Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

yazın

  • 1 yazın

    I
    литерату́ра

    yazın alanı — литерату́рное по́прище

    II
    ле́том

    Büyük Türk-Rus Sözlük > yazın

  • 2 yazın

    (ударение: yázın) ле́том
    * * *
    литерату́ра

    Türkçe-rusça sözlük > yazın

  • 3 yázın

    (ударение: yázın) ле́том
    * * *
    ле́том

    Türkçe-rusça sözlük > yázın

  • 4 yazın

    летом

    Крымскотатарский-русский словарь (латинский) > yazın

  • 5 yazın

    1
    нареч. устар. летом
    2
    сущ. устар. литература

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yazın

  • 6 yazın

    Tatarça-rusça süzlek > yazın

  • 7 yazın bilimci

    литературове́д

    Türkçe-rusça sözlük > yazın bilimci

  • 8 yazın bilimi

    литературове́дение

    Türkçe-rusça sözlük > yazın bilimi

  • 9 yazın dili

    литерату́рный язы́к

    Türkçe-rusça sözlük > yazın dili

  • 10 yaz

    I
    сущ. весна. Yaz gəldi весна пришла, yaz keçdi весна прошла, yaz girdi наступила весна, erkən yaz ранняя весна, keçən yaz прошлая, минувшая весна, yazın axır ayı последний месяц весны, yazın axırları конец весны, последние дни весны, yazın müjdəçisi предвестник весны, yazın ilıq nəfəsi тёплое дыхание весны, yazın gözəl çağı прекрасное время, прекрасная пора весны, yazın əvvəllərində в начале весны
    II
    прил. весенний. Yaz fəsli весеннее время, yaz mövsümü весенний сезон, yaz ayları весенние месяцы, yaz günləri весенние дни, yaz axşamı весенний вечер, yaz səhəri весеннее утро, yaz günəşi весеннее солнце, yaz havası весенняя погода, yaz yağışları весенние дожди, yaz daşqını весеннее половодье, yaz suları весенние (вешние) воды, yaz küləyi весенний ветер, yaz çiçəkləri весенние цветы, yaz gecə-gündüz bərabərliyi астр. весеннее равноденствие, с.-х. yaz aratı весенний арат, yaz əkini (səpini) весенний сев, yaz əkin kampaniyası весенняя посевная кампания, yaz tarla işləri весенне-полевые работы, yaz heriyi весенний (ранний) пар, yaz şumu весенняя вспашка
    ◊ bir gül ilə yaz olmaz (açılmaz) одна роза весны не делает; один в поле не воин; yaz buludu kimi dolmaq быть готовым расплакаться; yaza çıxmaq дожить до весны; ömrün yazı весна жизни (молодость, пора молодости)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > yaz

  • 11 kapanmak

    зажива́ть закры́ться
    * * *
    1) закрыва́ться

    dolap güçlükle kapandı — шкаф закры́лся с трудо́м

    dükkanlar kaçta kapanır? — во ско́лько закрыва́ются магази́ны?

    okullar yazın kapanır — шко́лы ле́том закрыва́ются

    2) -e запира́ться тж. перен.

    eve kapanmak — а) запере́ться в до́ме; б) перен. жить [до́ма] затво́рником

    içine kapanmak — замкну́ться в себе́

    kaleye kapanmak — засе́сть в кре́пости

    3) покрыва́ться облака́ми; станови́ться па́смурным

    hava birdenbire kapandı — пого́да вдруг испо́ртилась

    4) бухг. закрыва́ться ( о счёте)
    5) прекраща́ться врз. ; угаса́ть ( о роде)

    altı yüzyıllık bir saltanattan sonra Osmanlı hanedanı kapandı — по́сле шестисотле́тнего правле́ния Осма́нская дина́стия прекрати́ла своё существова́ние

    içeriye yabancı biri girince mevzu kapandı — когда́ в ко́мнату вошёл посторо́нний, разгово́р прекрати́лся

    söz burada kapandı — разгово́р был исче́рпан

    6) затя́гиваться ( о ране)

    yeni kapanmış yaralar — то́лько что затяну́вшиеся ра́ны

    7) разг. осле́пнуть

    zavallının bir gözü kapandı — у бедня́ги осле́п оди́н глаз, бедня́га осле́п на оди́н глаз

    8) -e прижима́ться; припада́ть

    anasının kucağına kapandı — он припа́л к груди́ ма́тери

    Türkçe-rusça sözlük > kapanmak

  • 12 konmak

    I - ar -e
    1) сади́ться (о самолёте, птице, пыли и т. п.)

    kelebek çiçeğin üzerine kondu — ба́бочка се́ла на цвето́к

    masaya toz konmuş — на столе́ осе́ла пыль

    2) остана́вливаться [на ночле́г]; располага́ться ( на некоторое время)

    yürükler yazın bu dağa konarlar — юрю́ки-коче́вники ле́том располага́ются на э́той горе́

    3) разг. получа́ть без труда́

    hazıra konmak — прийти́ на всё гото́вое

    mirasa konmak — получи́ть в насле́дство

    servete konmak — а) легко́ завладе́ть бога́тством; б) получи́ть бога́тство

    II - ur -e безл. от koymak

    yemeğe tuz konur — в ку́шанье кладу́т соль

    yemek tabakları oraya konmaz — таре́лки туда́ ста́вить нельзя́

    Türkçe-rusça sözlük > konmak

  • 13 gözəllik

    сущ.
    1. красивость (внешняя красота, привлекательность); мнимая красота. Zahiri gözəllik внешняя красивость
    2. красота:
    1) красивая, привлекательная внешность. Təbii gözəllik природная красота, qadın gözəlliyi женская красота, gözəllikdən zövq almaq наслаждаться красотой, füsunkar gözəllik пленительная красота
    2) всё красивое и прекрасное. Təbiətin gözəlliyi красота природы, çöllərin gözəlliyi красота полей, yazın gözəlliyi красота весны, kainatın gözəlliyi красота вселенной, həyatın gözəlliyi красота жизни; dünyanı gözəllik xilas edəcəkdir мир спасет красота (Достоевский)
    3) свойство, качество красивого, прекрасного. Ruhi gözəllik душевная красота, mənəvi gözəllik нравственная красота, daxili gözəllik внутренняя красота; gözəllik vermək придавать, придать красоту; gözəlliklər aləmi мир красот

    Azərbaycanca-rusca lüğət > gözəllik

  • 14 gəliş

    сущ.
    1. приход:
    1) прибытие пешком куда-л. Qonaqların gəlişi приход гостей
    2) наступление чего-л. Yazın gəlişi приход весны, qışın gəlişi приход зимы
    2. приезд (прибытие куда-л. на чём-л.). Nümayəndə heyətinin gəlişi приезд делегации
    3. прилёт. Quşların gəlişi прилёт птиц
    4. явление (часть акта, действия театральной пьесы, в которой состав действующих лиц не меняется)
    5. мед. предлежание (положение плода, плаценты и т.п. по отношению к родовым путям матери). Baş gəlişi головное предлежание
    ◊ gəliş gəlmək kimə показать кузькину мать кому; показать, где раки зимуют кому

    Azərbaycanca-rusca lüğət > gəliş

  • 15 hənirti

    сущ.
    1. шорох (глухой звук, шуршание, легкий шум от движения, трения, соприкосновения чего-л. с чем-л.). Hənirti səsləri звуки шороха
    2. дыхание. Hənirti hiss etmək чувствовать дыхание; hənirti gəlir (eşidilir) чувствуется чье-то дыхание; yazın hənirtisi duyulur чувствуется дыхание весны
    3. шёпот (тихая речь, при которой звуки произносятся без участия голосовых связок). Uşaq hənirtisi детский шепот

    Azərbaycanca-rusca lüğət > hənirti

  • 16 ilıq

    I
    прил. тёплый:
    1. обладающий умеренным теплом. İlıq su теплая вода, ilıq meh теплый ветерок, ilıq yaz günəşi теплое весеннее солнце
    2. перен. дающий внутреннее ощущение теплоты, ласки. İlıq təbəssüm теплая улыбка, yazın ilıq nəfəsini hiss etmək почувствовать теплое дыхание весны
    II
    нареч. всмятку. Yumurtanı ilıq bişirmək сварить яйцо всмятку

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ilıq

  • 17 telefon

    I
    сущ. телефон:
    1. система технических приспособлений для передачи звуков на расстояние по проводам при помощи электрической энергии. Telefonla danışmaq разговаривать по телефону, telefonla zəng etmək звонить по телефону
    2. аппарат, снабжённый сигнальным звонком и трубкой для разговора при посредстве этого вида связи. Telefon zəng çaldı зазвонил телефон, divar telefonu стенной телефон, stolüstü telefon настольный телефон, telefonu taxmaq подключить телефон, telefonu kəsmək (açmaq) отключить телефон, telefonu çevirmək переключить телефон
    3. разг. номер такого аппарата. Telefonumu yazın запишите мой телефон
    II
    прил. телефонный:
    1. относящийся к телефону как к виду связи. Telefon stansiyası телефонная станция, telefon danışığı телефонный разговор, telefon rabitəsi телефонная связь
    2. относящийся к телефонному аппарату. Telefon dəstəyi телефонная трубка, telefon diski телефонный диск; telefon eləmək, etmək kimə, haraya телефонировать, телефонить, позвонить кому, куда
    ◊ telefondan asılmaq (telefondan asılı qalmaq) висеть на телефоне

    Azərbaycanca-rusca lüğət > telefon

  • 18 tərcümeyi-hal

    сущ.
    1. биография (описание чьей-л. жизни; жизнеописание). Yazıçının tərcümeyi-halı биография писателя, tərcümeyi-halını danışmaq kimin рассказать биографию чью, кого
    2. автобиография (описание своей жизни). Tərcümeyi-halınızı yazın напишите свою автобиографию, sənədlərə öz tərcümeyi-halınızı da ələvə един приложите (приобщите) к документам и свою автобиографию

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tərcümeyi-hal

  • 19 əvvəl

    I
    сущ. начало:
    1. исходная точка (о чём-л. имеющем протяжение). Meşənin əvvəli начало леса, küçənin əvvəli начало улицы, yolun əvvəli начало дороги
    2. первый момент какого-л. действия, явления, процесса, временного отрезка и т.п. İşin əvvəli начало работы, oyunun əvvəli начало игры, yazın əvvəlində в начале весны, ilin əvvəlindən с начала года, əsrin əvvəllərində в начале века
    II
    нареч.
    1. сначала:
    1) сперва. Əvvəl oxu, sonra danış сначала прочитай, потом расскажи, əvvəl fikirləş сначала подумай
    2) вначале (в первое время). Əvvəl elə gəldi ki, … сначала показалось, что …; əvvəl utandım, sonra isə … сначала я смутился, но потом …, əvvəl tərəddüd edirdim я сначала колебался
    2. раньше:
    1) в прошлом, прежде. Əvvəl o yaxşı işləyirdi раньше он работал хорошо; əvvəl bütün bunları görmürdüm раньше я не замечал всего этого
    2) до какого-л. момента, срока. Vaxtından əvvəl раньше срока, bir az əvvəl чуть раньше, hamıdan əvvəl раньше всех
    III
    послел.
    1. до, перед (при указании события, явления, действия и т.п., которому предшествует другое событие и т.п.). Müharibədən əvvəl o, müəllim işləyirdi до войны (перед войной) он работал учителем, dərsdən əvvəl до урока (перед уроком), iclasdan əvvəl до собрания (перед собранием), yatmazdan əvvəl перед сном
    2. назад. Bir il əvvəl год назад, beş gün əvvəl пять дней назад, iki saat əvvəl два часа назад, üç ay bundan əvvəl три месяца тому назад
    IV
    вводн. сл. во-первых Əvvəl onu demək istəyirəm ki, … во-первых, хочу сказать, что …
    ◊ hər şeydən əvvəl прежде всего; ən əvvəl в первую очередь, əvvəl olduğu kimi как и раньше (прежде); əvvəl əldə первым долгом

    Azərbaycanca-rusca lüğət > əvvəl

  • 20 əzəl

    разг.
    I
    сущ. начало:
    1. исходная точка. Yolun əzəli начало дороги
    2. первый момент. Çıxışın əzəli начало выступления, işin əzəlində в начале работы, yazın əzəlində в начале весны, payızın əzəlinə к началу осени
    II
    прил. первый, начальный. Əzəl vaxt первое время, (в) начальный период, əzəl gündən с первого дня
    III
    нареч.
    1. сначала:
    1) сперва. Əzəl iş, sonra … сначала работа, потом …, əzəl otur … сначала садись …, əzəl cavab ver … сначала отвечай …
    2) в первое время, вначале. Əzəl mənə elə gəlirdi ki, … сначала мне казалось, что …
    2. раньше, в прошлом, прежде. Əzəl bilmirdim я раньше не знал, əzəl belə idi раньше было так, əzəllər mən burada olmamışam прежде я здесь не бывал
    IV
    послел. назад. Bir il əzəl год назад, qırx gün əzəl сорок дней назад; bundan əzəl: 1. тому назад; 2. прежде
    ◊ əzəl başdan прежде всего, раньше всего

    Azərbaycanca-rusca lüğət > əzəl

См. также в других словарях:

  • yazın — 1. is. Edebiyat Birleşik Sözler yazın bilimi yazın dili yazın eri yazın tarihi gökçe yazın 2. zf. Yaz mevsiminde, yaz aylarında …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yazın — z. Yaz vaxtı, yaz zamanı, yazda, yaz mövsümündə …   Azərbaycan dilinin izahlı lüğəti

  • yazın bilimci — is. Edebiyat bilimi uzmanı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yazın bilimi — is. Edebiyatla uğraşan bilim dalı, edebiyat bilimi …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yazın dili — is. Edebiyat dili …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yazın eri — is. Edebiyatçı …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • yazın tarihi — is. Edebiyat tarihi …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • gökçe yazın — is. Edebiyat, yazın …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • leyleği kuştan mı sayarsın, yazın gelir, kışın gider — sürekli olarak bir iş üzerinde durmayan, maymun iştahlı olan kişiye kimse güvenmez anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • ağustosta beyni kaynayanın zemheride kazanı kaynar — yazın çalışan kışın rahat eder anlamında kullanılan bir söz …   Çağatay Osmanlı Sözlük

  • efil efil esmek — yazın rüzgâr yavaş yavaş, serin serin esmek …   Çağatay Osmanlı Sözlük

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»