Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

x+mark+en

  • 101 fold

    I 1. [fould] verb
    1) (to double over (material, paper etc): She folded the paper in half.) zložiť, preložiť
    2) (to lay one on top of another: She folded her hands in her lap.) zložiť
    3) (to bring in (wings) close to the body: The bird folded its wings.) zložiť
    2. noun
    1) (a doubling of one layer of material, paper etc over another: Her dress hung in folds.) záhyb
    2) (a mark made especially on paper etc by doing this; a crease: There was a fold in the page.) vyhnutý roh
    - folder
    - folding
    II [fould] noun
    (a place surrounded by a fence or wall, in which sheep are kept: a sheep fold.) ovčiareň, košiar
    * * *
    • vclenit
    • vmiešat
    • vrstva
    • úžlabina
    • uzavriet do ohrady
    • zabalit
    • zastavit
    • závit
    • zahalit
    • zahrnút
    • žlab
    • záhyb
    • zatvárat sa
    • zložit
    • zložit sa
    • zvinút
    • zovriet
    • skladat
    • stádo oviec
    • strana
    • stádo oveciek - veriacich
    • ukoncit
    • prehnút
    • prehýnat
    • preložené miesto
    • prestat
    • pritlacit
    • preložit
    • prehýbat
    • privinút
    • prestat vychádzat
    • falcovat
    • húf
    • byt rozložitelný
    • byt rozkladací
    • dat sa zložit
    • regulácia kmitoctu
    • ovecky
    • ovcinec
    • pojat
    • kotlina
    • košiar
    • násobok
    • nechat to
    • ohyb
    • ohrada

    English-Slovak dictionary > fold

  • 102 footprint

    noun (the mark or impression of a foot: She followed his footprints through the snow.) šľapaj, stopa, odtlačok nohy
    * * *
    • stupaj
    • stopa
    • pôdorys

    English-Slovak dictionary > footprint

  • 103 frank

    [fræŋk] 1. adjective
    (saying or showing openly what is in one's mind; honest: a frank person; a frank reply.) úprimný, priamy, obnovený
    2. verb
    (to mark a letter by machine to show that postage has been paid.) ofrankovať
    * * *
    • volný
    • úprimný
    • frankovat dopis
    • otvorený

    English-Slovak dictionary > frank

  • 104 grade

    [ɡreid] 1. noun
    1) (one level in a scale of qualities, sizes etc: several grades of sandpaper; a high-grade ore.) stupeň (akosti)
    2) ((American) (the pupils in) a class or year at school: We're in the fifth grade now.) trieda
    3) (a mark for, or level in, an examination etc: He always got good grades at school.) známka
    4) ((especially American) the slope of a railway etc; gradient.) sklon
    2. verb
    1) (to sort into grades: to grade eggs.) triediť
    2) (to move through different stages: Red grades into purple as blue is added.) prechádzať
    - grader
    - grade school
    - make the grade
    * * *
    • stupen
    • svah
    • trieda
    • triedit
    • hodnost
    • postavenie
    • odstupnovat

    English-Slovak dictionary > grade

  • 105 graduate

    1. verb
    1) (to receive a degree, diploma etc: He graduated in German and French.) promovať (z)
    2) (to mark out with regular divisions: A thermometer is graduated in degrees.) rozdeliť, odstupňovať
    2. [-ət] noun
    (a person who has been awarded a degree or diploma: a graduate in French.) absolvent, -ka
    * * *
    • absolvovat
    • absolvent univerzity
    • byt promovaný

    English-Slovak dictionary > graduate

  • 106 hallmark

    noun (a mark put on gold and silver articles to show the quality of the gold or silver.) punc
    * * *
    • punc

    English-Slovak dictionary > hallmark

  • 107 honours

    1) ((sometimes with capital: sometimes abbreviated to Hons when written) a degree awarded by universities, colleges etc to students who achieve good results in their final degree examinations, or who carry out specialized study or research; the course of study leading to the awarding of such a degree: He got First Class Honours in French; ( also adjective) an honours degree, (American) an honors course.) vyznamenanie; špecializovaný druh štúdia
    2) (ceremony, when given as a mark of respect: The dead soldiers were buried with full military honours.) pocta
    * * *
    • vyznamenanie

    English-Slovak dictionary > honours

  • 108 impress

    [im'pres]
    1) (to cause feelings of admiration etc in (a person): I was impressed by his good behaviour.) urobiť dojem, zapôsobiť
    2) ((with on or upon) to stress (something to someone): I must impress upon you the need for silence.) presvedčiť
    3) (to fix (a fact etc in the mind): She re-read the plans in order to impress the details on her memory.) vštepiť
    4) (make (a mark) on something by pressing: a footprint impressed in the sand.) vtlačiť
    - impressive
    - impressively
    - impressiveness
    - be under the impression that
    - be under the impression
    * * *
    • vštepit
    • vykonávat
    • vytlacit
    • vtisnút
    • vtlacit
    • zapôsobit
    • znacka
    • spôsobit
    • urobit dojem
    • úcinok
    • imponovat
    • dojem
    • razítko
    • pecat
    • potlac
    • odtisk

    English-Slovak dictionary > impress

  • 109 impression

    [-ʃən]
    1) (the idea or effect produced in someone's mind by a person, experience etc: The film made a great impression on me.) dojem, účinok
    2) (a vague idea: I have the impression that he's not pleased.) dojem
    3) (the mark left by an object on another object: The dog left an impression of its paws in the wet cement.) odtlačok
    4) (a single printing of a book etc.) výtlačok
    * * *
    • vtlacenie
    • výtlacok
    • tlac
    • dotlac
    • farebný podklad
    • karikatúra
    • dojem
    • razba
    • otlac
    • náklad knihy
    • náter

    English-Slovak dictionary > impression

  • 110 initial

    [i'niʃəl] 1. adjective
    (of, or at, the beginning: There were difficulties during the initial stages of building the house.) počiatočný
    2. noun
    (the letter that begins a word, especially a name: The picture was signed with the initials JJB, standing for John James Brown.) iniciálky, začiatočné písmeno (-á)
    3. verb
    (to mark or sign with initials of one's name: Any alteration on a cheque should be initialled.) parafovať

    [-ʃieit]

    1) (to start (eg a plan, scheme, changes, reforms etc): He initiated a scheme for helping old people with their shopping.) začať; uviesť; otvoriť; spustiť

    2) (to take (a person) into a society etc, especially with secret ceremonies: No-one who had been initiated into the society ever revealed the details of the ceremony.) prijať (do)

    [-ʃiət]

    (a person who has been initiated (into a society etc).) zasvätenec

    - initiation
    - initiative
    * * *
    • otvárací
    • pociatocný

    English-Slovak dictionary > initial

  • 111 lead

    I 1. [li:d] past tense, past participle - led; verb
    1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!) viesť; priviesť
    2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) viesť
    3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) spôsobiť
    4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) byť na čele
    5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.) viesť
    2. noun
    1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) vedenie
    2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) prvenstvo
    3) (the act of leading: We all followed his lead.) príklad
    4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).) náskok
    5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.) vôdzka, remeň
    6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) tip (na)
    7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) hlavná úloha
    - leadership
    - lead on
    - lead up the garden path
    - lead up to
    - lead the way
    II [led] noun
    1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) olovo; olovený
    2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.) tuha
    * * *
    • vedenie
    • vodit
    • viest
    • vodcovstvo
    • zac(ín)at
    • žit
    • sonda
    • šnúra (i elektro)
    • sužovat
    • spravovat
    • tuha
    • tip
    • príklad
    • presviedcat
    • predbiehat
    • hlavná hloha (div.)
    • iniciatíva
    • byt v cele
    • byt prvý
    • prvenstvo
    • remienok
    • ovplyvnovat
    • pohnút
    • pokyn
    • olovnica
    • olovo

    English-Slovak dictionary > lead

  • 112 letter

    ['letə]
    1) (a mark expressing a sound: the letters of the alphabet.) písmeno
    2) (a written message, especially sent by post in an envelope: She slowly took the letter from its envelope; Did you post my letter?) list
    - letterbox
    - letterhead
    - to the letter
    * * *
    • znak
    • písmeno
    • list
    • litera

    English-Slovak dictionary > letter

  • 113 mace

    I [meis] noun
    1) (a metal or metal-headed war club, often with spikes.) palcát
    2) (an ornamental rod used as a mark of authority on ceremonial occasions.) žezlo
    II [meis] noun
    (a type of spice obtained from the same fruit as nutmeg.) muškátový kvet
    * * *
    • žezlo
    • slzný plyn
    • insígnie
    • budzogán
    • podvodník
    • kyjak
    • muškátový kvet
    • obušok

    English-Slovak dictionary > mace

  • 114 measure out

    (to mark (off), weigh (out) a certain distance, amount: He measured out a kilo of sugar.) odmerať; odvážiť
    * * *
    • vymeriavat
    • vymerat
    • merat
    • namerat
    • odmerat

    English-Slovak dictionary > measure out

  • 115 parenthesis

    [pə'renƟəsis]
    plural - parentheses; noun
    1) (a word or group of words within a sentence, which gives a comment etc and usually separates from the rest of the sentence by brackets, dashes etc: I asked John (my friend John Smith) to come and see me.) vsuvka, parentéza
    2) (a round bracket used to mark the seperate part of such a sentence.) zátvorka (guľatá)
    - in parentheses
    * * *
    • zátvorka (okruh)
    • zátvorka /okrúhla/
    • zátvorka

    English-Slovak dictionary > parenthesis

  • 116 pause

    [po:z] 1. noun
    1) (a short stop, break or interval (while doing something): There was a pause in the conversation.) prestávka
    2) (the act of making a musical note or rest slightly longer than normal, or a mark showing that this is to be done.) korunka; pauza
    2. verb
    (to stop talking, working etc for a short time: They paused for a cup of tea.) urobiť si prestávku
    * * *
    • zastavit sa
    • prestávka
    • robit prestávku

    English-Slovak dictionary > pause

  • 117 peg

    [peɡ] 1. noun
    1) (a usually short, not very thick, piece of wood, metal etc used to fasten or mark something: There were four pegs stuck in the ground.) kolík
    2) (a hook on a wall or door for hanging clothes etc on: Hang your clothes on the pegs in the cupboard.) vešiak
    3) ((also clothes-peg) a wooden or plastic clip for holding clothes etc to a rope while drying.) štipec
    2. verb
    (to fasten with a peg: She pegged the clothes on the washing-line.) zavesiť
    - take someone down a peg or two
    - take down a peg or two
    - take someone down a peg
    - take down a peg
    * * *
    • kolko

    English-Slovak dictionary > peg

  • 118 period

    ['piəriəd] 1. noun
    1) (any length of time: a period of three days; a period of waiting.) obdobie, doba
    2) (a stage in the Earth's development, an artist's development, in history etc: the Pleistocene period; the modern period.) éra, epocha
    3) (the punctuation mark (.), put at the end of a sentence; a full stop.) bodka
    2. adjective
    (of furniture, costumes etc) of or from the same or appropriate time in history; antique or very old: period costumes; His house is full of period furniture (=antique furniture). dobový, historický
    - periodically
    - periodical
    3. adjective
    (see periodic.)
    * * *
    • interval
    • bodka
    • doba
    • doba kmitu
    • perióda
    • obdobie

    English-Slovak dictionary > period

  • 119 price

    1. noun
    1) (the amount of money for which a thing is or can be bought or sold; the cost: The price of the book was $10.) cena
    2) (what one must give up or suffer in order to gain something: Loss of freedom is often the price of success.) cena
    2. verb
    1) (to mark a price on: I haven't priced these articles yet.) označiť cenou, oceniť
    2) (to find out the price of: He went into the furniture shop to price the beds.) zistiť cenu
    - pricey
    - at a price
    - beyond/without price
    * * *
    • cena

    English-Slovak dictionary > price

  • 120 query

    ['kwiəri] 1. plural - queries; noun
    1) (a question: In answer to your query about hotel reservations I am sorry to tell you that we have no vacancies.) otázka
    2) (a question mark: You have omitted the query.) otáznik
    2. verb
    1) (to question (a statement etc): I think the waiter has added up the bill wrongly - you should query it.) žiadať vysvetlenie
    2) (to ask: `What time does the train leave?' she queried.) opýtať sa
    * * *
    • dopytový
    • dopytovací
    • dopyt
    • pýtat sa
    • otázka
    • opýtat sa

    English-Slovak dictionary > query

См. также в других словарях:

  • Mark I tank — A British Mark I male tank near Thiepval on 26 September 1916, fitted with wire mesh to deflect grenades and the initial steering tail, shown raised …   Wikipedia

  • Mark Mathabane — Born Johannes Mathabane October 18, 1960(1960 10 18) Alexandra, Gauteng, South Africa Residence Portland, OR Nationality South African …   Wikipedia

  • Mark (given name) — Mark Statue of Marte (Mars). The name Mark means consecrated to the god Mars.[citation needed] …   Wikipedia

  • Mark (DDR) — Mark der Deutschen Demokratischen Republik (1. Januar 1968 bis 30. Juni 1990) Land: Deutschland Demokratische Republik 1949 ‎ Deutsche Demokratische Republik Unterteilung: 100 Pfennig …   Deutsch Wikipedia

  • Mark Aurel — Glyptothek München Mark Aurel[1] (* 26. April 121 in Rom; † 17. März 180 in Vindobona oder eventuell Sirmium) war von 161 bis 180 …   Deutsch Wikipedia

  • Mark der DDR — Mark der Deutschen Demokratischen Republik (1. Januar 1968 bis 30. Juni 1990) Land: Deutsche Demokratische Republik Unterteilung: 100 Pfennig ISO 4217 Code: DDM Abkürzung: M …   Deutsch Wikipedia

  • Mark der Deutschen Demokratischen Republik — (1. Januar 1968 bis 30. Juni 1990) Land: Deutsche Demokratische Republik Unterteilung: 100 Pfennig ISO 4217 Code: DDM Abkürzung: M …   Deutsch Wikipedia

  • Mark der Deutschen Notenbank — Mark der Deutschen Demokratischen Republik (1. Januar 1968 bis 30. Juni 1990) Land: Deutsche Demokratische Republik Unterteilung: 100 Pfennig ISO 4217 Code: DDM Abkürzung: M …   Deutsch Wikipedia

  • Mark Knopfler — Mark Knopfler, July 2006 Background information Birth name Mark Freuder Knopfler Born 12 August 19 …   Wikipedia

  • Mark Woodforde — Country Australia Residence Rancho Mirage, California, United States Born 23 September 1965 (1965 09 23 …   Wikipedia

  • Mark Cavendish — at the 2011 UCI Road World Championships Personal information Full name Mark Simon Cavendish Nickname Manx Missile …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»