Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

yìm

  • 21 gurp

    межд. употребляется звукоподражательно для обозначения короткого отрывистого звука от удара или падения твердого предмета; ürəyim gurp elədi сердце ёкнуло

    Azərbaycanca-rusca lüğət > gurp

  • 22 gərək

    I
    предик. должен, должна, должно, должны в сочет. с глаголами:
    1. выражает обязательность. Gərək bu işi qurtarasan ты должен закончить эту работу
    2. выражает предположение с оттенком обязательности. Gərək tez qayıtsın должен скоро вернуться, gərək məzuniyyətə gedəydi должен был уйти в отпуск, gərək icazə versin он должен разрешить
    3. gərəkdir нужно, надо; следует, необходимо; gərəksə если нужно, gərək deyil не нужно, hələ gərəkdir пока нужно, ehtiyat gərəkdir нужна осторожность; gərək olmaq: 1. быть нужным, необходимым; 2. понадобиться, пригодиться; gərək olduqda в случае необходимости, надобности; gərək olmadıqda без надобности, когда нет надобности, необходимости; gərək olar пригодится, понадобится; gərək olarsa если будет нужно, необходимо; если понадобится, в случае надобности; gərək saymaq считать, счесть нужным, необходимым; gərək deyil не нужно, ни к чему; на что; mən ona gərək deyiləm я ему не нужен; onun məsləhətləri mənə gərək deyil мне не нужны его советы, я не нуждаюсь в его советах
    II
    вводн. сл. должно быть, наверно, наверное, вероятно, по всей вероятности. Gərək bu yaxınlarda gəlsin вероятно, придёт в ближайшее время, gərək o, evdədir должно быть, он дома; gərək ki наверно, должно быть
    ◊ nəyimə gərək какое мне дело; nəyə gərəkdir к чему, на что

    Azərbaycanca-rusca lüğət > gərək

  • 23 halal

    I
    прил.
    1. дозволенный шариатом
    2. законный (юридически оформленный). Halal arvadıdır kim kimin кто законная жена чья (к о г о)
    3. честный:
    1) правдивый, добросовестный. Halal adam heç kəsi aldatmaz честный человек никого не обманет
    2) не способный украсть, присвоить себе что либо
    3) не допускающий обмана, жульничества. Halal ticarət честная торговля, mən öz çörəyimi halal zəhmətlə qazanıram я добываю свой хлеб честным трудом
    4. получаемый, приобретаемый без обмана, своим трудом. Halal qazanc честный заработок, halal çörək честный (праведный) хлеб
    II
    в знач. сущ. законная жена. O mənim halalımdır она моя законная жена
    III
    предик. halaldır kimə:
    1. достоин, заслуживает кто чего-л.; можно, дозволено кому что-л. делать
    2. браво, молодец (выражает похвалу, одобрение). Sənə halaldır ты достоин (ты молодец!); ты заслуживаешь, тебе можно, дозволено; halal etmək kimə nəyi
    1) прощать, простить что кому. Borcunu halal etmək kimə простить долг кому
    2) давать, не жалеть, пожалеть чего кому. Nəyim var sənə verib halal edirəm все, что имею, от души даю тебе
    ◊ halalı olsun! kimin
    1. да будет впрок кому что; на здоровье! на счастье!
    2. не жалко; даю от души; halal xoşun olsun! kimin на здоровье! (говорят в ответ на благодарность за угощение) кому; ananın südü halal olsun! молодец! достоин (достойна) ты своей матери! да пойдет тебе впрок молоко матери!; qanı halaldır kimin достоин (заслуживает) кары, казни кто

    Azərbaycanca-rusca lüğət > halal

  • 24 itmək

    глаг.
    1. пропадать, пропасть:
    1) теряться, потеряться, затеряться, исчезать, исчезнуть вследствие кражи, небрежности и т.д. Saatı itib kimin часы пропали чьи, у кого, pulu itib kimin деньги пропали у кого, чьи; qoyun itib пропала овца, uşaq itib пропал ребенок
    2) исчезать, исчезнуть (переставать, перестать быть видимым, слышимым). Otun içində itib пропал в траве, meşədə itib пропал в лесу, iz itib пропал след
    3) исчезать, исчезнуть, утрачиваться, утратиться. İştahası itib (qaçıb) пропал аппетит, yuxusu itib (qaçıb) пропал сон
    4) исчезать, исчезнуть, не возвращаться, не вернуться, не давать о себе знать (отправившись куда-л.). Çoxdan itib давно пропал, haradasa itib где-то пропал, gözlənilmədən itib неожиданно пропал, aylarla itmək пропадать месяцами
    5) быть, находиться, проводить время где-л., вне дома. Kitabxanada itmək пропадать в библиотеке, stadionda itmək пропадать на стадионе, ovda itmək пропадать на охоте
    6) проходить, пройти бесполезно, безрезультатно. Vaxtım itdi пропало время (у меня), günüm itdi пропал день (у меня), əməyim itdi мой труд пропал
    2. перен. тонуть, утопать, утонуть в чем-л., среди изобилия чего-л. Qızıl içində itmək тонуть в золоте, ipək içində itmək тонуть в шелках, ev yaşıllıq içində itib дом утопает в зелени; zinət (var-dövlət) içində itmək утопать в роскоши (в богатстве), romantik xəyallar (xatirələr) içində itmək утонуть в романтических мечтах (воспоминаниях), gözdən itmək пропасть из виду; itib yox olmaq исчезать, исчезнуть; itib getmək исчезать, исчезнуть откуда-либо; iynə olub itmək пропасть как иголка в стоге сена; izi-tozu itmək исчезнуть бесследно

    Azərbaycanca-rusca lüğət > itmək

  • 25 keyləşmək

    глаг. см. keyimək:
    1. неметь, онеметь, занеметь, деревенеть, одеревенеть, задеревенеть (утрачивать, утратить чувствительность, гибкость – о частях тела). Barmaqları keyləşib пальцы у него онемели, kürəyim keyləşib спина у меня одеревенела
    2. перен. тупеть, отупеть (лишиться способности соображать)
    3. перен. притупяться, притупиться (о боли)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > keyləşmək

  • 26 mələk

    Azərbaycanca-rusca lüğət > mələk

  • 27 ölmək

    глаг.
    1. умирать, умереть:
    1) перестать жить, стать мертвым. Ağır xəstəlikdən ölmək умереть от тяжёлой болезни, aldığı yaralardan ölmək умереть от полученных ран, qan itkisindən ölmək умереть от потери крови, … yaşında ölmək умереть в возрасте … лет (года), cavan (ikən) ölmək умереть молодым, qürbətdə ölmək умереть на чужбине, öz əcəli ilə ölmək умереть своей (естественной) смертью
    2) за кого-л., что-л. погибнуть, защищая, отстаивая что-л. Vətən uğrunda ölmək умереть за Родину, azadlıq uğrunda ölmək умереть за свободу, haqq işi uğrunda ölmək умереть за правое дело
    3) изнемогать под действием сильных ощущений, чувств, страстей. Acından ölmək умирать с голоду, susuzluqdan ölmək умирать от жажды, yorğunluqdan ölmək умирать от усталости, gülməkdən ölmək умирать со смеху; utandığından ölmək умирать от стыда, qüssədən ölmək умирать от тоски
    4) сильно желать, жаждать чего-л. Oxumaq üçün ölür страстно жаждет (хочет) учиться, işləməkdən ötrü ölür горит желанием работать (страсть как хочет работать)
    2. пасть, погибнуть. Döyüş meydanında ölmək пасть на поле боя, düşmən əlindən ölmək погибнуть от руки врага
    3. падать, пасть, дохнуть (о животных)
    4. перен. гибнуть, погибать, погибнуть (о растениях)
    ◊ mən ölüm! очень прошу! ради меня! (выражает настоятельную просьбу). Mən ölüm, tez-tez gəlin прошу, приходите почаще; mən ölüm, ona toxunmayın прошу, не трогайте его; özüm ölüm клянусь собой, жизнью. Özüm ölüm gələcəyəm клянусь, приду; sən öl клянусь тобой (твоим здоровьем); sən öləsən: 1. клянусь тобой; 2. ирон. жди, дождёшься; siz öləsiniz: 1. клянусь вами; 2. ждите, дождётесь от меня; öləsən də хоть умри; bir gün yaranan bir gün ölməlidir все люди смертны, öldü var, döndü yoxdur со щитом или на щите; ya ölərəm, ya qalaram либо с жизнью расстанусь, либо жив останусь; igid ölər, adı qalar, müxənnətin nəyi qalar погиб молодец – славу оставил, умер скупец – что он оставил? Qorxaq gündə min dəfə ölər, cəsur isə ömründə bircə dəfə трус умирает тысячу раз, а герой – только однажды; ölmə, eşşəyim, ölmə, yaz açılar (gələr) yonca bitər погоди, сивка, зима пройдёт, весна придёт, снег сойдёт, что посеяно взойдёт; ayaqlarının altında ölüm умоляю тебя (выражает настоятельную просьбу, мольбу); Allah, sən məni öldür! убей меня Бог! olacaqla ölməyə çarə yoxdur от судьбы не уйдёшь

    Azərbaycanca-rusca lüğət > ölmək

  • 28 paralanmaq

    глаг.
    1. переламываться, переломиться (сломаться надвое)
    2. разламываться, разломиться (при ломке разделиться на части). Daş paralandı камень разломился, gülqabı paralandı цветочная ваза разломилась
    ◊ ürəyim paralanır душа разрывается на части

    Azərbaycanca-rusca lüğət > paralanmaq

  • 29 qısılmaq

    глаг.
    1. жаться, прижиматься, прижаться, быть прижатым, сжиматься, сжаться, быть сжатым; зажиматься, зажаться, быть зажатым; сдавливаться, быть сдавленным; забиваться, забиться. Ürəyim qısılır сердце сжимается, uşaqlar analarına qısıldılar дети прижались к матери
    2. притаиваться, притаиться
    3. перен. стесняться, смущаться

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qısılmaq

  • 30 qənim

    сущ.
    1. противник, ненавистник
    2. губитель, губительница, мучитель, мучительница
    3. перен. гроза кого, чего. Çempionların qənimi гроза чемпионов
    ◊ qənimi olmaq kimin, nəyin быть противником, грозой кого, чего; qənim əli карающая рука; Allah sənə qənim olsun да обрушится на тебя кара божья; mənim çörəyim sənə qənim olsun чтобы мой хлеб стал тебе поперёк горла, çörək mənə qənim olsun ki… чтобы я подавился, если …

    Azərbaycanca-rusca lüğət > qənim

  • 31 rahat

    I
    прил. удобный, спокойный (такой, которым легко, приятно пользоваться). Rahat divan удобный диван, rahat paltar удобное платье, rahat yer удобное место
    II
    нареч. удобно, спокойно. Rahat uzanmaq удобно лежать, rahat oturmaq удобно сидеть
    III
    предик. удобно, спокойно. Bura rahatdır здесь удобно, bu otaqda mənim üçün rahatdır в этой комнате мне удобно; ürəyim rahatdır на душе у меня спокойно, rahat etmək: 1. устраивать удобно:; 2. успокоить; rahat olmaq успокаиваться, успокоиться; rahat olun будьте спокойны, успокойтесь
    ◊ rahat buraxmaq kimi оставить в покое, не тревожить кого; rahat buraxmamaq kimi не давать покоя кому; nə rahat buraxmır не дает покоя что; из головы не выходит что; rahat oturmaq вести себя спокойно, тихо; rahat durmamaq быть обеспокоенным, вести себя неспокойно; rahat nəfəs almaq вздохнуть свободно; özünü rahat hiss etmək чувствовать, почувствовать себя спокойно

    Azərbaycanca-rusca lüğət > rahat

  • 32 riqqət

    сущ.
    1. сострадание (сочувствие, жалость, вызываемые страданием, несчастьем другого человека)
    2. умиление (чувство нежности, возбуждаемое чем-л. трогательным); riqqətə gəlmək сострадать (испытывать сочувствие, жалость к страдающему человеку); приходить, прийти в умиление; ürəyim (qəlbim) riqqətə gəlir душа (сердце) наполняется жалостью, сочувствием к кому-л., riqqətə gətirmək kimi вызывать сострадание, чувство жалости в ком; приводить, привести в умиление кого

    Azərbaycanca-rusca lüğət > riqqət

  • 33 sakit

    I
    прил.
    1. тихий:
    1) слабо звучащий, едва слышный, негромкий. Sakit səs тихий голос, sakit pıçıltı тихий шёпот, sakit boşalma эл.-тех. тихий разряд
    2) исполненный тишины, безмолвный. Sakit gecə тихая ночь
    3) такой, где нет шума, большого движения, суеты. Sakit guşə тихий уголок, sakit şəhər тихий город
    4) без значительных событий, неприятных происшествий, без волнений и тревог. Sakit günlər тихие дни
    5) смирный, кроткий; не шумливый, не бойкий. Sakit qonşu тихий сосед, sakit oğlan тихий мальчик, sakit uşaq тихий ребёнок
    6) выражающий смирение, кротость. Sakit baxış тихий взгляд
    7) спокойный, не бурный и т.п. Sakit çay тихая река
    8) без ветра, бури. Sakit hava тихая погода
    9) медленный, не быстрый. Sakit addımlarla тихими шагами
    2. спокойный:
    1) находящийся в состоянии покоя, тихий, не бурный. Sakit axın спокойное течение, sakit dəniz спокойное море, sakit küçə спокойная улица, sakit meydan спокойная площадь
    2) находящийся в состоянии спокойствия, не испытывающий волнения, тревоги, беспокойства. Sakit adam спокойный человек, sakit şagird спокойный ученик
    3) свойственный спокойному человеку; выражающий душевное спокойствие. Sakit görkəm спокойный вид
    4) сдержанный, уравновешенный, не причиняющий беспокойства окружающим. Sakit ailə спокойная семья, sakit kollektiv спокойный коллектив
    5) тихий, смирный. Sakit at спокойная лощадь
    6) протекающий в спокойствии; ничем не нарушаемый, не тревожимый. Sakit həyat спокойная жизнь, sakit yuxu спокойный сон, sakit qocalıq спокойная старость, sakit söhbət спокойная беседа, sakit iş скопойная работа, sakit növbətçilik спокойное дежурство, sakit reys спокойный рейс
    3. безмолвный, молчаливый (исполненный тишины). Sakit meşə безмолвный лес
    4. мёртвый (не нарушаемый звуками). Sakit zona мёртвая зона
    5. штилевой. Dənizdə sakit hava штилевая погода на море
    II
    нареч.
    1. тихо. Sakit danışmaq говорить тихо, sakit nəfəs almaq дышать тихо
    2. спокойно. Sakit axmaq течь спокойно, sakit baxmaq смотреть спокойно, sakit işləmək работать спокойно, sakit yatmaq спать спокойно, sakit yaşamaq жить спокойно
    3. безмолвно
    III
    предик.
    1. тихо. Ətraf sakitdir кругом тихо
    2. спокойно. ‚Ürəyim sakitdir на сердце спокойно; sakit etmək (eləmək):
    1. утихомирить
    2. успокаивать, успокоить; sakit olmaq: 1. утихомириться; 2. успокаиваться, успокоиться
    ◊ sakit buraxmaq kimi, nəyi оставлять, оставить в покое кого, что

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sakit

  • 34 sakitləşmək

    глаг.
    1. успокаиваться, успокоиться:
    1) стать спокойным, подавить свое волнение, тревогу или горячность, возбуждение. Uşaqlar sakitləşdilər дети успокоились, hamı sakitləşdi все успокоились, tədricən sakitləşmək постепенно успокоиться
    2) прийти в состояние покоя, неподвижности. Dəniz sakitləşdi море успокоилось, külək sakitləşdi ветер успокоился
    3) стать слабее, меньше, прекратиться (о стихийных явлениях), стихнуть, утихнуть. Tufan sakitləşdi гроза успокоилась, çovğun sakitləşdi метель успокоилась
    2. утихать, утихнуть, стихать, стихнуть:
    1) перестать шуметь, кричать и т.п. Dava sakitləşdi скандал стих, mübahisə sakitləşdi спор стих, atışma sakitləşdi стрельба утихла
    2) ослабеть в действии, силе, прекратиться. Ayağımın ağrısı sakitləşdi боль в ноге утихла
    3) прийти в спокойное состояние, успокоиться. Xəstə sakitləşdi больной утих
    4) перестать плакать, стонать, метаться и т.п. Uşaq sakitləşdi ребенок утих
    3. утихомириваться, утихомириться:
    1) угомониться, уняться. Oturanlar sakitləşdilər присутствующие утихомирились
    2) утихнуть. Tufan sakitləşdi пурга утихомирилась
    ◊ ara sakitləşdi всё успокоилось, всё стало на свои места; ürəyim sakitləşdi сердце успокоилось (отлегло от сердца)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sakitləşmək

  • 35 sınmaq

    глаг.
    1. разбиваться, разбиться; раскалываться, расколоться, разламываться, разломаться (распадаться, распасться на куски от удара или ударов). Butulka daşa dəyib sındı бутылка разбилась о камень, lampa sındı лампа разбилась, şüşə sındı стекло разбилось, fincan yerə düşüb sındı чашка упала на пол и разбилась
    2. ломаться, сломаться:
    1) сгибаясь, перегибаясь или ударяясь с силой, разделиться, распасться на части, куски. Budaqlar sınırdı ветки ломались, buz sınır лёд ломается
    2) прийти в негодность, испортиться; повредиться от толчков, ударов. Araba artıq bir neçə dəfə sınıb телега ломалась уже несколько раз, dəzgah sındı станок сломался
    3. разламываться, разломиться (ломаясь, разделиться на отдельные части)
    4. расколоться, рассечься, раздробиться на части, дать трещины (от ударов, падения и т.п.). Kərpic sındı кирпич раскололся
    5. переламываться, переломиться:
    1) сломаться в результате падения, удара обо что-л., ушиба (о кости). Ayağı dizdən yuxarı sınıb нога его переломилась выше колена, barmağının sümüyü sınıb кость пальца переломилась
    2) резко пойти на убыль. Soyuq qış sındı холодная зима переломилась
    6. физ. преломляться, преломиться (изменить своё направление при переходе из одной среды в другую – о радиоволнах, световых, звуковых и других волнах). Şüa sınır луч преломляется
    7. перен. ослабевать, ослабеть (о погоде). İstilər yağışdan sonra bir az sınıb жара после дождя немного ослабла, axşam üstü şaxta sındı к вечеру мороз ослаб
    8. обижаться, обидеться на кого-л., что-л. Ondan bərk sınmışam я на него сильно обиделся; səndən ürəyim sınıb сердцем (я) обиделся на тебя
    9. перен. обанкрочиваться, обанкротиться (обнаружить свою несостоятельность в чём-л., оказаться идейно и морально несостоятельным). Müxalif qüvvələr sındı оппозиционные силы обанкротились

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sınmaq

  • 36 sıxılmaq

    глаг.
    1. сжиматься, сжаться:
    1) уменьшаться, уменьшиться в объёме, уплотняться, уплотниться под давлением, при нажиме. Yay sıxılır пружина сжимается
    2) перен. ощущать, ощутить острое болезненное чувство стеснённости. Ürəyim sıxıldı сердце у меня (моё) сжалось
    2. прижиматься, прижаться (тесно, плотно прислоняться, прислониться к кому-, к чему-л.). Divara sıxılmaq прижаться к стене, uşaq anasına sıxıldı ребёнок прижался к матери
    3. обжиматься, обжаться, быть обжатым (становиться, стать менее влажным, более плотным и т.п. от сжимания, уплотнения). Paltar sıxıldı бельё обжалось
    4. перен. робеть, оробеть (испытывать боязнь, смущение от неуверенности в себе). Cavab verərkən sıxılmaq робеть при ответе, onunla qarşılaşanda sıxılıram робею при встрече с ним
    5. тесниться (размещаться в маленьком, тесном помещении). Bir otağa sıxılmışıq теснимся в одной комнате
    ◊ ürəyi sıxılmaq (darıxmaq) тосковать по ком-, ч ём-л.; испытывать тоску; sıxılıb qalmaq быть скованным

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sıxılmaq

  • 37 sıyrılmaq

    1
    глаг.
    1. ссаживаться, сцарапываться (о коже) на её теле
    2. сползать, сползти. Yaylıq sıyrılıb çiyninə düşdü платок сполз на плечи
    3. выскользать, выскальзывать, выскользнуть (скользнув, выпасть, вырваться). Əlimdən sıyrılıb çıxdı выскользнул из моих рук; ürəyim sıyrılır под ложечкой сосет (о чувстве голода)
    2
    глаг. обнажаться, быть обнажённым. Qılınclar sıyrıldı шпаги обнажены

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sıyrılmaq

  • 38 sızıldamaq

    глаг.
    1. ныть:
    1) болеть (об ощущении боли в какой-л. части тела). Bədənim sızıldayır тело ноет, dişim sızıldayır зуб ноет, ayaqlarım sızıldayır ноги ноют, oynaqlarım sızıldayır суставы ноют; yaram sızıldayırdı рана моя ныла
    2) перен. надоедливо жаловаться на что-л. Bu adam həmişə sızıldayır этот человек всё время ноет
    3) перен. издавать тягучие, жалобные звуки. Kamança necə də sızıldayır как печально ноет кеманча
    2. безл. ломать, ломить (вызывать ломоту – о болезненных ощущениях, преимущественно в костях и суставах) Sümüklərim sızıldayır кости ломит
    ◊ ürəyim sızıldayır душа (сердце) ноет (о чувстве тоски, грусти, тревоги)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sızıldamaq

  • 39 sökülmək

    глаг.
    1. пороться, распарываться, распороться, быть распоротым, расшиваться, расшиться, быть расшитым. Pencəyin qolu sökülüb распоролся рукав пиджака, kitabın qabığı sökülüb расшилась обложка книги
    2. распускаться, распуститься. Corab sökülüb чулок распустился
    3. сноситься, быть снесённым. Ev sökülüb дом снесён
    4. разбираться, быть разобранным (о механизмах и т.п.)
    ◊ ürəyim sökülür душа (сердце) разрывается

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sökülmək

  • 40 söykənəcək

    сущ.
    1. спинка (опора для спины у кресла, дивана, стула, скамьи). Divanın yumşaq söykənəcəyi мягкая спинка дивана
    2. перен. опора, поддержка. Ailənin söykənəcəyi опора семьи; səndən başqa söykənəcəyim yoxdur у меня, кроме тебя, нет поддержки

    Azərbaycanca-rusca lüğət > söykənəcək

См. также в других словарях:

  • Yim — steht für: eine Abkürzung für den Yahoo Messenger Yim ist der Familienname von Yim Bang eun (* 1978), südkoreanischer Badmintonspieler …   Deutsch Wikipedia

  • YIM — steht für: eine Abkürzung für den Yahoo Messenger Yim ist der Familienname von Yim Bang eun (* 1978), südkoreanischer Badmintonspieler Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidung meh …   Deutsch Wikipedia

  • Yim Ho — (嚴浩) is one of the most famous Hong Kong directors of the 1980s, and a leader of Hong Kong New Wave.He began his career making TV programs for RTHK, then became a film director in 1980.His most famous and critically acclaimed work was Homecoming… …   Wikipedia

  • Yim Ho — b. 1952, Hong Kong Film director Yim Ho was an early contributor to the ‘New Wave’ movement in Hong Kong cinema. After studying at the London Film School (1973–5), he worked in Hong Kong television, then entered film in 1978. A stylistic… …   Encyclopedia of Contemporary Chinese Culture

  • yim — le·ha·yim; le·hay·yim; …   English syllables

  • Yim Kyung-jin — (kor. 임경진; * 23. April 1978) ist eine ehemalige Badmintonspielerin aus Südkorea. Sportliche Karriere Yim Kyung jin nahm an den Olympischen Sommerspielen 2000 teil und belegte dort Platz neun im Damendoppel mit Lee Hyo jung. Die Asienmeisterschaft …   Deutsch Wikipedia

  • Yim Guechse — nació el 20 de noviembre de 1946 en Phnom Penh); es un escritor y poeta camboyano que vive en Alemania. Yim Guechse viajó a la RDA en 1971; estudió en la Karl Marx Universität en Leipzig y adquirió su doctorado en lingüística. En 1976 Yim Guechse …   Wikipedia Español

  • Yim Guechse — (* 20. November 1946 in Phnom Penh) ist ein in Deutschland lebender kambodschanischer Dichter und Schriftsteller. Leben und Wirken Guechse Yim ging 1971 in die DDR und erwarb an der Karl Marx Universität in Leipzig einen Doktortitel am… …   Deutsch Wikipedia

  • Yim Wing-chun — (嚴詠春) is a historical character, often cited in Wing Chun legends as the first Wing Chun master.A Shaolin nun and abbess Ng Mui (五枚師太) developed the fighting skill especially for Yim to defend herself against a bully, who threatened to sexually… …   Wikipedia

  • Yim Huai Khwang — (Бангкок,Таиланд) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: 70 Pracharathbumpen Rd …   Каталог отелей

  • Yim Jae-beom — (임재범, also spelled Yim Jae bum born October 14, 1963) is a South Korean rock singer. He started out in 1986 as the vocalist for Sinawi. After recording with other groups like Asiana and Rock in Korea he released solo albums in 1991, 1997, 1998,… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»