
-
11 gridio
gridio s.m. shouting; yelling; screaming; bawling. -
12 urlatore
urlatore agg. shouting, yelling, bawling; (spec. di animali) howling // (zool.) scimmia urlatrice, howler -
13 urlante
agg [ur'lante]
См. также в других словарях:
Yelling — ist der Familienname folgender Personen: Hayley Yelling (* 1974), britische Langstreckenläuferin Liz Yelling (* 1974), britische Langstreckenläuferin Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung mehrerer mit dems … Deutsch Wikipedia
Yelling — Infobox UK place static static image caption=Holy Cross Church, Yelling official name= Yelling country= England region= East of England os grid reference= TL260625 latitude= 52.25 longitude= 0.16 post town= postcode area= postcode district= dial… … Wikipedia
Yelling — Yell Yell (y[e^]l), v. i. [imp. & p. p. {Yelled}; p. pr. & vb. n. {Yelling}.] [OE. yellen, [yogh]ellen, AS. giellan, gillan, gyllan; akin to D. gillen, OHG. gellan, G. gellen, Icel. gjalla, Sw. g[ a]lla to ring, resound, and to AS., OS., & OHG.… … The Collaborative International Dictionary of English
yelling — n. shouting, act of yelling, act of screaming, act of calling out; act of shouting a loud unclear cry of excitement or pain jel n. shout, scream, cry, shriek v. shout, scream, cry, shriek … English contemporary dictionary
Yelling (disambiguation) — Yelling is a linear village and civil parish in Huntingdonshire, England.Yelling may also refer to:* Yelling (surname), an English surname * Yelling (vocalization), a loud human audio vocalizationee also* Yell … Wikipedia
Yelling (surname) — Yelling is an English surname, and may refer to:* Hayley Yelling (born 1974), British runner * Liz Yelling (born 1974), British runner … Wikipedia
Yelling To The Sky — Filmdaten Deutscher Titel Schrei zum Himmel Originaltitel Yelling To The Sky … Deutsch Wikipedia
yelling — Synonyms and related words: bawling, blatant, boanergean, brawling, clamorous, clamoursome, crying, loudmouthed, noisy, obstreperous, openmouthed, screaming, shouting, vociferant, vociferating, vociferous, yammering, yapping, yelping … Moby Thesaurus
yelling — (Roget s IV) modif. Syn. boisterous, clamorous, noisy, bawling, uproarious, turbulent, drunken, aroused, riotous, cantankerous, blatant, vociferous; see also harsh 1 , loud 2 . Ant. quiet*, subdued, silent. n. Syn. cry, scream, shout, outcry,… … English dictionary for students
yelling — sb. [ȝullinge]. 487 β. O. and N. 1641 … Oldest English Words
yelling — noun uttering a loud inarticulate cry as of pain or excitement (Freq. 1) • Syn: ↑shouting • Derivationally related forms: ↑shout (for: ↑shouting), ↑yell • Hype … Useful english dictionary