-
81 stand\ out
1) stand out in some place stand out in the street (in a picture, in one's work, etc.) выделяться на улице и т.д.; her clothes make her stand out in a crowd ее всегда легко узнать в толпе по одежде; по event stood out in his life в его жизни не было выдающихся событий; the event stands out in my memory это событие живо в моей памяти; stand out against smth. stand out against the red (against a dark background, against the sky, etc.) выделяться на красном [фоне] и т.д.; stand out from /among /smb., smth. stand out from others (from all the girls, from other subjects, etc.) резко отличаться от других и т.д.; this small masterpiece stands out among many canvases из множества картин особо выделяется этот маленький шедевр; his ears stand out from his head у него торчат уши2) stand out for smth. stand out for one's rights выступать за свои права; stand out for one's claims добиваться удовлетворения своих требований; stand out against smth., smb. stand out against all his arguments отвергать все его доводы; the troops stood out against the enemy войска выстояли против натиска противника -
82 stay\ over
stay over for some time can you stay over till Monday? вы можете остаться /задержаться/ до понедельника? -
83 steal\ around
steal around to smth. they stole around to the back door они бесшумно подкрадывались /прокрались/ к задней двери -
84 steal\ out
steal out into smth. steal out into the garden unnoticed незаметно улизнуть /крадучись выбраться/ в сад -
85 steal\ up
steal up on smb. steal up on unsuspecting people [незаметно] подкрадываться к ничего не подозревающим людям -
86 step\ off
|| step off with the left foot начинать ходьбу /шаг/ с левой ноги -
87 step\ over
step over to some place step over to a fruit shop (to the bar, to smb.'s house, etc.) заходить ненадолго /заскочить/ во фруктовый магазин и т.д. -
88 stretch\ away
stretch шпан across (to, for) smth. stretch away across the desert (to the sea, etc.) тянуться через пустыню и т.д.; stretch away for miles тянуться [вдаль] /простираться/ на много миль -
89 stretch\ back
stretch back to smth. his memory stretches back to his early childhood он помнит себя с раннего детства -
90 strike\ in
strike in with smth. here someone struck in with a question (with a remark) тут кто-то прервал разговор вопросом (замечанием) -
91 sweep\ down
sweep down on smb., smth. the cavalry swept down on the enemy кавалерия устремилась на неприятеля; а strong gale swept down on the Atlantic coast сильный ураган прошел /пронесся/ над атлантическим побережьем; сильный ураган обрушился на атлантическое побережье -
92 sweep\ out
sweep out to smth. the tide swept the boat out to sea отлив унес лодку в море -
93 swing\ in
swing in through smth. the column swung in through the gateway колонна дружно прошла в ворота -
94 take11
1) take from smth., smb. take from the value of the book (from the merit of his achievements, from the general acclaim, etc.) умалять ценность книги и т.д.: such faults do not take from him /from his credit/ as a historian (as a biographer, etc.) такие недостатки не умаляют его достоинств как историка и т.д.; the size of her hat takes from her height в этой огромной шляпе она кажется ниже ростом2) take with smth., smth. the book (this kind of novel, etc.) takes with the general reader, with the public, with a certain class, etc.) эта книга и т.д. пользуется популярностью /имеет успех/ у массового читателя и т.д.3) take to smth. take to politics (to journalism, to literature, to chemistry, etc.) заняться политикой и т.д.; take to the road стать бродягой, начать бродяжничать || take to one's bed заболеть; the patient took to his bed больной слег; the ship is ready to take to sea корабль готов выйти в море4) take to smth., smth. take to this man (to our new neighbours, to a new nursemaid, to each other, etc.) привязаться /почувствовать расположение/ к этому человеку и т.д.; children take to me дети меня любят; we all took to him at once он нам всем сразу понравился /пришелся по душе/; dogs seldom take to strangers собаки обычно чужих не любят; take to a milk diet (to the innovation, to a new rhythm, etc.) привыкнуть к молочному столу и т.д.; he took to the idea он увлекся этой идеей; he will never take to cricket a) он никогда не полюбит крикет; б) он никогда не научится играть в крикет; take to drink (to theft, to a life of crime, to bad habits, etc.) пристраститься к вину и т.д.5) take to smth. take to the woods (to the mountains, to the jungle, to the road, etc.) бежать в лес /скрываться в лесу/ и т.д. ; take to the branches of a tree прятаться в ветвях дерева; the rabbit took to its hole кролик забился в свою нору; the crew took to the boats команда бросилась к лодкам id take to one's heels /to flight/ бежать, спасаться бегством; take across smth. take across a field пуститься бежать по полю; take after smb. the policeman took after the burglar полицейский бросился за грабителем6) take after smb. take after one's mother (after one's grandparents, etc.) быть похожим на /пойти в/ свою мать и т.д.; who do you take after, your father or your mother? вы в кого take в отца или в мать?; his daughter does not take after him in any way его дочь ничем на него не похожа -
95 talk\ back
talk back to smb. I wouldn't talk back to him if I were you на вашем месте я не стал бы ему возражать; а child should not talk back to his mother ребенку не следует дерзить своей матери -
96 tear\ about
tear about in smth. the children were tearing about in the garden (in the road, in the house, etc.) дети бегали по саду и т.д. как сумасшедшие; tear about in excitement (in rage, in anger, etc.) носиться в возбуждении и т.д. -
97 touch\ down
touch down at smth. the pilot touched down at a small field летчик сел /посадил самолет/ на небольшое поле; touch down at the airport приземлиться /совершить посадку/ на аэродроме -
98 travel\ away
travel away from smth. travel away from home уехать из дому -
99 twist\ about
twist about in smth. twist about in one's chair вертеться /ерзать/ на стуле; twist about in pain извиваться от боли -
100 walk\ away
1) walk away from smb. walk away from all one's competitors (from that team, etc.) оставить своих соперников и т.д. позади, обогнать /выиграть у/своих соперников и т.д.2) walk away with smth. walk away with his master's money (with a wallet, etc.) украсть /стащить/ кошелек хозяина и т.д.3) || walk away with a prize легко завоевать /выиграть/ приз
См. также в других словарях:
Xvi — Saltar a navegación, búsqueda Xvi es un clon del editor vi para varias plataformas y sistemas operativos como Unix, MS DOS, OS/2 y QNX. Xvi es un clon que es parecido a vi en comandos pero que tiene algunas funciones más como múltiples ventanas.… … Wikipedia Español
XVI — puede referirse a: Dieciséis en numeración romana; Siglo XVI, periodo comprendido entre los años 1501 y 1600; xvi, un editor de texto basado en vi. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título … Wikipedia Español
xvi — Para otros usos de este término, véase XVI. Xvi es un clon del editor vi para varias plataformas y sistemas operativos como Unix, MS DOS, OS/2 y QNX. Xvi es un clon que es parecido a vi en comandos pero que tiene algunas funciones más como… … Wikipedia Español
XVI — (as used in expressions) Carl XVI Gustaf Louis XVI Louis XVI style * * * … Universalium
XVI — 2 тысячелетие XIV век XV век XVI век XVII век XVIII век 1490 е 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 … Википедия
XVI в. — 2 тысячелетие XIV век XV век XVI век XVII век XVIII век 1490 е 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 … Википедия
XVI съезд ВКП (б) — XVI съезд Всесоюзной коммунистической партии (большевиков) Проходил в Москве с 26 июня по 13 июля 1930 На Съезде присутствовало 2159 делегатов, из их: 1268 делегатов с решающим и 891 с совещательным голосом. Содержание 1 Порядок дня 2 Решения… … Википедия
XVI Cuerpo de Ejército (Alemania) — XVI Cuerpo de Ejército (mot.) Activa Febrero de 1938 – 17 de febrero de 1941 País … Wikipedia Español
XVI Всемирный фестиваль молодёжи и студентов — XV … Википедия
XVI Corps — can refer to: *XVI Corps (United Kingdom), a British field corps during World War I, later redesignated the British Salonika Army *XVI Corps (ACW), a corps of the Union Army during the American Civil War … Wikipedia
XVI Летние Олимпийские игры — Город организатор Мельбурн, Австралия Стокгольм, Швеция Страны участницы 67 Количество атлетов 3184 (2813 мужчин, 371 женщин) Разыгрывается медалей … Википедия