Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

yeiti

  • 1 οἶμα

    Grammatical information: n.
    Meaning: `fit of anger, attack, rage', of a lion and an eagls (Il.), of a snake (Q. S.).
    Derivatives: Aor. οἰμῆσαι `to ṗlunge, to dash forth, said of birds of prey and of people compared to birds of prey' (Χ 140, 308, 311, ω 538), fut. οἰμήσουσι (Orac. ap. Hdt. 1, 62; of θύννοι), with οἴμημα ὅρμημα H. A supposed but unattested pres. *οἰμάω seems, like the ο-vowel, to presuppose a noun *οἶμος or *οἴμη (beside orig. *εἶμα n.), cf. Bechtel Lex. s. v. w. lit. and Porzig Satzinhalte 281; after Sütterlin Denom. 8, 29 (s. also Schwyzer 725 n. 9) and Shipp Studies 77 however irregularly built from οἶμα.
    Origin: IE [Indo-European] [299] * h₃eis- `move quickly' (h₃ uncertain).
    Etymology: Prob. with Bezzenberger BB 4, 334, Sommer Lautst. 35 from *οἶσμα to Av. aēšma- m. `anger' (would be Gr. *οἶ[σ]μος; cf. above), which is put as primary noun to an Indo-Ir. verb `put in quick movement, urge forward' (e.g. pres. Skt. íṣ-yati, Av. iš-yeiti; cf. on ἰαίνω); here then, a.o., also Lat. īra `anger'. Cf. ὀϊστός, οἶστρος. -- WP.1, 106f., Pok. 299f., W.-Hofmann s. īra; everywhere w. further forms a. rich lit. On Illyr. names connected Krahe Beitr. z. Namenforsch. 4, 118ff.
    Page in Frisk: 2,362

    Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > οἶμα

См. также в других словарях:

  • бдеть — бодрствовать , церк., устар., ст. слав. бъдѣти (Супр.), болг. бдя – то же, др. сербохорв. бди̑м, бдjе̏ти, словен. bǝdėti, чеш. bdim, bditi. Сюда же бдение, снабдить, бодрый. Другая ступень чередования гласного отражена в блюду, блюости, будить.… …   Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера

  • Tenida — (Bengali টেনিদা) or Teni (see Tenida for da ) is a fictional native of Potoldanga in Calcutta, who appears in a number of short stories and larger works of the Bengali author Narayan Gangopadhyay. The leader of a group of four young lads who… …   Wikipedia

  • Список праиндоевропейских корней — Для улучшения этой статьи желательно?: Найти и оформить в виде сносок ссылки на авторитетные источники, подтверждающие написанное …   Википедия

  • πύθω — Α προξενώ σήψη ενός πράγματος, σαπίζω. [ΕΤΥΜΟΛ. Το ρ. πύ θω / πύ θομαι, με επίθημα θω (πρβλ. βρίθω, πλήθω) ανάγεται σε ΙΕ ρίζα *pū «σαπίζω, βρομώ» που προέρχεται από ονοματοποιία επιφωνήματος *pu δηλωτικού αηδίας, σιχαμάρας, και συνδέεται με τα:… …   Dictionary of Greek

  • au̯(e)-10, au̯ē(o)-, u̯ē- —     au̯(e) 10, au̯ē(o) , u̯ē     English meaning: to blow     Deutsche Übersetzung: “wehen, blasen, hauchen”     Grammatical information: participle u̯ē nt     Note: in Slav. languages often from the “ throw dice “, i.e. to the cleaning of the… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • ger-4, grēi- —     ger 4, grēi     English meaning: to grow; to awake     Deutsche Übersetzung: “wachsen, wecken”     Material: O.Ind. járate “awakened”, jü gar ti “ wakes”, perf. jü gü ra, participle jü gṛ váṁs “alert, awake, smart, keen, eager”, jü gr̥ …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • ghrebh-1, gherbh-; root widening ghrebhā- —     ghrebh 1, gherbh ; root widening ghrebhā     English meaning: to grab     Deutsche Übersetzung: “ergreifen, erraffen, rechen”     Note: compare also ghreibh .     Material: O.Ind. grabh , grab “ gripe, catch, obtain, seize, touch, attain,… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»