-
1 ye gods and little fishes!
шутл.боже милостивый!, ну и ну! (восклицание, выражающее удивление и т. п.)‘Ye Gods and Little Fishes,’ said Sir Henry, ‘can it be?’ (A. Christie, ‘A Murder Is Announced’, ch. 8) — - Боже милостивый, - воскликнул сэр Генри, - неужели это возможно?
Large English-Russian phrasebook > ye gods and little fishes!
-
2 Ye gods and little fishes!
• Ye gods < and little fishes>! Вот так так! Боже правый [праведный]!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Ye gods and little fishes!
-
3 ye Gods and little fishes!
Религия: Боже правый!Универсальный англо-русский словарь > ye Gods and little fishes!
-
4 ye gods (and little fishes)!
Общая лексика: вот так так!, боже правый! (выражает удивление)Универсальный англо-русский словарь > ye gods (and little fishes)!
-
5 Ye gods!
• Ye gods < and little fishes>! Вот так так! Боже правый [праведный]!Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > Ye gods!
-
6 ye gods !
Общая лексика: (and little fishes) вот так так!, боже правый! (выражает удивление) -
7 mein lieber Herr Gesangverein!
Deutsch-Englisches Wörterbuch > mein lieber Herr Gesangverein!
-
8 god
{gɔd}
I. n бог
false GODs кумири
to depart to GOD отивам си от тоя свят
by G.! ей богу! GOD damn! дявол да го вземе! по дяволите! GOD forbid! не дай боже! да не дава господ! пази боже! GOD grant that дай боже
GOD helps those who help themselves помогни си сам и бог ще ти помогне, бог дава, ала в кошара не вкарва
to make a GOD of боготворя, правя кумир от
to be with GOD умрял/починал съм
eye GODs and little fishes! я гледай! дявол да го вземе! (изразява учудване престорено негодувание)
to play GOD смятам се за все силен
GOD's own country земен рай
GOD's plenty/quantity разг. изобилие
it's on the knees/in the lap of the GODs един господ знае, съдбата ще реши
II. v (-dd-) боготворя, издигам в кумир
to GOD it разг. придавам си важност, смятам се за господ* * *{gъd} n бог; false gods кумири; to depart to G. отивам си от тоя св(2) {gъd} v (-dd-) боготворя, издигам в кумир; to god it разг. прид* * *бог;господ;* * *1. by g.! ей богу! god damn! дявол да го вземе! по дяволите! god forbid! не дай боже! да не дава господ! пази боже! god grant that дай боже 2. eye gods and little fishes! я гледай! дявол да го вземе! (изразява учудване престорено негодувание) 3. false gods кумири 4. god helps those who help themselves помогни си сам и бог ще ти помогне, бог дава, ала в кошара не вкарва 5. god's own country земен рай 6. god's plenty/quantity разг. изобилие 7. i. n бог 8. ii. v (-dd-) боготворя, издигам в кумир 9. it's on the knees/in the lap of the gods един господ знае, съдбата ще реши 10. to be with god умрял/починал съм 11. to depart to god отивам си от тоя свят 12. to god it разг. придавам си важност, смятам се за господ 13. to make a god of боготворя, правя кумир от 14. to play god смятам се за все силен* * *god[gɔd] I. n Бог; божество; G. Всевишният; a ( little) tin \god кумир, идол; false \gods кумири, идоли; the \god of this world сатаната, дяволът; the \god of love, the blind \god богът на любовта, Ерос, Амур, Купидон; an act of G. юрид. природно бедствие; a house of G. храм Божи; G.'s acre гробище; to depart to G. отивам си от тоя свят, прибирам се; by G.! ей Богу! for G.'s sake! за Бога! he thinks he's G. Almighty смята се за всемогъщ; G. be thanked, thank G.! слава Богу! G. bless you! 1) Бог да те благослови, върви си (остани си) със здраве! 2) наздраве (при кихане); G. bless me ( my life, my soul) Боже мой! хайде де! гледай ти! G. damn! дявол го взел! по дяволите! G. grant дай боже; G. forbid! не дай Боже, да не дава Господ; пази Боже! G. helps those who help themselves Бог дава, ала в кошара не вкарва; G. willing ако е рекъл Господ; good ( great, my) G.! Боже мой! honest to G.! честна дума; бог ми е свидетел; household \gods богове на домашното огнище; 2) семейни реликви; to make a \god of s.o. боготворя, правя кумир от; so help me G. тако ми Бога (последните думи на клетва при даване показания и пр.); to be with G. умрял, починал; ye \gods and little fishes я гледай! дявол да го вземе! (изразява учудване или престорено негодувание); II. v боготворя, обожествявам. -
9 Gesangverein
( Gesangsverein) m ( meist male) choir, Am. auch glee club; mein lieber Herr Gesang(s)verein! umg., anerkennend: my goodness!; überrascht: ye gods (and little fishes)!* * *Ge|sạng(s)|ver|einmchoral society (Brit), glee club (US)mein lieber Herr Gesangverein! (hum) — ye gods and little fishes! (hum)
* * *Ge·sang·ver·einm choral society, glee club* * *der choral society* * *mein lieber Herr Gesang(s)verein! umg, anerkennend: my goodness!; überrascht: ye gods (and little fishes)!* * *der choral society* * *m.choral society n. -
10 god
ɡod1) ((with capital) the creator and ruler of the world (in the Christian, Jewish etc religions).)2) ((feminine goddess) a supernatural being who is worshipped: the gods of Greece and Rome.)•- godly- godliness
- godchild
- goddaughter
- godson
- godfather
- godmother
- godparent
- godsend Isubst. \/ɡɒd\/1) gud2) (av)gud, idola drink fit for the gods en gudedrikka sight for the gods et syn for guderin the gods ( hverdagslig) på galleriet (i et teater)the god of love kjærlighetsgudenthe gods ( hverdagslig) galleriet (i et teater)de som sitter på gallerietthe winged god ( mytologi) den bevingede guden Merkurwhom the gods love dies young ( ordtak) den gudene elsker, dør ungye gods and little fishes! gode gud!, himmel og hav!, du slette tid!IIverb \/ˈɡɒd\/( sjelden) forgudegod it spille Gud, leke Gud -
11 Gesangsverein
Ge|sạng(s)|ver|einmchoral society (Brit), glee club (US)mein lieber Herr Gesangverein! (hum) — ye gods and little fishes! (hum)
* * *mein lieber Herr Gesang(s)verein! umg, anerkennend: my goodness!; überrascht: ye gods (and little fishes)! -
12 god
noun1) Gott, der2)God — no pl. (Theol.) Gott
God [only] knows — (nobody knows) weiß der Himmel (ugs.)
[oh/my/dear] God! — [ach od. o/mein/lieber] Gott!
for God's sake! — um Himmels od. Gottes willen!
God damn it! — zum Teufel noch mal! (ugs.)
God help you/him — etc. Gott steh dir/ihm usw. bei
4) (Theatre)* * *[ɡod]1) ((with capital) the creator and ruler of the world (in the Christian, Jewish etc religions).)2) ((feminine goddess) a supernatural being who is worshipped: the gods of Greece and Rome.)•- academic.ru/31590/godly">godly- godliness
- godchild
- goddaughter
- godson
- godfather
- godmother
- godparent
- godsend* * *[gɒd, AM gɑ:d]do you believe in \God? glaubst du an Gott?\God be with you! Gott sei mit dir!\God bless this house! Gott segne dieses Haus!an act of \God höhere Gewalt\God Almighty [or Lord \God] Gott, der Allmächtige\God the Father, \God the Son and \God the Holy Ghost Gott Vater, Sohn und Heiliger Geist\God's will Gottes Willeto swear before \God vor Gott schwören[oh] [my] \God!, \God Almighty! oh [mein] Gott!, großer Gott!, Allmächtiger!\God damn them! Gott verfluche sie! pej sl\God damn it! Gott verdammt! sl\God forbid! Gott bewahre!\God help us! Gott stehe uns bei!where's Bob? — \God knows! wo ist Bob? — weiß der Himmel! famI did my best, \God knows! Gott weiß, dass ich mein Bestes gegeben habe!by \God bei Gottplease \God gebe Gottthank \God[!] Gott [o dem Himmel] sei Dank[!]\God willing so Gott willin \God's name in Gottes Namenfor \God's sake um Himmels [o Gottes] willen\God's truth [or as \God is my witness] Gott ist mein Zeugehonest to \God ich schwöre [es] bei Gottto hope/swear/wish to \God [that]... bei Gott hoffen/schwören/wünschen, dass...I swear to \God it wasn't me ich schwöre bei Gott, ich war es nicht* * *[gɒd]n1)now he lies in God's ( green) acre (euph) — nun deckt ihn der grüne Rasen (euph), nun liegt er auf dem Gottesacker (old)
God willing — so Gott will
God forbid (inf) — Gott behüte or bewahre
please God, let him be all right —
would to God that (form) — ich hoffe zu Gott, dass (geh)
I wish to God I hadn't told him — ich wünschte (bei Gott), ich hätte es ihm nicht gesagt
do you think he'll succeed? – God knows! — glaubst du, dass er Erfolg haben wird? – das wissen die Götter!
be quiet, for God's sake! — sei still, verdammt noch mal or Herrgott noch mal! (inf)
for God's sake! (inf) — um Gottes or Himmels willen (inf)
what/why in God's name...? — um Himmels willen, was/warum...?
God help you if... — der Himmel steh euch bei, wenn...
he thinks he's God — er hält sich für Gott or den Herrgott
2) (non-Christian) Gott mMars, the god of war the commander was a god to his men — Mars, der Gott des Krieges der Kommandant wurde von seinen Leuten wie ein (Ab)gott verehrt
3) (Brit THEAT inf)the gods — die Galerie, der Olymp (inf)
* * *the god of heaven Jupiter m;the god of love, the blind god der Liebesgott (Amor);the god of war der Kriegsgott (Mars);a sight for the gods meist iron ein Anblick für (die) GötterAlmighty God, God Almighty Gott der Allmächtige;the good God der liebe Gott;God’s truth die reine Wahrheit;oh God!, my God!, good God! (ach) du lieber Gott!, lieber Himmel!;swear sth before God bei Gott;by God! bei Gott!;God help him! Gott steh ihm bei!;so help me God! so wahr mir Gott helfe!;God helps those who help themselves (Sprichwort) hilf dir selbst, so hilft dir Gott;thank God! Gott sei Dank!;God knows weiß Gott;God knows if it’s true wer weiß, ob es wahr ist;as God is my witness Gott ist mein Zeuge; → act A 1, bless Bes Redew, forbid A 2, B, grant A 1, mark1 A 2, rest1 C 3, sake1, willing 1, would 33. Götze(nbild) m(n), Abgott m4. fig (Ab)Gott m5. pl THEAT umg Olymp m:(up) in the gods auf dem Olymp* * *noun1) Gott, derbe or lie in the lap of the gods — im Schoß der Götter liegen
2)God — no pl. (Theol.) Gott
God knows — (as God is witness) weiß Gott (ugs.)
God [only] knows — (nobody knows) weiß der Himmel (ugs.)
[oh/my/dear] God! — [ach od. o/mein/lieber] Gott!
for God's sake! — um Himmels od. Gottes willen!
God damn it! — zum Teufel noch mal! (ugs.)
God help you/him — etc. Gott steh dir/ihm usw. bei
4) (Theatre)* * *n.Gott ¨-er m. -
13 ye
{ji:}
I. pers. pron you
YE fools! ax, вие, глупаци! how d'YE do? рaзг. здравей
как си? YE gods (and little fishes)! шег. учудване божичко!
II. ост. the* * *{ji:} pers. pron = you; ye fools! ax, вие, глупаци! how d'ye do? рaз(2) {ji:} ост. = the.* * *1. i. pers. pron you 2. ii. ост. the 3. ye fools! ax, вие, глупаци! how d'ye do? рaзг. здравей 4. как си? ye gods (and little fishes)! шег. учудване божичко!* * *ye [ji:] I. pron pers ост., поет. = you; how d'\ye do? разг. здравей; как си? II. ye стар начин на писане на the. -
14 ye
I pronoun II adjective(pseudo-arch.) = academic.ru/74377/the">the* * *[ji:](an old word for you, occurring as the subject of a sentence.) du, ihr* * *ye1[ji:]O \ye of little faith! oh, ihr Kleingläubigen!\ye cannot serve God and mammon ihr könnt nicht Gott und dem Mammon dienen\ye gods! bei Gott!\ye gods and little fishes! ach du meine Güte!ye2[ji:]take up arms and fight for I have strengthened \ye nehmt die Waffen und kämpft, denn ich habe euch Stärke gegebenye3[ji:]“\ye Olde Barb” „Zum alten Angelhaken“* * *[jiː] (obs)1. pers pron(nominative) Ihr (obs); (objective) Euch (obs)ye gods! (not obs) — allmächtiger Gott!
2. def artSee:= the* * *ye1 [jiː] pron obs oder BIBEL oder hum1. ihr:ye gods! großer oder allmächtiger Gott!2. euch, dir:3. duhow d’ye do?ye2 [jiː] obs für the1* * *I pronoun(arch./poet./dial./joc.) Ihr (veralt.); (as direct or indirect object) Euch (veralt.)II adjective(pseudo-arch.) = the -
15 god
1. [gɒd] n1. 1) бог, божествоhousehold gods - лары и пенаты, боги домашнего очага
a sight fit for the gods - зрелище, достойное богов
feast (fit) for the gods - пир, достойный богов
2) (God) Бог, Всевышний2. идол, кумирto make a god of smb. - обожествлять /боготворить/ кого-л.
he makes a god of money - он боготворит деньги, деньги для него всё
3. (the gods) театр. раёк; посетители галёрки, галёрка4. в грам. знач. междометия боже!, господи!, боже мой! (выражает удивление, радость, страх, гнев и т. п.)♢
God's fool - юродивыйGod's earth - божий мир, земля
God's word /book/ - библия
God willing - если бог даст, если будет на то божья воля
may god speed you - уст. бог в помощь; да поможет вам бог
by God! - ей-богу!
oh /my, good, great, dear/ God! - боже мой!, боже милостивый! (выражает гнев, удивление и т. п.)
for God's sake! - ради бога!
God forbid! - избави бог!
God bless me!, God bless my soul! - господи помилуй! (выражает удивление, страх и т. п.)
thank God! - слава богу!
God knows /уст. wot/ - один бог знает
God knows how much I loved you - бог свидетель, как я любил вас
God damn you! - будьте прокляты!
God damn it! - чёрт возьми!; будь оно проклято!
in God's name! - во имя /ради/ всего святого!; во имя всевышнего! (выражает досаду, гнев и т. п.)
ye gods (and little fishes)! - вот так так!, боже правый! ( выражает удивление)
❝Ye gods, Milly cried, don't tell me he's going to fire Jim!❞ - «Боже правый, - воскликнула Милли, - неужели он уволит Джима!»2. [gɒd] v редк.обожествлять♢
to god it - ≅ важничать, задирать нос -
16 ye
yeO \ye of little faith! oh ihr Kleingläubigen!;\ye cannot serve God and mammon ihr könnt nicht Gott und dem Mammon dienen;\ye gods! bei Gott!;\ye gods and little fishes! ach du meine Güte!take up arms and fight for I have strengthened \ye nehmt die Waffen und kämpft, denn ich habe euch Stärke gegeben(old) der/die/das;“Y\ye Olde Barb” „Zum alten Angelhaken“ -
17 ♦ god
♦ god /gɒd/n.1 dio ( anche fig.); iddio; divinità pagana; idolo: the god of wine, il dio del vino; Bacco; Wealth is their only god, la ricchezza è il loro solo dio2 [u] – (relig.) God, Dio; Iddio: the Lord God, il Signore Iddio; Almighty God, Dio Onnipotente; God the Father, Dio Padre; to pray (to) God, pregare Iddio; God willing, se Dio lo vuole; a Dio piacendo; God ( only) knows!, Dio (solo) lo sa; lo sa Iddio!; to believe in God, credere in Dio; to swear to God, giurare su Dio3 (pl.) (teatr.) the gods, il loggione; ( anche) gli spettatori del loggione, i loggionisti: a seat in the gods, un posto in loggione● (arc.) God's acre, il camposanto; il cimitero □ (pop.) god-awful, orrendo, orribile, bruttissimo □ God's book, la Bibbia □ ( slang USA) God-box, chiesa; organo ( di chiesa) □ god-fearing, timorato di Dio; devoto; pio □ God forbid!, Dio non voglia! □ god-forsaken, ( di persona) malvagio, cattivo; ( di luogo) abbandonato da Dio, desolato □ God's truth, l'assoluta verità □ by God!, per Dio!; perdio! □ a feast for the gods, un banchetto degno degli dei □ for God's sake, per amor di Dio □ to play God, fare il padreterno □ a sight for the gods, uno spettacolo divino □ thank God!, grazie a Dio! □ to be with God, essere in paradiso □ (fam. antiq.) ye gods ( and little fishes)!, buon Dio! □ (leg.: formula asseverativa) I swear to tell the truth, so help me God!, in nome di Dio, giuro di dire la verità! -
18 god
-
19 Боже правый!
1) Religion: ye Gods and little fishes!2) Set phrase: Good Heavens -
20 боже правый!
1) Religion: ye Gods and little fishes!2) Set phrase: Good Heavens
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ye gods and little fishes — phrasal used to express surprise or indignation … Useful english dictionary
Gods and Monsters — Infobox Film name = Gods and Monsters caption = Gods and Monsters film poster director = Bill Condon producer = Paul Colichman Gregg Fienberg Mark R. Harris writer = Novel: Christopher Bram Screenplay: Bill Condon narrator = starring = Ian… … Wikipedia
Discworld gods — See also: Discworld (world)#Magic Some of the Discworld gods at Dunmanifestin. L R: Sessifet (off left),Offler, Flatulus (behind Offler), Fate, Urika, Blind Io, Libertina, The Lady, Bibulous, Patina (behind Bibulous), Topaxi (in front of… … Wikipedia
Flora and fauna of the Discworld — Terry Pratchett s fictional Discworld has a large number of creatures and plants unique to it or its parasite universes (such as Fairyland or Death s Domain). Contents 1 Fauna 1.1 Ambiguous Puzuma 1.2 Basilisk … Wikipedia
The Amazing Maurice and his Educated Rodents — Terry Pratchett The Discworld series 28th novel – 6th individual story Outline … Wikipedia
Death and What Comes Next — Terry Pratchett The Discworld series 4th short story Outline Characters: Death Locations: {{{locations}}} Motifs: {{{motifs}}} Death and What Comes Next is a Discworld short story … Wikipedia
art and architecture, Egyptian — Introduction the ancient architectural monuments, sculptures, paintings, and decorative crafts produced mainly during the dynastic periods of the first three millennia BC in the Nile valley regions of Egypt and Nubia. The course of art in… … Universalium
Martin Carr — (born 29 November 1968, Thurso, Scotland, but raised in Wallasey on the Wirral), is a British musician and writer who was the chief songwriter and lead guitarist with the British band, The Boo Radleys. Contents 1 Life and career 2 Solo… … Wikipedia
Whom Gods Destroy (Star Trek) — ST episode name = Whom Gods Destroy Marta (left) and Fleet Captain Garth of Izar series = TOS ep num = 69 prod num = 071 remas. num = 71 date = January 3, 1969 writer = Lee Erwin story by Lee Erwin Jerry Sohl director = Herb Wallerstein guest =… … Wikipedia
curse — I (New American Roget s College Thesaurus) v. execrate, damn, swear, denounce; blaspheme. n. malediction, imprecation, execration, anathema; bane, plague. See evil, adversity. II (Roget s IV) n. 1. [Malediction] Syn. oath, imprecation, blasphemy … English dictionary for students
ye — ye1 /yee/, pron. 1. Archaic (except in some elevated or ecclesiastical prose), Literary, or Brit. Dial. a. (used nominatively as the plural of thou, esp. in rhetorical, didactic, or poetic contexts, in addressing a group of persons or things): O… … Universalium